Giờ Kinh Đền Tội Thiêng Liêng (Phần 5)
* Phần Tiếng Việt:
Người Dẫn Đầu: ----
“Chúng buộc người Cyrenean vác thập giá cho Ngài.” Mỗi ngày chúng con cũng nhận lấy các cây thánh giá từ tay Ngài. Ôi Lạy Chúa Giêsu, xin hãy cho chúng con có thể vác lấy những cây thập giá đó, không phải bằng vũ lực, mà bằng chính tình yêu.
Người Dẫn Đầu: ----TẤT CẢ CÙNG QÙY GỐI
“Đây là Mẹ con!” Con cám ơn Ngài, Ôi Lạy Đấng Cứu Chuộc của con vì món quà cao quý này, là di chúc cuối cùng về tình yêu thương của Ngài. Xin hãy cho con biết đáp trả bằng một tình yêu bao dung, lượng độ đến với Người Mẹ Chí Thánh của Ngài.
Người Dẫn Đầu: ----
Lạy Nữ Vương, Mẹ nhân lành làm cho chúng con được sống, được vui, được cậy. Thân lạy Mẹ! chúng con, con cháu E-và ở chốn khách đày kêu đến cùng bà, chúng con ở nơi khóc lóc than thở kêu khẩn bà thương. Hỡi Ôi! Bà là Chúa bầu chúng con, xin ghé mặt thương xem chúng con đến sau khỏi đày, xin cho chúng con được thấy Đức Chúa Giêsu con lòng Bà gồm phúc lạ Ôi khoan thay, nhân thay, diệu thay, Thánh Maria trọn đời đồng trinh. Amen
Người Dẫn Đầu: ---- Xin hãy cầu cho chúng con, Lạy Nữ Vương Mân Côi Rất Thánh!
Tất Cả: ---- Để chúng con biết sống xứng đáng với những lời hứa của Chúa Kitô!
Người Dẫn Đầu: --- CHÚNG TA CÙNG CẦU NGUYỆN
Ôi Lạy Thiên Chúa, Đấng được sinh ra, bằng chính cuộc sống, cái chết và sự phục sinh của Ngài, để mang đến cho chúng con phần thưởng về sự cứu chuộc muôn đời, nay chúng con xin khẩn cầu Ngài qua việc suy niệm về những mầu nhiệm của Đức Trinh Nữ Maria Mân Côi, nguyện cho chúng con được bắt chước giống hệt như Ngài và lãnh nhận được những gì mà Ngài đã phán hứa, qua Chúa Kitô, Chúa chúng con.
Tất Cả: ---- Amen.
Người Dẫn Đầu: ----
Tất Cả: ----
Ôi Lạy Nữ Vương Mân Côi, trong thời buổi đảo điên và bất kính này, xin hãy cho nhân loại, một lần nữa, nhìn thấy được quyền năng của Thiên Chúa qua những dấu chỉ cùng với những vinh quang xưa, và từ chính ngôi báu mà Mẹ đang ngồi, xin hãy tha thứ tội lỗi và ban hồng ân của Mẹ xuống trên nhân loại, và hãy gìn giữ Giáo Hội của Người Con của Mẹ nơi trần gian này, nhất là Đức Thánh Cha và các giới tu sĩ nam/nữ cũng như giáo dân, đang phải khổ đau trong cuộc chiến tương tang, chết choc này. Xin hãy dập tắt ngay những dị giáo, hỡi Đấng Hũy Hoại Đầy Quyền Năng, xin hãy gia tăng lòng nhân từ của Mẹ nơi chúng con, vì giờ phán xét hằng ngày đang thách thức chúng con vì vô số tội lỗi mà chúng con đã xúc phạm đến Mẹ. Hãy ban cho con, kẻ hèn mọn nhất trong số những tôi tớ hèn mọn nhất, hồng ân vĩnh cữu để chúng con có thể sống một cuộc sống chính nghĩa trên trái đất này, cũng như được hưởng an phúc trên nước thiêng đàng, và hiệp cùng với các tín hữu trên khắp toàn cầu, con sốt sắng ca vang và ngợi khen rằng: “Ôi Lạy Nữ Vương Mân Côi, hãy cầu nguyện cho chúng con!”
