Vatican: (ZENIT.org).- Nhân ngày lễ các bà mẹ, cử hành tại nước Pháp ngày 25/5, tuần báo Pháp “France Catholique” phổ biến cuộc diện đàm này với cha Guy Gilbert.
Thưa Cha, Cha còn giữ kỷ niệm gì về bà cố của cha?
Cha Gilbert: Tôi nhớ 15 hoa hồng tôi gởi cho mẹ tôi trong mỗi ngày lễ các bà mẹ, tượng trưng 15 đứa con mẹ tôi đã cưu mang. Tôi hạnh phúc vì được mẹ tôi thương tôi rất nhiều. Bà đầy lòng dịu hiền, thương yêu, thương cảm, từ bi. Đó là một cái may lớn khi tôi nghĩ tới những người trẻ của tôi lắm khi họ không được niềm vui này.
Hôm nay, mẹ cha đã ra đi... Cha có cảm nghiệm gì?
Cha Gilbert: Phải, tôi có cái may chứng kiến lúc bà đi vào cõi đời đời. Tôi đã cầu nguyện nhiều với Chúa vì sự này. Tôi coi như một ân sủng vì đã có thể chúc lành cho bà, đúng lúc bà từ bỏ chúng tôi. Dĩ nhiên tôi đã bậc khóc, nhưng tôi vui mừng vì biết bà sẽ không còn đau khổ nữa, bởi vì bà đã chịu đau khổ nhiều trong những thời gian cuối cùng. Theo hình ảnh của người nữ biết cầu nguyệnvà đầy yêu thương, đám tang của bà thật đẹp, đầy hy vọng.
Làm sao cha giải thích quyết định của các giám mục Pháp, biến ngày lễ dành cho các bà mẹ trở thành một ngày cho sự sống ?
Cha Gilbert: Trong một thế giới nước đôi, một trật vừa kéo dài vừa phá hủy sự sống, điều thiết yếu là Giáo hội biểu dương các bà mẹ bằng cách đó. Nhiều người già hôm nay chết một mình, cô đơn. Phải lấy lại một tình yêu rất lớn đối với cha và mẹ mình. “Hãy yêu thương cha ngươi và mẹ ngươi”, bản giới răn kêu mời chúng ta. Mà, làm như vậy tức là khâm phục vẻ đẹp sự sống trong bụng mẹ, và đồng thời tôn kính cha mẹ già, những người lớn tuổi.
Ðối với Cha, ý nghĩa sự sống là gì?
Cha Gilbert: Đối với tôi ý nghĩa sự sống, đó là cho đi tình yêu bằng hết sức mình. Đó là yêu và được yêu. Sự sống tốt lành lạ lùng miễn là người ta đừng quấy phá nó và người ta phải nên những hữu thể của tình yêu và lòng thương xót.
Thưa Cha, Cha còn giữ kỷ niệm gì về bà cố của cha?
Cha Gilbert: Tôi nhớ 15 hoa hồng tôi gởi cho mẹ tôi trong mỗi ngày lễ các bà mẹ, tượng trưng 15 đứa con mẹ tôi đã cưu mang. Tôi hạnh phúc vì được mẹ tôi thương tôi rất nhiều. Bà đầy lòng dịu hiền, thương yêu, thương cảm, từ bi. Đó là một cái may lớn khi tôi nghĩ tới những người trẻ của tôi lắm khi họ không được niềm vui này. Hôm nay, mẹ cha đã ra đi... Cha có cảm nghiệm gì?
Cha Gilbert: Phải, tôi có cái may chứng kiến lúc bà đi vào cõi đời đời. Tôi đã cầu nguyện nhiều với Chúa vì sự này. Tôi coi như một ân sủng vì đã có thể chúc lành cho bà, đúng lúc bà từ bỏ chúng tôi. Dĩ nhiên tôi đã bậc khóc, nhưng tôi vui mừng vì biết bà sẽ không còn đau khổ nữa, bởi vì bà đã chịu đau khổ nhiều trong những thời gian cuối cùng. Theo hình ảnh của người nữ biết cầu nguyệnvà đầy yêu thương, đám tang của bà thật đẹp, đầy hy vọng.
Làm sao cha giải thích quyết định của các giám mục Pháp, biến ngày lễ dành cho các bà mẹ trở thành một ngày cho sự sống ?
Cha Gilbert: Trong một thế giới nước đôi, một trật vừa kéo dài vừa phá hủy sự sống, điều thiết yếu là Giáo hội biểu dương các bà mẹ bằng cách đó. Nhiều người già hôm nay chết một mình, cô đơn. Phải lấy lại một tình yêu rất lớn đối với cha và mẹ mình. “Hãy yêu thương cha ngươi và mẹ ngươi”, bản giới răn kêu mời chúng ta. Mà, làm như vậy tức là khâm phục vẻ đẹp sự sống trong bụng mẹ, và đồng thời tôn kính cha mẹ già, những người lớn tuổi.
Ðối với Cha, ý nghĩa sự sống là gì?
Cha Gilbert: Đối với tôi ý nghĩa sự sống, đó là cho đi tình yêu bằng hết sức mình. Đó là yêu và được yêu. Sự sống tốt lành lạ lùng miễn là người ta đừng quấy phá nó và người ta phải nên những hữu thể của tình yêu và lòng thương xót.