1. Đức Tổng Giám Mục Sviatoslav Shevchuk đã gặp Đức Giáo Hoàng để thông báo về tình hình Ukraine

Người đứng đầu Giáo Hội Công Giáo theo nghi thức Byzantine của Ukraine đã gặp Đức Thánh Cha Phanxicô tại Vatican hôm thứ Hai và nói rằng không thể có đối thoại với Nga chừng nào Mạc Tư Khoa coi nước láng giềng mà họ xâm lược là thuộc địa phải khuất phục.

Chuyến đi của Đức Tổng Giám Mục Sviatoslav Shevchuk đến thăm Đức Giáo Hoàng là chuyến đi đầu tiên của ngài bên ngoài Ukraine kể từ cuộc xâm lược của Nga vào tháng Hai. Ngài cho biết ngài thích ở lại Kyiv hơn để được gần gũi với người dân bất chấp bom đạn và gian khổ.

“Cuộc chiến ở Ukraine là cuộc chiến thuộc địa và các đề xuất hòa bình của Nga là đề xuất bình định thuộc địa,” ngài nói sau khi gặp Đức Giáo Hoàng tại Vatican.

Reuters tường thuật rằng Đức Tổng Giám Mục Shevchuk, người đã nhiều lần thúc giục Đức Giáo Hoàng đến thăm Kyiv, đã đưa cho Đức Phanxicô một mảnh đạn từ một quả bom của Nga đã phá hủy mặt tiền của một nhà thờ ở Irpin vào tháng Ba.

“Những đề xuất này ngụ ý phủ định sự tồn tại của người dân Ukraine, lịch sử, văn hóa và thậm chí cả Giáo Hội của họ. Đó là sự phủ định quyền tồn tại của nhà nước Ukraine với chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ đã được cộng đồng quốc tế công nhận”, Đức Cha Shevchuk nói.

Ngài nhấn mạnh rằng: “Với những tiền đề như thế, các đề xuất của Nga thiếu cơ sở để đối thoại.

2. Giáo Hội Chính thống của Ukraine sẽ cử hành Lễ Giáng Sinh vào ngày 25 tháng 12 như người Công Giáo

Giáo Hội Chính thống của Ukraine đã quyết định cử hành lễ Giáng Sinh vào ngày 25 tháng 12, trong một động thái tách biệt với truyền thống Chính Thống Giáo theo đó Lễ Giáng Sinh được cử hành vào ngày 7 tháng 1, cùng thời điểm với Chính Thống Giáo Mạc Tư Khoa, nơi đã xuất phát ra cuộc chiến của Putin.

Đức Tổng Giám Mục Epiphanius Đệ Nhất của Kyiv và Toàn Ukraine đã cho biết như trên, và coi quyết định này như là một cách để Ukraine thoát dần khỏi tầm ảnh hưởng của Chính Thống Giáo Nga.

Thượng phụ Kirill, người đứng đầu Chính thống giáo Nga, là người ủng hộ nổi bật của Vladimir Putin và đã nói rằng những người lính Nga thiệt mạng sẽ được tẩy sạch mọi tội lỗi của họ.

Đức Tổng Giám Mục Epiphanius cũng lên tiếng cáo buộc quân Nga cướp bóc Nhà thờ Thánh Catherine lịch sử của Kherson.

Các báo cáo từ Kyiv cho biết quân Nga đang tiếp tục cưỡng bách cư dân Kherson di tản, hãm hiếp phụ nữ, cướp bóc kể cả các tác phẩm nghệ thuật, máy kéo và xe hơi khi lực lượng của Ukraine áp sát thành phố này.

“Mọi thứ đang biến mất ở thành phố Kherson của Ukraine với tốc độ nhanh chóng. Một số là thực thể thể lý. Quân đội Nga đang lấy đi xe cứu thương, máy kéo và xe hơi cá nhân. Những thực thể văn hóa cũng bị cướp: các kho lưu trữ, các bức tranh và tác phẩm điêu khắc từ các bảo tàng nghệ thuật và nhà truyền thống địa phương. Ngay cả xương của người bạn và người yêu của Catherine Đại đế, Grigory Potemkin, cũng đã được đào lên từ một hầm mộ trong Nhà thờ Thánh Catherine.”

3. Nga 'sẵn sàng' nói chuyện với Đức Thánh Cha Phanxicô về cuộc chiến ở Ukraine

Phát ngôn nhân của Tổng thống Nga Dmitri Peskov cho biết chính phủ của ông sẵn sàng đối thoại với Đức Thánh Cha Phanxicô, Hoa Kỳ và Pháp để tìm ra giải pháp cho cuộc chiến ở Ukraine.

“Chúng tôi sẵn sàng thảo luận về tất cả tình hình ở Ukraine với người Mỹ, với người Pháp và với Đức Giáo Hoàng,” Peskov nói trong một cuộc họp báo qua điện thoại hàng ngày vào ngày 25 tháng 10.