Người Dẫn Đầu: ----

Tất Cả: ----
Cùng với Đức Mẹ Vô Nhiểm, nào chúng ta hãy tôn kính, cảm tạ, cầu khẩn và ủi an Trái Tim Cực Thánh và Dấu Yêu Nhất của Chúa Giêsu trong Phép Thánh Thể.
Ôi Lạy Chúa Giêsu Chí Thánh, một mình côi đơn trong biết bao nhiêu Nhà Tạm đêm nay, mà không có một người viếng thăm hay thờ phượng. Con xin dâng Ngài trái tim bé nhỏ của con. Nguyện cho từng nhịp đập của trái tim này sẽ là một hành động yêu thương vì Danh Ngài. Mặc dầu Ngài luôn lặng lẽ ngự bên trong Nhà Tạm đằng sau chiếc khăn che phủ Phép Thánh Thể; và bằng chính tình yêu của Ngài choc hung con, Ngài không bao giờ yên nghĩ hay mõi mệt, vì những người tội lỗi. Ôi Lạy Chúa Giêsu một mình côi đơn, xin cho ngọn lửa trong trái tim con được thiêu cháy vàtỏa sáng mãi luôn trong sự hiện diện với Ngài.
Người Dẫn Đầu: ----
Tất Cả: ----
Và chúng đã đội mẩu gai trên đầu Người. Chúng bắt đầu khạc nhổ lên Ngài và đánh đập Ngài. Những kẻ khác thì tát mạnh vào mặt Ngài và nói: “Nếu Ông là Tiên Tri, thì hãy nói xem ai đã đánh Ông?” Ôi Lạy Đấng Cứu Chuộc Rất Thánh! Mặc dầu áo của Ngài thấm đầy máu đỏ, thế nhưng một cây sậy vẫn được đưa đến Ngài, và mẫu gai với những gai nhọn đâm thấu được đặt lên đầu của Đấng đáng được tôn kính.
Tâm hồn con, mặc dầu không bao giờ có thể thấu hiểu cho được những khổ đau cùng cực này, những xúc phạm và những sự sỉ nhục này dành cho Ngài trong suốt cảnh đau đớn và nhạo báng của quân dữ. Chính vì thế, con kính chào Ngài và dành trọn lòng kính yêu của con đến Ngài, Đấng là Vua của vũ trụ, trời đất và cả nước thiêng đàng, Đấng Cứu Chuộc Cả Thế Giới, là Người Con Hằng Hữu của Một Thiên Chúa hằng sống!
Ôi Lạy Đấng Cứu Chuộc đau khổ của con! Ôi Lạy Đấng là Vua của Thế Giới, mặc cho sự chế diễu của bọn quân dữ, thê 1nhưng con vẫn tin và tôn kính Ngài như là vị Vua của tất cả các vua, và là Thiên Chúa của tất cả các thánh, là Đấng Quyền Uy Tối Cao trên trời cũng như dưới thế!
Ôi Lạy Chúa Giêsu! Con xin tôn kính việc Ngài đội mẫu gai nhọn trên đầu, việc Ngài bị cây sậy đâm thấu cùng với sự đau đớn và chế nhạo! Con xin tôn kính những Giọt Máu Vô Giá của Ngài tuôn chảy từ những vết thương rĩ máu. Xin muôn lời ngợi khen, cảm tạ và mọi tình yêu thương được dành mãi cho Ngài luôn!
* Phần Tiếng Anh:
Leader: ---
“They forced the Cyrenean to take up His Cross." Each day we also receive our crosses from Thy hand. O Jesus, grant that we may carry them, not by force, but for love.
Leader: --- ALL KNEEL.
“Behold thy Mother!" I thank Thee, O my Savior, for this admirable gift, this last will of Thy love. Grant that I may respond to it by a generous love toward Thy afflicted Mother.
Leader: ---
Hail, holy Queen, * Mother of mercy, * our life, * our sweetness, * and our hope! * To thee do we cry, * poor banished children of Eve; * to thee' do we send up our sighs, * mourning and weeping in this valley of tears. * Turn then, * most gracious advocate, * thine eyes of mercy toward us, * and after this our exile, * show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus. * O clement, * O loving, * O sweet Virgin Mary.
