VATICAN (ZENIT.org).- Qua ngày hôm sau cuộc thăm viếng tại Rome của phái đoàn toà thương phụ Constantinople, Ðức Hồng Y Walter Kasper.chủ tịch hội đồng Giáo Hoàng Cổ Võ Hợp Nhất Kitô Hữu, đã nói trên đài phát thanh Vatican về kết quả của những trao dổi huynh đệ nhân dịp lễ các thánh Phêrô và Phaolô, ngày 29/6 tại Roma, và dịp lễ thánh André, ngày 30/11 tại Phanar.

Hồng Y Kasper: Đó là một qui chiếu bền vững rất quan trọng cho việc hiệp nhất. Sự hiệp thông hiện hữu đã là một sự hiệp thông rất phong phú, rất thâm sâu. Và qua những cộc găp gỡ này, tình bạn và sự hiệp thông tăng tiến mỗi năm. Điều cũng rất quang trọng là đào sâu sự đối thoại về các vấn đề còn lại, để thâm cứu sự hiểu biết nhau.

Ðài Vatican: Như vậy người ta có thể nói về sự cải thiện trong những tương quan giữa Roma và các Giáo hội chính thống Giáo, có đúng vậy không thưa Ðức Hồng Y?

Hồng Y Kasper: Ðúng như thế và nhất là 2 năm sau này đã có một sự cải thiện liên tục. Cách đây 2 năm, chúng ta đã thực hiện những tiến bộ không thể tưởng được: với các người Serbia, Bulgari,Romani, Hy lạp, đối với họ thật không dễ gì để tìm thấy những tương quan này. Bây giờ thì trái ngược hẵn, có tình bạn, có sự hợp tác chung. Tôi thiết nghĩ phong trào đại kết với các Giáo hội chính thống đang ở trong giai đoạn rất tốt. Nhưng than ôi, thật tiếc thay người ta không thể nói như vậy về những tương quan với tòa thượng phụ Moscow.

Ðài Vatican: Cuộc thăm viếng này xảy ra trong một lúc mà châu Âu bước những bước lớn tới sự hiệp nhất giữa Đông và Tây. Giáo hội phương Tây có lẽ ngày càng cần hiểu biết xà thâm cứu di sản của Giáo hội phương đông, thừa hưởng từ các thánh Cyrille và Méthode, Ðức Hồng Y nghĩ thế nào? Hồng Y Kasper: Hai vị thánh này sinh trưởng tại Thessalonica đã hiệp thông với Constantinople và với Roma. Hai anh em này rất quan trọng vì những tiếp xúc của các Ngài và Ðức Giáo Hoàng đã đích thân viết một tông thư, "Slavorum Apostoli", trong thư đó Ngài đã định nghĩa hai thánh như "những vòng kết nối", một chiếc cầu thiêng liêng giữa truyền thống Ðông và truyền thống Tây". Vần mẫu tự các Ngài dã sáng tạo, được tất cả các Giáo hội và những xứ Slaves xử dụng. Ðức Giáo Hoàng đã giới thiệu hai vị Thánh như là những gương sáng hội nhập Tin Mừng.

Ðài Vatican: Về phương diện thiêng liêng cũng vậy, hai thánh đã mang đến một di sản mà ngày nay người ta còn múc lấy tại đó.. . thưa Ðức Hồng Y?

Hồng Y Kasper: Nền văn hóa chính thống Giáo của các xứ Slaves rất xưa và quan trọng. Chúng ta, tại châu Âu, chúng ta gặp nguy cơ của việc tục hóa. Cũng vậy, dĩ nhên, chúng ta có thể học hỏi nhiều từ những Giáo hội này. Tính đại kết không phải là một chiều duy nhất. Đây là là một sự trao đổi không những tư tưởng, mà còn sư trao đổi những quà tặng, và những của cải thiêng liêng, như Ðức Giáo Hoàng đã nói trong thông điệp "Ut Unum Sint". Chúng ta có nhiều chuyện phải học. Họ đã giữ ý nghĩa mầu nhiệm trong phụng vụ. Phần chúng ta thì ngược lạii, chúng ta thường gặp hiểm nghèo vì quên điều ấy.