Samạc là hầm mỏ của hiểm nguy. Tai vạ tràn lan, vận may khan hiếm. Cuộc sống samạc bị thử thách tận tâm can. Những ai chịu cực, chịu khổ được một thời gian dài trong samạc được coi như người có í chí sắt đá, bền gan, kiên tâm, bền chí trong trường đời. Đại đa số trong chúng ta khi cuộc sống gặp khó khăn, nghịch cảnh, cách thông thường là tháo lui, chạy trốn, mong được an toàn, tồn tại, sống sót. Chúng ta coi nhẹ cân nhắc hơn thiệt, lợi hại người khác trong chọn lựa, và không ngại chọn ngay cả việc làm bất lợi, điều xấu, điều tệ miễn là giảm bớt hoàn cảnh cơ cực chính mình đang trải qua. Đau khổ, khó khăn, sợ hãi là những yếu tố làm nhụt í chí phấn đấu. Tệ hại nhất là không lượng được sức mạnh bản thân, tự tin vào khôn ngoan cá nhân. Phấn đấu không dựa vào sức mạnh Thiên Chúa. Bất cứ hành động, quyết định lớn nhỏ nào, sức mạnh Thiên Chúa là thứ yếu; hành động đó, quyết định đó đều sai lầm. Cái lợi ngay lúc đó, lợi trước mắt làm lu mờ, che khuất thấy cái hại khổng lồ trong tương lai. Nguy hiểm hơn cả khi vấn đề đó hại đức tin. Hại niềm tin đi chung với hại sự sống vĩnh cửu. Đức Kitô chọn đối đầu với nghịch cảnh. Thay vì đầu hàng, Đức Kitô đối chọi nghịch cảnh mong tìm phương thế thi hành thánh í Chúa Cha.

Đức Kitô sống bốn mươi ngày trong samạc. Con số 'bốn mươi' cho biết nghịch cảnh nào cũng có điểm khởi hành và điểm kết. Thử thách nào cũng có đoạn kết. Samạc đời người cũng như samạc tâm linh đều có điểm kết. Khi đối diện với samạc tâm linh, thay vì than thân, trách phận, than khóc, vật vã, so sánh; hãy dùng thời gian đó củng cố niềm tin, tịnh dưỡng, tăng sức cho ơn gọi. Biến nghịch cảnh thành cơ hội thuận tiện cho việc củng cố tâm linh.

Trước khi bước vào cuộc sống rao giảng, Thánh Thần Chúa dẫn Đức Kitô vào hoang địa. Nơi đó Đức Kitô sống qua nghịch cảnh để nhận biết khả năng mạnh yếu khi thân xác đối diện với nghịch cảnh. Đây cũng là thời gian ước định sức mạnh tâm linh. Samạc là đấu trường khắc nghiệt không biên giới, không thời gian. Ngày cũng như đêm, cần đề phòng, chuẩn bị, sẵn sàng chống lại tấn công bất cứ khi nào nó đến. Sống sót khỏi nanh vuốt ban ngày, chưa chắc đã thoát nọc độc ban đêm. Ngoài sức nóng rát mặt ban ngày, cơn lạnh căng da về đêm, còn phải chịu cảnh thực phẩm khan hiếm, nước uống hạn chế; bệnh không thuốc, thương tật không băng bó. Tất cả những điều trên ảnh hưởng rất nhiều đến sức khoẻ. Mệt mỏi, lo lắng, bất an đều làm cho cơ thể rã rời. Tỉnh thức cầu nguyện lúc bình thường đã khó, nói chi đến tỉnh thức, yên tâm cầu nguyện khi cơ thể rã rời. Đức kitô đã trải qua hoàn cảnh này. Kinh nghiệm Ngài sống nơi samạc giúp ích rất nhiều trong chiến trường tâm linh, chống lại sức mạnh ác thần. Đức Kitô vào hoang địa với một mục đích duy nhất, suy gẫm về sứ mạng cứu thế của Ngài. Đó là hoàn thành thánh í Chúa Cha, giải thoát nhân loại khỏi bóng tối ác thần.

Kinh nghiệm chống lại nghịch cảnh, đói khát, giá lạnh, đau khổ, sợ sệt đều là những kinh nghiệm thật của một con người. Ngài bộc lộ những kinh nghiệm bản thân trên qua các dụ ngôn. Từ đó chúng ta nhận biết Đức Kitô tận dụng thời gian samạc là thời gian suy gẫm về kế hoạch. Tìm phương thế vẹn toàn, trọn hảo, thực hành thánh í Chúa Cha. Sách lược rao giảng nước Thiên Chúa. Hoạch định phương sách tiêu diệt ác thần. Tìm biện pháp chống lại cơn cám dỗ bằng cách dựa vào sức mạnh Lời Chúa.