Leader:--- Pray for us, O Queen of the most holy Rosary.
All:--- That we maybe made worthy * of the promises of Christ.
Leader: --- LET US PLAY: -O God, * Whose only-begotten Son, * by His life, death, and resurrection, * has purchased for us * the rewards of eternal salvation; * grant, we beseech Thee, * that meditating upon these mysteries * in the most holy Rosary of the Blessed Virgin Mary, * we may imitate what they contain, * and obtain what they promise. * Through the same Christ our Lord.
All: --- Amen. *
Leader: ---
All: ---
O Queen of the most holy Rosary, * in these times of brazen impiety, * show again thy power, * with the signs which accompanied thy victories of old, * and from the throne where thou art seated, * dispensing pardon and grace, * in pity watch over the Church of thy Son, * His Vicar, * and every order of the clergy and laity, * suffering in grievous warfare. * Hasten, * O most powerful destroyer of heresy, * hasten the hour of mercy, * seeing that the hour of judgment * is daily challenged by innumerable offences. * Obtain for me, * the lowest of men, * kneeling suppliant in thy presence, * the grace which may enable me to live * a just life on earth, * and reign with the just in heaven, * whilst with the faithful throughout the world, * O Queen of the most holy Rosary, * I salute thee and cry out: * Queen of the most holy Rosary, * pray for us! *
Leader: ---
All: ---
With Mary Immaculate, * let us adore, thank, implore and console, * the Most Beloved and Sacred Heart of Jesus * in the Blessed Sacrament. *
O Divine Jesus, * lonely tonight in so many Tabernacles, * without visitor or worshipper * I offer Thee my poor heart. * May its every throb be an act of love for Thee. * Thou art always watching beneath the Sacramental Veils; * in Thy Love Thou lost never sleep * and Thou art never weary * of Thy vigil for sinners. * O lonely Jesus, * may the flame of my heart * burn and beam al-ways in company with Thee.
Leader: ---
All: ----
And platting a crown of thorns, * they put it up on His head. * They began to spit upon Him, * and they gave Him blows. * Others smote His face and said:* "Prophesy, * who is it that struck Thee?" O holy Redeemer! * Thou art clothed with a scarlet cloak, * a reed is placed in Thy hands for a sceptre, * and the sharp points of a thorny crown are pressed into Thy adorable head. *
My soul, * thou canst never conceive the sufferings, * the insults and indignities offered to our Blessed Lord * during this scene of pain and mockery. * I therefore salute Thee and offer Thee supreme homage * as Ding of heaven and earth, * the Redeemer of the world, * the Eternal Son of the living God. *
O my afflicted Savior! * O King of the world,* Thou art ridiculed as a mock king. * I believe in
Thee and adore Thee * as the King of kings and Lord of lords, * as the supreme Ruler of heaven and earth. *
O Jesus! * I devoutly venerate Thy sacred head pierced with thorns, * struck with a reed, * overwhelmed with pain and derision. I adore the Precious Blood * flowing from Thy bleeding wounds. * To Thee be all praise, * all thanksgiving * and all love for evermore. *
(Còn tiếp …)
* Phần Tiếng Việt:
Người Dẫn Đầu: ----
Thứ Tư thì ngắm: Đức Chúa Giêsu vác cây Thánh Giá. Ta hãy xin cho được vác Thánh Giá theo chân Chúa.
“Chúng buộc người Cyrenean vác thập giá cho Ngài.” Mỗi ngày chúng con cũng nhận lấy các cây thánh giá từ tay Ngài. Ôi Lạy Chúa Giêsu, xin hãy cho chúng con có thể vác lấy những cây thập giá đó, không phải bằng vũ lực, mà bằng chính tình yêu.Đọc tiếp 1 Kinh Lạy Cha - 10 Kinh Kính Mừng - 1 Kinh Sáng Danh, vân vân…
Người Dẫn Đầu: ----TẤT CẢ CÙNG QÙY GỐI
Thứ Năm thì ngắm: Đức Chúa Giêsu chịu chết trên cây Thánh Giá. Ta hãy xin đóng đinh chính thịt xác thịt vào Thánh giá Chúa.
