Chuẩn bị hay sửa soạn là điều ai cũng làm bởi nó là một phần của cuộc sống. Chuẩn bị đi trước mọi việc, mọi biến cố to nhỏ đều đòi có chuẩn bị. Sự việc đơn giản cần chuẩn bị ít và chúng ta quen thuộc với chúng nên chuẩn bị trở thành thói quen, dường như không có. Sự việc quan trọng và phức tạp cần chuẩn bị kĩ và dường như không bao giờ đủ. Chuẩn bị mất nhiều thời gian, công sức nhưng chúng cần thiết bởi chuẩn bị càng kĩ mức độ lo lắng càng giảm.

Trong Kinh thánh, sa mạc hay hoang địa thường được chọn là nơi chuẩn bị cho sứ mạng rao giảng Tin Mừng. Đây là nơi mình gặp chính mình, nhìn vào cõi lòng mình để nhận biết chính mình, biết tình yêu mình dành cho Chúa và quan hệ với Thiên Chúa mật thiết, gắn bó đến mức nào. Đây là nơi giúp ta đi từ hoang địa bên ngoài tiến vào hoang địa tâm hồn. Đây là nơi ta không còn chú tâm vào tiếng gầm gừ bên ngoài nhưng lắng nghe tiếng nói trong tâm tư. Đây là nơi giúp ta nhận biết đâu là tiếng Chúa mời gọi, chọn đi theo Ngài; đâu là tiếng ma quỉ phủ dụ, từ bỏ chúng, tránh bị chúng lường gạt. Đây là nơi ta chọn sống theo í Chúa và từ bỏ ước muốn, tham vọng cá nhân. Chọn bước theo con đường Chúa mời gọi và nhận sự hướng dẫn, quan phòng của Thiên Chúa. Quan trọng hơn hết, đây cũng là nơi ta nhận biết tội làm cho hình ảnh trong ta ra nhơ nhuốc, bẩn thỉu, xấu xa, bởi theo con đường ma quỉ phủ dụ. Nơi đây ta tẩy rửa, tắm gội, đánh bóng hình ảnh nguyên thủy Chúa dựng nên ta.

Để cứu dân Ngài, Thiên Chúa mời gọi Môisen từ hoang địa vùng núi Sinai làm công việc cứu dân Chúa khỏi tay Pharaô (Sáng Thế Kí chương 24 và tiếp theo). Dân Do Thái cũng luẩn quẩn từ sa mạc này đến hoang địa khác trước khi họ tiến vào vùng Đất Hứa tràn đầy sữa và mật ong. Thánh Gioan Tẩy giả cũng sống trong hoang địa trước khi rao giảng kêu gọi mọi người thống hối và nhận phép rửa từ ông. Trong tinh thần đó, Mùa Chay không phải là thời gian thất vọng mà chính là thời gian tràn trề hy vọng. Hy vọng bởi đây là thời gian chuẩn bị tâm hồn cho trong sáng, cho trái tim đong đầy yêu thương, nối kết lại các mối quan hệ, quan hệ gia đình, thân tộc, thân hữu, hoặc đang lỏng lẻo, hoặc đã bị cắt đứt, chia lìa. Hy vọng bởi đây là thời gian ta nhìn vào chính mầu nhiệm cuộc sống, tìm hiểu thêm í nghĩa tích cực của đau khổ, bệnh tật, thành công, thất bại, và ngay cả già nua trong đời. Hy vọng bởi chúng ta học từ Đức Kitô phương thế chống lại cám dỗ trong đời.
Đức Kitô sống trong hoang địa, sau đó Ngài cảm thấy đói và ma quỉ dến cám dỗ Ngài ba lần. Lần đầu liên quan đến thực phẩm, lần thứ hai liên quan đến danh vọng và lần cuối đến quyền lực. Cơ thể con người cần cơm ăn, áo mặc. Đức kitô đáp lại ma quỉ. Cơm ăn áo mặc không chưa đủ mà còn cần đến Lời Chúa. Bởi chính Lời Chúa ban bình an cho tâm hồn. Đức Kitô đáp lại ma quỉ. Danh vọng không làm nên con người; yêu thương đồng loại, nhân ái, khiêm nhường mới chính là đường lối Chúa. Quyền lực cần đi chung với trách nhiệm bảo vệ sự sống và công lí cho mọi người. Thực phẩm, danh vọng, và quyền lực đều là những món quà đáng giá khi chúng nằm trong tay những người hiền lương, hỗ trợ sự sống và kiến tạo hoà bình, công lí cho mọi người. Thực phẩm, danh vọng và quyền lực trở thành vũ khí hại người khi chúng rơi vào tay những kẻ bất lương, mong thoả mãn ích kỉ, phục vụ tham vọng cá nhân. Cám dỗ thứ ba bạch hoá ma quỉ là cha của mọi dối trá, gian manh, lừa đảo. Thiên Chúa tạo dựng vũ trụ; ma quỉ hứa vinh hoa phú quí trần gian cho những ai thờ lậy chúng. Chúng không thể cho những gì chúng không có.

