Japon: La crise économique amène le gouvernement à inciter les travailleurs immigrés brésiliens et péruviens à quitter le pays
Eglises d'Asie4/7/2009
Pdf Email cho bạn bè In Ra Tăng Cỡ Chữ Giảm Cỡ Chữ Cỡ Chữ Ban Đầu

Le 1er avril dernier, le gouvernement japonais a lancé un programme d’aide au retour au pays pour les immigrés brésiliens et péruviens venus s’installer au Japon depuis une vingtaine d’années au nom d’une politique d’immigration choisie et qui se retrouvent sans travail du fait de l’actuelle crise économique.

Venus du Brésil et du Pérou, ces immigrés sont les descendants d’émigrés japonais partis en Amérique latine à différentes époques du XXème siècle (après la crise de 1929 et 1945-1946), fuyant la pauvreté au Japon. Une ou deux générations plus tard, leurs descendants ont fait le chemin inverse, invité par un Japon en proie à une crise de dénatalité aiguë et se trouvant en manque de main-d’œuvre; ils ont trouvé à s’employer dans les secteurs demandeurs d’une main-d’œuvre peu ou semi-qualifiée. En recourant aux Nikkeijin (‘deuxième génération’) et en favorisant ainsi une définition ethnique de la « nipponitude », le gouvernement japonais évitait d’ouvrir la conception japonaise de l’identité, sans pour autant se donner les moyens d’intégrer culturellement des immigrés ayant du sang japonais dans leurs veines mais n’appartenant pas à la culture japonaise.

Ces derniers mois, du fait de la brutalité de la récession économique, des milliers de Nikkeijin ont perdu leur emploi dans l’industrie automobile ou électronique. Selon le ministère des Affaires sociales, du Travail et de la Santé, le nombre des immigrés qui se sont inscrits auprès des services de placement des chômeurs a été multiplié par onze. Le gouvernement a donc décidé de proposer aux immigrés d’origine japonaise qui sont sans travail de quitter le Japon en étant doté d’un pécule de 300 000 yens (2 300 euros), augmenté de 200 000 yens par personne à charge. La contrepartie est que ceux qui bénéficieront de la prime au retour ne pourront plus jamais prétendre revenir travailler au Japon. « Ce programme a été mis en place pour répondre à un problème social croissant », a justifié Yamashita Hiroshi, haut fonctionnaire du ministère.

Le taux de chômage est en hausse très rapide au Japon. De janvier à février 2009, il est passé de 4,1 % à 4,4 % de la population active et les économistes prédisent qu’il dépassera les 5 % d’ici à la fin de l’année. En incitant les immigrés brésiliens et péruviens venus au Japon avec des contrats spécifiques à quitter le pays, le gouvernement poursuit des objectifs à court terme qui semblent en contradiction avec sa volonté d’entrouvrir le pays à l’immigration étrangère afin de compenser le vieillissement de la population. En 2006, les immigrés brésiliens, avec environ 300 000 personnes, représentaient la troisième communauté étrangère au Japon, après les Coréens et les Chinois; les immigrés péruviens formaient le cinquième groupe, avec quelque 60 000 personnes.

Avec les immigrés philippins (1), ces communautés brésiliennes et péruviennes présentent la particularité d’être très majoritairement chrétiennes – et catholiques pour la plupart d’entre elles. Leur présence au Japon avait ainsi contribué à changer le visage de l’Eglise catholique au Japon, en doublant le nombre des fidèles. Sur un million de catholiques au Japon, on comptait ainsi, ces dernières années, près de 500 000 catholiques étrangers, qu’ils soient lusophones, hispanophones ou anglophones (2). On peut penser que si la politique de retour au pays amène au départ d’un nombre conséquent de ces immigrés, le visage de l’Eglise au Japon en sera, à son tour, changé.

(1) Dans un contexte de vieillissement de la population active, le gouvernement japonais a signé en 2004 un accord avec le gouvernement philippin afin de faciliter, en l’encadrant soigneusement, l’immigration au Japon d’infirmiers et de personnels de soin philippins.

(2) Voir EDA 135 (Dossier: « Les travailleurs étrangers au Japon »).

(Source: Eglises d'Asie, 7 avril 2009)

See Also

11/24/2008
188 martyrs japonais du XVIIème siècle ont été béatifiés lors d’une grande cérémonie à Nagasaki
Eglises d'Asie
1/21/2011
Japon: L’évêque du diocèse de Takamatsu suspend les activités du Chemin néo-catéchuménal dans son diocèse
Eglises d'Asie
12/17/2010
Japon: Le pape a rencontré les évêques japonais à propos de la présence du Chemin néo-catéchuménal au Japon
Eglises d'Asie
11/18/2010
Japon: Inquiétude des évêques japonais et sud-coréens dont les pays se partagent des taux de suicide record
Eglises d'Asie
7/20/2010
Japon: Pendant les persécutions des siècles passés, des moines bouddhistes cachaient des chrétiens dans leur propre temple
Eglises d'Asie
2/20/2009
Stolen Japanese items rife in Vietnam - Alleged smuggling by Vietnam Airlines staff means 'luxury' products easy to find
Hirofumi Morita
11/19/2008
Pour leur rencontre annuelle, les épiscopats sud-coréens et japonais ont choisi le thème des « Migrants dans la Bible »
Eglises d'Asie
4/30/2008
L’épiscopat japonais expose à Rome les problèmes qu’il rencontre au Japon
Églises d'Asie
2/23/2009
Un prêtre de Quy Nhon, le P. Vincent Nguyên Van Ban est nommé évêque du diocèse de Ban Mê Thuôt
Eglises d'Asie
3/31/2009
Sehr geehrte Damen, Sehr geehrte Herren (Tâm thư gởi cho nhật báo Bild tại Đức)
Tuấn Nguyễn
9/29/2008
ベトナム社会主義共和国 (Kháng thư của ĐTGM Hà nội bằng tiếng Nhật)
LM Cao Sơn Thân
1/9/2010
El régimen comunista vietnamita incrementa la represión contra los católicos (Tay Ban Nha)
Haztroir
1/7/2010
Vietnam: Nueva agresión policial en una parroquia de Hanoi (tiếng Tây Ban Nha)
Zenit
11/27/2009
La Iglesia en Vietnam comienza hoy un Año Jubilar (tiếng Tây Ban nha)
Cope.es
9/3/2009
Vietnam: polémico parque público sobre las ruinas de emblemática iglesia (tiếng Tây Ban Nha)
Zenit
8/4/2009
Miles protestan contra violencia y persecución anticatólica en Vietnam (tiếng Tây Ban Nha)
Aciprensa
2/21/2009
Termina la primera sesión del Grupo de Trabajo Vietnam – Santa Sede (Tây Ban Nha)
Zenit
12/8/2008
Comienza juicio contra ocho católicos que exigen devolución terrenos iglesias (tiếng Tây Ban Nha)
actualidad.terra.es
10/16/2008
Pena de cárcel a un periodista por destapar un escándalo de corrupción (tiếng Tây Ban Nha)
Elmundo
9/22/2008
Policía vietnamita agrede a católicos y golpea a periodista (tiếng Tây Ban Nha)
ACI Prensa