“Đây là Mẹ con!” Con cám ơn Ngài, Ôi Lạy Đấng Cứu Chuộc của con vì món quà cao quý này, là di chúc cuối cùng về tình yêu thương của Ngài. Xin hãy cho con biết đáp trả bằng một tình yêu bao dung, lượng độ đến với Người Mẹ Chí Thánh của Ngài.Đọc tiếp 1 Kinh Lạy Cha - 10 Kinh Kính Mừng - 1 Kinh Sáng Danh, vân vân…
Người Dẫn Đầu: ----
KINH LẠY NỮ VƯƠNG
Lạy Nữ Vương, Mẹ nhân lành làm cho chúng con được sống, được vui, được cậy. Thân lạy Mẹ! chúng con, con cháu E-và ở chốn khách đày kêu đến cùng bà, chúng con ở nơi khóc lóc than thở kêu khẩn bà thương. Hỡi Ôi! Bà là Chúa bầu chúng con, xin ghé mặt thương xem chúng con đến sau khỏi đày, xin cho chúng con được thấy Đức Chúa Giêsu con lòng Bà gồm phúc lạ Ôi khoan thay, nhân thay, diệu thay, Thánh Maria trọn đời đồng trinh. Amen
Người Dẫn Đầu: ---- Xin hãy cầu cho chúng con, Lạy Nữ Vương Mân Côi Rất Thánh!
Tất Cả: ---- Để chúng con biết sống xứng đáng với những lời hứa của Chúa Kitô!
Người Dẫn Đầu: --- CHÚNG TA CÙNG CẦU NGUYỆN
Ôi Lạy Thiên Chúa, Đấng được sinh ra, bằng chính cuộc sống, cái chết và sự phục sinh của Ngài, để mang đến cho chúng con phần thưởng về sự cứu chuộc muôn đời, nay chúng con xin khẩn cầu Ngài qua việc suy niệm về những mầu nhiệm của Đức Trinh Nữ Maria Mân Côi, nguyện cho chúng con được bắt chước giống hệt như Ngài và lãnh nhận được những gì mà Ngài đã phán hứa, qua Chúa Kitô, Chúa chúng con.
Tất Cả: ---- Amen.
Lạy Thiên Chúa, con cảm tạ Ngài vì Ngài đã chết trên cây thập giá vì tội lỗi của chúng con.
Người Dẫn Đầu: ----
LỜI NGUYỆN DÂNG LÊN NỮ VƯƠNG MÂN CÔI
Tất Cả: ----
Ôi Lạy Nữ Vương Mân Côi, trong thời buổi đảo điên và bất kính này, xin hãy cho nhân loại, một lần nữa, nhìn thấy được quyền năng của Thiên Chúa qua những dấu chỉ cùng với những vinh quang xưa, và từ chính ngôi báu mà Mẹ đang ngồi, xin hãy tha thứ tội lỗi và ban hồng ân của Mẹ xuống trên nhân loại, và hãy gìn giữ Giáo Hội của Người Con của Mẹ nơi trần gian này, nhất là Đức Thánh Cha và các giới tu sĩ nam/nữ cũng như giáo dân, đang phải khổ đau trong cuộc chiến tương tang, chết choc này. Xin hãy dập tắt ngay những dị giáo, hỡi Đấng Hũy Hoại Đầy Quyền Năng, xin hãy gia tăng lòng nhân từ của Mẹ nơi chúng con, vì giờ phán xét hằng ngày đang thách thức chúng con vì vô số tội lỗi mà chúng con đã xúc phạm đến Mẹ. Hãy ban cho con, kẻ hèn mọn nhất trong số những tôi tớ hèn mọn nhất, hồng ân vĩnh cữu để chúng con có thể sống một cuộc sống chính nghĩa trên trái đất này, cũng như được hưởng an phúc trên nước thiêng đàng, và hiệp cùng với các tín hữu trên khắp toàn cầu, con sốt sắng ca vang và ngợi khen rằng: “Ôi Lạy Nữ Vương Mân Côi, hãy cầu nguyện cho chúng con!”
Lạy Trái Tim Chúa Giêsu, con phó dâng chính mình con lên cho Ngài thông qua Mẹ Maria!