Đức kitô không để chúng hỗn hào, lộng hành hơn nữa Ngài ra lệnh cho chúng. Ngươi phải thờ lậy Thiên Chúa. Một mình Ngài là Thiên Chúa, ngoài ra không còn thần nào khác. Sau đó Đức Kitô nói với chúng, satan hãy cút đi. Mat 4,10. Chúng vâng phục Đức Kitô, chúng biến mất. Vâng Đức Kitô mà không ph ục, kh ông yêu mến Ngài chính là phong cách của ma quỉ. Chúng ta xin ơn vâng phục Ngài trong tâm tình yêu mến.

TiengChuong.org

Preparation

Events happen daily. Simple and ordinary events, we deal with without much difficulty because we get used to them. For complicated and extraordinary events, we need time to learn about them. It is a great help when we know about a complex event in advance, otherwise it is a great challenge in life. Preparations for a complex event are time consuming, and it may hardly be enough. However, more preparation will lessen the anxiety a person may have.

In the scriptures, 'wilderness experience' is a time of preparation for a specific mission. It is a time to look deep within oneself examining love, and the relationship that person has with God. It is a time to make a move from the desert of the wilderness into the desert of one's heart. It is a time of listening not to voices of the outside world, but rather of discerning the inner voices, deep within one's heart. It is a time for choosing God's voice and rejecting the devil's voice. It is a time of letting go of our own will and adopting God's will. It is a time of waiting for God's guidance and direction. Ultimately it is the time for restoring the image of one's true self, that has been damaged by sins.

To save his people, God asked Moses to spend time in the wilderness- Mount Sinai- before giving him the rescue mission (Ex.3f). The Israelites wandered in the wilderness before entering the Promised Land (Ex.16f). John the Baptist gained wisdom from the wilderness experience. In that spirit, Lent is not a time of despair, but of hope. We hope to prepare ourselves for our conversion of the heart. We hope to understand more deeply the mystery of life with its daily struggles, failures and sickness. We hope to learn from Jesus about resisting temptations with the assistance of God's power.

Jesus spent time in the wilderness, and after that the devil tempted him three times. The first temptation involved food, the second temptation related to worldly power, and the third temptation was about worldly glory. Our physical body needs food and water as nutrition for survival. Jesus told the devil, that bread alone won't give life, but the word of God does. We are given authority and responsibility to fulfil our mission. Doing God's work means to serve with love and humility, and not to show off with pride, as the devil advocated. We all need food, power and glory, but they are not for selfish purposes. We need to do the right thing, that means, food must be shared when we can; power is for maintaining peace and justice, and glory is to make God's Name known to others. The final temptation confirmed the devil is the father of lies. He can't give what he doesn't have. God, not the devil, created the world. Jesus told the devil 'You must worship the Lord your God, and serve him alone'. Mt 4,10 The devil went too far in his temptation. Jesus told him, that God, he must worship, not the other way round. Second, God alone is worthy of all praise and glory, and there are no other gods beside Him. Serving God means to obey God with love from one's heart. The devil left Jesus when he told them: 'Be off'. Doing things without love is the work of the devil.