Quan chức Nga đề cập đến đề xuất của Tổng thống Pháp Emmanuel Macron, người hôm thứ Hai đã yêu cầu Đức Giáo Hoàng kêu gọi Tổng thống Nga Vladimir Putin, Tổng thống Mỹ Joe Biden và Thượng phụ Chính thống giáo Nga Kirill “thúc đẩy tiến trình hòa bình” ở Ukraine.

Trong một tuyên bố với tạp chí Le Point, Macron cho biết ông đã đề nghị “Đức Thánh Cha Phanxicô gọi cho Vladimir Putin và Thượng phụ Kirill, và cả Joe Biden. Chúng ta cần Hoa Kỳ vào bàn để thúc đẩy tiến trình hòa bình ở Ukraine”.

Peskov nói rằng “nếu điều này thực sự đi đúng hướng với những nỗ lực tìm kiếm các giải pháp khả thi, thì nó có thể được đánh giá một cách tích cực.”

Đã 8 tháng kể từ khi Nga bắt đầu cuộc xâm lược Ukraine, cuộc chiến cho đến nay đã cướp đi sinh mạng của hơn 6,000 thường dân, trong đó có gần 400 trẻ em.

Trong một diễn biến mới nhất, các quan sát viên cho rằng cuộc tấn công hôm thứ Bẩy 29 tháng 10, được cho là cuộc tấn công cường tập lớn nhất của Ukraine, vào Crimea, có lẽ sẽ thay đổi nhiều thứ.

Cuộc tấn công liên tục của Ukraine bắt đầu lúc 4h30 sáng và kéo dài ít nhất 5 giờ đồng hồ. Những tiếng nổ long trời làm rung rinh thành phố cùng với những tiếng nổ lớn là những tiếng trực thăng, và những tiếng súng nhỏ hơn, cùng với tiếng loa phóng thanh kêu gọi dân chúng bình tĩnh. Tất cả tạo thành một bầu không khí chiến tranh cao độ như thể quân Ukraine đang đến rất gần.

Phát ngôn nhân Bộ Quốc phòng Nga, Trung tướng Igor Konashenkov, đã tức giận cáo buộc 'các chuyên gia' của Anh, những người mà họ cho là có trụ sở tại thành phố Ochakiv, miền nam Ukraine, đã giúp chuẩn bị và huấn luyện Kyiv để thực hiện cuộc tấn công. Igor Konashenkov cũng cáo buộc Mỹ theo dõi từ trên máy bay và chỉ đạo cuộc tấn công, mặc dù ông ta không đưa ra được bằng chứng nào.
Source:Catholic News Agency

4. Một thế giới không có luật lệ à?

Tiến sĩ George Weigel là thành viên cao cấp của Trung tâm Đạo đức và Chính sách Công cộng Washington, và là người viết tiểu sử Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II. Ông vừa có bài viết nhan đề “A World Without Rules?”, nghĩa là “Một thế giới không có luật lệ à?”.

Chúng ta hãy rõ ràng rằng các thuật ngữ “cộng đồng quốc tế” và “trật tự quốc tế dựa trên luật lệ” thường bị giản lược thành những từ ngữ lẫn lộn đến vô nghĩa. Hãy rõ ràng thêm rằng một số người viện dẫn một “trật tự quốc tế dựa trên luật lệ” thường tìm kiếm sự áp đặt của Cộng hòa Thức Thời ở khắp mọi nơi. Thậm chí chúng ta hãy rõ rằng giấc mơ về một thế giới không có xung đột, được điều chỉnh bởi luật pháp quốc tế và “đối thoại”, đang bỏ qua những hậu quả lâu dài của tội nguyên tổ trong lĩnh vực chính trị.

Nói thế để thấy rằng có điều gì đó nghiêm trọng và vô trách nhiệm trong những quả lựu đạn khoa trương được tung ra từ phân khu chơi chữ của nhóm “nhân quyền mới” theo “những tưởng tượng duy tâm” về một “trật tự quốc tế dựa trên luật lệ” - mà không có giải pháp thay thế đáng tin cậy nào được đề xuất.

Bạn muốn biết một thế giới không có trật tự, một thế giới mà ngay cả những quy tắc bất thành văn trong lương tâm con người cũng bị lờ đi mà có vẻ như không bị trừng phạt, sẽ trông như thế nào phải không?

Đó là một thế giới trong đó một nhà độc tài cự phách, giả dạng là một tổng thống hợp pháp và là người bảo vệ nền văn minh Kitô giáo, giết chết các đối thủ trong nước của mình; đè bẹp mọi nỗ lực của công chúng muốn thể hiện sự bất đồng chính kiến; đánh lừa không gian giao tiếp bằng những nói dối, hết lần này sang lần khác, xâm lược một quốc gia láng giềng hòa bình và cố gắng thôn tính các vùng lãnh thổ rộng lớn của họ; cho phép mình ngang nghiên nhắm vào thường dân vô tội một cách có chủ ý và cố ý phá hủy nhà trẻ, nhà hộ sinh và nhà thờ; phủ nhận các tội ác chiến tranh (bao gồm cả tra tấn và hành quyết hàng loạt) do đội quân bạo tàn của mình gây ra; thực hành tống tiền năng lượng; đe dọa sử dụng vũ khí hạt nhân; biến các nhà lãnh đạo tôn giáo truyền thống của đất nước mình thành những kẻ hèn hạ bỉ ổi; và làm gián đoạn toàn bộ nền kinh tế toàn cầu, đặt những người yếu nhất và nghèo nhất vào nguy cơ đói kém.

