Tối thứ Năm 27 tháng 8, theo giờ địa phương Washington DC, tại sân cỏ phía Nam của Tòa Bạch Ốc, Tổng thống Trump đã đọc bài diễn văn kéo dài 71 phút chính thức chấp nhận là ứng cử viên tổng thống của đảng Cộng Hòa.

Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi qua lời dịch sang Việt Ngữ của Kim Thúy.

Sau lời giới thiệu của cô con gái Ivanka Trump, tổng thống nói:


Thưa các bạn, các vị đại biểu và các vị khách quý: Tôi đứng trước các bạn đêm nay rất vinh dự được các bạn ủng hộ; tự hào về những tiến bộ phi thường mà chúng ta đã cùng nhau đạt được trong bốn năm qua; và tràn đầy niềm tin vào tương lai tươi sáng mà chúng ta sẽ xây dựng cho nước Mỹ trong bốn năm tới!

Khi chúng ta bắt đầu buổi tối hôm nay, suy nghĩ của chúng ta hướng về những con người tuyệt vời vừa trải qua cơn thịnh nộ của cơn bão Laura. Chúng ta đang hợp tác chặt chẽ với các quan chức tiểu bang và địa phương ở Texas, Louisiana, Arkansas và Mississippi, đang làm mọi cách để cứu các mạng sống. Cơn bão thật là dữ dội, nó là một trong những cơn bão mạnh nhất đổ bộ trong 150 năm qua, dù thế, thương vong và thiệt hại trong 24 giờ qua ít hơn nhiều so với những gì có thể xảy ra. Điều này là do công sức to lớn của FEMA, các cơ quan thực thi pháp luật và mỗi tiểu bang. Tôi sẽ viếng thăm vào cuối tuần này. Chúng ta là một gia đình quốc gia, và chúng ta sẽ luôn bảo vệ, yêu thương và chăm sóc lẫn nhau.

Ở đây đêm nay là những người đã giúp cuộc hành trình của tôi trở nên khả thi, và lấp đầy cuộc sống của tôi với rất nhiều niềm vui.

Tôi muốn cảm ơn Đệ nhất phu nhân tuyệt vời của chúng ta, vì sự phục vụ đáng kinh ngạc của bà đối với đất nước và trẻ em của chúng ta. Tôi cũng muốn cảm ơn cô con gái tuyệt vời Ivanka của tôi về lời giới thiệu chương trình, và tới tất cả các con và cháu của tôi - tôi yêu họ hơn những lời lẽ có thể diễn tả. Tôi biết em trai tôi Robert hiện đang nhìn chúng ta từ trên trời cao. Em tôi là một người em tuyệt vời và rất tự hào về công việc mà chúng ta đang làm. Chúng ta cũng hãy dành một chút thời gian để bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đối với một người đã luôn bên cạnh chúng ta để chiến đấu và đứng lên vì những giá trị của chúng ta - một người có đức tin sâu sắc và niềm tin kiên định: đó là Phó Tổng thống Mike Pence. Người vợ yêu quý của anh ấy, một giáo viên và là mẹ các quân nhân, Karen Pence, cũng có mặt với Mike.

Hỡi đồng bào Mỹ, tối nay, với tấm lòng biết ơn và lạc quan vô bờ bến, tôi tự hào chấp nhận đề cử này cho chức Tổng thống Hoa Kỳ.

Đảng Cộng hòa, đảng của Abraham Lincoln, luôn đoàn kết, quyết tâm và sẵn sàng chào đón hàng triệu đảng viên Dân chủ, Độc lập, và bất cứ ai tin tưởng vào SỰ TUYỆT VỜI của nước Mỹ và trái tim chính nghĩa của Nhân dân Hoa Kỳ.

Trong nhiệm kỳ mới với tư cách là tổng thống, chúng tôi sẽ lại xây dựng nền kinh tế vĩ đại nhất trong lịch sử - nhanh chóng trở lại trạng thái có công ăn việc làm đầy đủ, thu nhập tăng vọt và sự thịnh vượng kỷ lục! Chúng ta sẽ BẢO VỆ HOA KỲ chống lại mọi mối đe dọa, và bảo vệ Mỹ trước mọi nguy hiểm. Chúng ta sẽ dẫn dắt HOA KỲ đến những biên giới mới của tham vọng và khám phá, và chúng ta sẽ vươn tới những đỉnh cao mới của thành tựu quốc gia. Chúng ta sẽ thắp lại niềm tin mới vào các giá trị của chúng ta, niềm tự hào mới về lịch sử của chúng ta, và một tinh thần đoàn kết mới CHỈ có thể được thực hiện thông qua tình yêu đối với đất nước của chúng ta. Bởi vì chúng ta hiểu rằng nước Mỹ KHÔNG phải là một vùng đất bị trùm kín trong bóng tối, trái lại, nước Mỹ là ngọn đuốc soi đường cho toàn thế giới.