Đức kitô loan báo trước Ngài sẽ chiến thắng ma quỉ, chiến thắng ác thần, nhưng cuộc chiến nhiều cam go, đau khổ chồng chất. Trước khi ma quỉ đầu hàng, bị tiêu diệt, chúng sẽ giẫy chết vừa bạo động, vừa hung tàn. Đức Kitô chiến thắng ác thần. Môn đệ trung tín Đức Kitô sẽ được Ngài hỗ trợ, ban sức chiến thắng ác thần, và vào chung hưởng vinh quang trong nước Chúa.
Bước theo Đức Kitô, chúng ta có kinh nghiệm đôi khi chiến thắng ma quỉ; đôi khi thất bại trong tội lỗi. Đức Kitô không bao giờ thất bại. Ngài luôn đứng vững trước cám dỗ, thử thách. Ngài không trốn chạy nhưng ngang nghiên đương đầu với mọi nghịch cảnh. Ngài kiêu hùng dối diện với đóng đanh thập giá. Trung tín vâng phục Chúa Cha đến hơi thở cuối cùng.

'Lậy Cha, Con phó linh hồn Con trong tay Cha' Lk 23,46.

Nói xong Ngài tắt thở.

Samạc với ta là nơi sức sống héo tàn; tương lai màu cát xám. Đức kitô vào samạc chỉ cho nhân loại con đường sống, cách sống vui, sống mạnh, sống vĩnh cửu. Ngài vạch ra con đường tương lai tươi sáng cho ai bước theo con đường Ngài đi qua. Ngài đến loan báo khởi đầu nước Thiên Chúa nơi trần gian. Những ai bước theo con đường Samạc Kitô sẽ tiến vào nước Thiên Chúa khi hoàn thành cuộc lữ hành trần gian:

'Thời kì đã mãn và triều đại Thiên Chúa đã đến gần. Anh em hãy sám hối và tin vào Tin Mừng'. Mk 1,15.

Nước Thiên Chúa đến cho những ai đón nhận Đức Kitô làm chủ đời mình. Tìm kiếm nước Thiên Chúa mà từ chối đón nhận Đức Kitô là một cám dỗ lớn. Tìm kiếm nước Thiên Chúa hàng ngày chính là một phần của cuộc sống Kitô hữu. Mọi chiến thắng lớn nhỏ đều trông cậy vào ơn Chúa giúp sức, phù trợ, ban ơn. Ngoài ra đều là tìm vinh danh cho chính mình.

TiengChuong.org

Challenging Times

Desert is a place, where hidden dangers are numerous, and good fortune is a scarcity. In the desert, human life is being challenged to its core, and those who survive the physical desert would be considered resilient in his/her spiritual journey. When facing wilderness of life, we often look for a way out. We would do whatever it takes for our own survival. In doing so we would weigh all options and variations, including surrendering. Pain, hardship, and fear factors weaken our spirit, and worst of all we tend to rely not on God's power, but solely on our own strength. Whenever we let go of God's power; our own strength will fail us. Failure caused by short sightedness. A small immediate gain blinds us from seeing enormous future loss. Jesus took His wilderness head- on, and persevered in doing His Father's will.

Jesus spent forty days in the wilderness. The number 'forty' tells us that every wilderness has starting and ending times. Our for personal spiritual wilderness also has a starting and an ending times. We need to learn from Jesus. Spiritual wilderness is not a time for finding the way out, but it is the best time focusing on our vocation. Before Jesus' public ministry, God's Spirit led Him to enter the desert, to face His own physical, and spiritual strengths and weaknesses. Desert's hostile environments are unfriendly for life. The fluctuation of climate between day and night, and lack of food, and rare water supplies all contribute to health hazards. Physical tiredness makes it harder for staying awake in prayer. Being fully alert from dust to dawn is a 'must' for survival.

Jesus endured them all. His wilderness experience was vital for His spiritual battles in fighting the power of darkness. Jesus entered the wilderness for a single purpose, and that was contemplation of His own mission; fulfilling His Father's will, to save the human race from the power of darkness. Jesus' wilderness experience was real. His hunger, thirst, suffering, and temptations were all truly authentic. From His teaching, we know, Jesus spent much of His time in the wilderness to contemplate His Father's will. He worked out strategies to fight against temptations, to combat Satan and to proclaim God's kingdom.

Jesus had announced in advance, that Satan could not win, but the fight was brutal and deadly. The announcement asserted God's kingdom would prevail, and Satan's kingdom would be destroyed, and those who had faith in Jesus would join Him in His kingdom. In following Jesus, we experience both winning and failing in our own temptations. The man, Jesus, never failed. He stood firm against any form of temptation, including the extreme ones, suffering on the cross. Jesus stood firm till the end, till His last breath 'Father, into your hands I commit my Spirit' Lk.23,46.

For us, spiritual desert kills life; it destroys future. Jesus entered the desert to show us the way, to draw life, to multiply joy, and to brighten His disciples' future. Jesus' arrival, and preaching marked the beginning of God's kingdom.

'The time has come' he said 'and the kingdom of God is close at hand'. Mk.1,14.


God's kingdom is close for those who welcome Jesus into their hearts. Searching for God's kingdom independently of Jesus is regarded as a temptation. Searching for God's kingdom is part of Christians living. To win over any big or small temptation, we need to fight it with God's help, not to fight it alone.