Người Dẫn Đầu: ----

LỜI NGUYỆN ĐẾN CHÚA GIÊSU BỊ BỎ RƠI
Tất Cả: ----
Cùng với Đức Mẹ Vô Nhiểm, nào chúng ta hãy tôn kính, cảm tạ, cầu khẩn và ủi an Trái Tim Cực Thánh và Dấu Yêu Nhất của Chúa Giêsu trong Phép Thánh Thể.
Ôi Lạy Chúa Giêsu Chí Thánh, một mình côi đơn trong biết bao nhiêu Nhà Tạm đêm nay, mà không có một người viếng thăm hay thờ phượng. Con xin dâng Ngài trái tim bé nhỏ của con. Nguyện cho từng nhịp đập của trái tim này sẽ là một hành động yêu thương vì Danh Ngài. Mặc dầu Ngài luôn lặng lẽ ngự bên trong Nhà Tạm đằng sau chiếc khăn che phủ Phép Thánh Thể; và bằng chính tình yêu của Ngài choc hung con, Ngài không bao giờ yên nghĩ hay mõi mệt, vì những người tội lỗi. Ôi Lạy Chúa Giêsu một mình côi đơn, xin cho ngọn lửa trong trái tim con được thiêu cháy vàtỏa sáng mãi luôn trong sự hiện diện với Ngài.
Ôi Lạy Phép Bí Tích Cực Thánh, Ôi Lạy Phép Bí Tích Thiêng Liêng! Muôn vàn lời ngợi khen và cảm tạ Ngài trong từng phút giây!
Người Dẫn Đầu: ----
LỜI NGUYỆN TÔN KÍNH VIỆC THIÊN CHÚA CHỊU ĐỘI MẨU GAI
Tất Cả: ----
Và chúng đã đội mẩu gai trên đầu Người. Chúng bắt đầu khạc nhổ lên Ngài và đánh đập Ngài. Những kẻ khác thì tát mạnh vào mặt Ngài và nói: “Nếu Ông là Tiên Tri, thì hãy nói xem ai đã đánh Ông?” Ôi Lạy Đấng Cứu Chuộc Rất Thánh! Mặc dầu áo của Ngài thấm đầy máu đỏ, thế nhưng một cây sậy vẫn được đưa đến Ngài, và mẫu gai với những gai nhọn đâm thấu được đặt lên đầu của Đấng đáng được tôn kính.
Tâm hồn con, mặc dầu không bao giờ có thể thấu hiểu cho được những khổ đau cùng cực này, những xúc phạm và những sự sỉ nhục này dành cho Ngài trong suốt cảnh đau đớn và nhạo báng của quân dữ. Chính vì thế, con kính chào Ngài và dành trọn lòng kính yêu của con đến Ngài, Đấng là Vua của vũ trụ, trời đất và cả nước thiêng đàng, Đấng Cứu Chuộc Cả Thế Giới, là Người Con Hằng Hữu của Một Thiên Chúa hằng sống!
Ôi Lạy Đấng Cứu Chuộc đau khổ của con! Ôi Lạy Đấng là Vua của Thế Giới, mặc cho sự chế diễu của bọn quân dữ, thê 1nhưng con vẫn tin và tôn kính Ngài như là vị Vua của tất cả các vua, và là Thiên Chúa của tất cả các thánh, là Đấng Quyền Uy Tối Cao trên trời cũng như dưới thế!
Ôi Lạy Chúa Giêsu! Con xin tôn kính việc Ngài đội mẫu gai nhọn trên đầu, việc Ngài bị cây sậy đâm thấu cùng với sự đau đớn và chế nhạo! Con xin tôn kính những Giọt Máu Vô Giá của Ngài tuôn chảy từ những vết thương rĩ máu. Xin muôn lời ngợi khen, cảm tạ và mọi tình yêu thương được dành mãi cho Ngài luôn!
* Phần Tiếng Anh:
Leader: ---
The Fourth Sorrowful Mystery--Jesus Carries His Cross
.“They forced the Cyrenean to take up His Cross." Each day we also receive our crosses from Thy hand. O Jesus, grant that we may carry them, not by force, but for love.
1 Our Father - 10 Hall Marys - 1 Glory to the Father, etc
Leader: --- ALL KNEEL.