Đó là một thế giới trong đó một nhà độc tài tàn nhẫn khác, người tưởng tượng mình đang thực hiện một sứ mệnh cao cả, nếu không phải là của thiên đường thì ít nhất cũng là của “lịch sử” đã gây ra cho thế giới một đại dịch kéo dài hơn một năm mà ông ta không thể kiểm soát được và có thể đã tạo ra nó; cố gắng mua con đường thống trị thế giới của mình bằng cách hối lộ các chính trị gia Thế giới thứ ba trong khi thuộc địa hóa đất nước của họ thông qua các dự án cơ sở hạ tầng gây ra những nợ nần chồng chất cho phép hắn ta thể hiện quyền lực trên toàn cầu; thực hiện các động thái quân sự hung hăng chống lại các nước láng giềng trực tiếp của mình; thực hành các hành vi diệt chủng dân tộc và văn hóa thông qua các trại “cải tạo”; phá hủy sự tự do của một thành phố từng phát triển mạnh một thời; đòi hỏi rằng ngay cả các nhóm tôn giáo đã được chấp thuận cũng phải phục tùng “tư tưởng” của hắn ta; và bắt giam những người đàn ông và phụ nữ dũng cảm, những người nói dám sự thật với uy lực của tự do khiến hắn ta sợ hãi.

Đó là một thế giới trong đó một nhà độc tài man rợ khác, kẻ có mái tóc quái dị, phát triển vũ khí hạt nhân và bắn hỏa tiễn đạn đạo một cách trơ trẽn vào một nước láng giềng, trong khi điều hành đất nước của mình như một trại tập trung rộng lớn, trong đó nạn đói là một công cụ của chính sách nhà nước.

Đó là một thế giới mà các nhà cai trị coi mình là chúa tể, sử dụng bộ máy nhà nước để thực thi khái niệm về “điều tốt đẹp nhất” của họ bằng cách giết người, tra tấn và bằng sự tàn bạo của cảnh sát, đồng thời gây bất ổn hơn nữa cho khu vực đầy biến động mà họ sinh sống.

Đó là một thế giới trong đó các tổ chức phi nhà nước, hoạt động như các tổ chức khủng bố, tàn phá những người khác từ căn cứ của họ ở những quốc gia bất ổn.

Đó là một thế giới trong đó một người từng bị bắt thời thanh niên, hiện đã ngoài bảy mươi tuổi, phá hủy xã hội dân sự và nền kinh tế của một quốc gia nhỏ bé, nghèo khó; quản thúc các đối thủ chính trị của mình trong nhiều tháng; xây dựng các nhà tù tra tấn các linh mục; trục xuất các Thừa sai Bác ái ra khỏi đất nước; bôi nhọ Giáo hội thông qua các phương tiện truyền thông do chế độ của ông ta thống trị; và bắt giữ một giám mục Công Giáo với những cáo buộc hoàn toàn giả mạo.

Đó là điều mà một thế giới thậm chí không có các quy tắc bất thành văn và các nhà lãnh đạo sẵn sàng thao túng sẽ trông như thế nào. Bất cứ ai tưởng tượng rằng loại thế giới này cuối cùng sẽ không gây ra thiệt hại nghiêm trọng cho Hoa Kỳ đều đang chìm trong sương mù ý thức hệ và mù mịt với thực tế. Điều gì xảy ra với Ukraine; điều gì xảy ra với các nước Baltic và Ba Lan nếu sự xâm lược của Nga không bị đánh bại ở Ukraine; điều gì xảy ra với Đức Hồng Y Giuse Trần Nhật Quân và Jimmy Lai ở Hương Cảng; điều gì xảy ra với Đài Loan và những người Duy Ngô Nhĩ ở tỉnh Tân Cương; điều gì sẽ xảy ra nếu bọn mullah lấy được bom hoặc Al Qaeda tự tái tạo lại; những gì xảy ra ở các quốc gia đang thất bại ở Trung Mỹ — tất cả những điều này đang ảnh hưởng đến chúng ta hiện tại và chắc chắn sẽ xảy ra trong tương lai.

Đúng là nước Mỹ không thể là cảnh sát đương đầu với mọi chế độ tội phạm trên hành tinh. Nhưng cần phải có ai đó đối phó với bọn du đảng khi những kẻ vô pháp vô thiên này đe dọa các quy tắc quy định thứ tự tối thiểu cần thiết để ngăn thế giới trở thành một đội bắn vòng tròn: một khu rừng nhiệt đới Hobbesian mà tất cả đều được thiết lập để chống lại nhau. Không nắm bắt được điểm cơ bản này không chỉ cho thấy sự thiếu hiểu biết về lịch sử và tầm nhìn cận thị về chiến lược. Nó cũng cho thấy sự thiếu hiểu biết về nguyên tắc liên đới, là một trong bốn trụ cột của học thuyết xã hội Công Giáo.
Source:First Things