The Fifth Sorrowful Mystery - Jesus Dies on the Cross
.“Behold thy Mother!" I thank Thee, O my Savior, for this admirable gift, this last will of Thy love. Grant that I may respond to it by a generous love toward Thy afflicted Mother.
1 Our Father - 10 Hall Marys - 1 Glory to the Father, etc
Leader: ---
HAIL, HOLY QUEEN
Hail, holy Queen, * Mother of mercy, * our life, * our sweetness, * and our hope! * To thee do we cry, * poor banished children of Eve; * to thee' do we send up our sighs, * mourning and weeping in this valley of tears. * Turn then, * most gracious advocate, * thine eyes of mercy toward us, * and after this our exile, * show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus. * O clement, * O loving, * O sweet Virgin Mary.
Leader:--- Pray for us, O Queen of the most holy Rosary.
All:--- That we maybe made worthy * of the promises of Christ.
Leader: --- LET US PLAY: -O God, * Whose only-begotten Son, * by His life, death, and resurrection, * has purchased for us * the rewards of eternal salvation; * grant, we beseech Thee, * that meditating upon these mysteries * in the most holy Rosary of the Blessed Virgin Mary, * we may imitate what they contain, * and obtain what they promise. * Through the same Christ our Lord.
All: --- Amen. *
Lord, I thank Thee, * that Thou didst die on the Cross * for my sins.
Leader: ---
TO THE QUEEN O THE HOLY ROSARY
All: ---
O Queen of the most holy Rosary, * in these times of brazen impiety, * show again thy power, * with the signs which accompanied thy victories of old, * and from the throne where thou art seated, * dispensing pardon and grace, * in pity watch over the Church of thy Son, * His Vicar, * and every order of the clergy and laity, * suffering in grievous warfare. * Hasten, * O most powerful destroyer of heresy, * hasten the hour of mercy, * seeing that the hour of judgment * is daily challenged by innumerable offences. * Obtain for me, * the lowest of men, * kneeling suppliant in thy presence, * the grace which may enable me to live * a just life on earth, * and reign with the just in heaven, * whilst with the faithful throughout the world, * O Queen of the most holy Rosary, * I salute thee and cry out: * Queen of the most holy Rosary, * pray for us! *
Sacred Heart of Jesus, * I give myself to Thee * through Mary.
Leader: ---
TO JESUS ABANDONED
All: ---
With Mary Immaculate, * let us adore, thank, implore and console, * the Most Beloved and Sacred Heart of Jesus * in the Blessed Sacrament. *
O Divine Jesus, * lonely tonight in so many Tabernacles, * without visitor or worshipper * I offer Thee my poor heart. * May its every throb be an act of love for Thee. * Thou art always watching beneath the Sacramental Veils; * in Thy Love Thou lost never sleep * and Thou art never weary * of Thy vigil for sinners. * O lonely Jesus, * may the flame of my heart * burn and beam al-ways in company with Thee.
O Sacrament most holy, * O Sacrament divine! * All praise and all thanksgiving * be every moment Thine!
Leader: ---
VENERATION OF THE THORN-CROWNED HEAD OF THE SAVIOR
All: ----
And platting a crown of thorns, * they put it up on His head. * They began to spit upon Him, * and they gave Him blows. * Others smote His face and said:* "Prophesy, * who is it that struck Thee?" O holy Redeemer! * Thou art clothed with a scarlet cloak, * a reed is placed in Thy hands for a sceptre, * and the sharp points of a thorny crown are pressed into Thy adorable head. *
My soul, * thou canst never conceive the sufferings, * the insults and indignities offered to our Blessed Lord * during this scene of pain and mockery. * I therefore salute Thee and offer Thee supreme homage * as Ding of heaven and earth, * the Redeemer of the world, * the Eternal Son of the living God. *
O my afflicted Savior! * O King of the world,* Thou art ridiculed as a mock king. * I believe in
Thee and adore Thee * as the King of kings and Lord of lords, * as the supreme Ruler of heaven and earth. *
O Jesus! * I devoutly venerate Thy sacred head pierced with thorns, * struck with a reed, * overwhelmed with pain and derision. I adore the Precious Blood * flowing from Thy bleeding wounds. * To Thee be all praise, * all thanksgiving * and all love for evermore. *
(Còn tiếp …)