Tập trung tại đây, tại Tòa Bạch Ốc xinh đẹp và uy nghiêm của chúng ta - được cả thế giới biết đến với cái tên Nhà Nhân dân - chúng ta không thể không ngạc nhiên trước điều kỳ diệu là Câu chuyện nước Mỹ vĩ đại của chúng ta. Đây là ngôi nhà với những pho tượng lớn hơn người thật như tượng của Teddy Roosevelt và Andrew Jackson, những người đã tập hợp người Mỹ đến những tầm nhìn táo bạo về một tương lai lớn hơn và tươi sáng hơn. Trong những bức tường này có những vị tướng ngoan cường như Tổng thống Grant và Eisenhower, những người đã lãnh đạo binh lính của chúng ta vì mục tiêu tự do. Từ những mảnh đất này, Thomas Jefferson đã gửi Lewis và Clark vào một cuộc thám hiểm táo bạo để băng qua một lục địa hoang dã và chưa được khám phá. Giữa đêm đen của một cuộc Nội chiến đẫm máu, Tổng thống Abraham Lincoln đã nhìn ra những ô cửa sổ này trên Đài tưởng niệm Washington đã hoàn thành một nửa - và cầu xin Chúa, trong sự Quan phòng của Ngài, cứu lấy sự hiệp nhất của chúng ta. Hai tuần sau trận Trân Châu Cảng, Franklin Delano Roosevelt chào đón Winston Churchill, và ngay bên trong tòa nhà này, họ khởi sự đưa người dân của chúng ta vào con đường chiến thắng trong Chiến tranh thế giới thứ hai.

Trong những tháng gần đây, quốc gia của chúng ta, và toàn bộ hành tinh, đã bị tấn công bởi một kẻ thù vô hình mới và mạnh mẽ. Giống như những người Mỹ dũng cảm trước chúng ta, chúng ta đang gặp thử thách này. Chúng ta đang cung cấp các liệu pháp cứu người, và sẽ sản xuất vắc-xin TRƯỚC cuối năm, hoặc thậm chí có thể sớm hơn! Chúng ta sẽ đánh bại VIRUS, chấm dứt đại dịch và nổi lên mạnh mẽ hơn bao giờ hết.

Điều đã hiệp nhất các thế hệ trong quá khứ là niềm tin không thể lay chuyển vào vận mệnh của nước Mỹ, và niềm tin không thể phá vỡ vào Nhân dân Mỹ. Họ biết rằng đất nước của chúng ta được Chúa chúc phúc và có một mục đích đặc biệt trên thế giới này. Chính niềm tin đó đã truyền cảm hứng cho sự hình thành liên bang của chúng ta, sự mở rộng về phía tây của chúng ta, xóa bỏ chế độ nô lệ, thông qua các quyền công dân, chương trình vũ trụ và lật đổ chủ nghĩa phát xít, chuyên chế và chủ nghĩa cộng sản.

Tinh thần Mỹ cao cả này đã chiến thắng mọi thử thách, và nâng chúng ta lên đỉnh cao những nỗ lực của con người.

Tuy nhiên, bất chấp tất cả sự vĩ đại của chúng ta với tư cách là một quốc gia, mọi thứ chúng ta đạt được hiện đang bị đe dọa. Đây là cuộc bầu cử quan trọng nhất trong lịch sử nước ta. Chưa từng có thời điểm nào cử tri đứng trước sự lựa chọn rõ ràng hơn giữa hai đảng, hai tầm nhìn, hai triết lý, hay hai chương trình nghị sự.

Cuộc bầu cử này sẽ quyết định liệu chúng ta có CỨU được Giấc mơ Mỹ, hay liệu chúng ta lại cho phép một chương trình nghị sự xã hội chủ nghĩa PHÁ HỦY tương lai mà chúng ta ấp ủ.

Nó sẽ quyết định liệu chúng ta có nhanh chóng tạo ra hàng triệu việc làm được trả lương cao hay không, hay liệu chúng ta lại nghiền nát các ngành công nghiệp của mình và gửi hàng triệu công việc này ra nước ngoài, như đã từng làm trong nhiều thập kỷ trước.

Lá phiếu của các bạn sẽ quyết định liệu chúng ta có bảo vệ những người Mỹ tuân thủ luật pháp hay chúng ta trao quyền thống trị tự do cho những kẻ bạo lực vô chính phủ, những kẻ kích động và tội phạm đe dọa công dân của chúng ta.

Và cuộc bầu cử này sẽ quyết định liệu chúng ta sẽ bảo vệ lối sống của người Mỹ, hay chúng ta lại cho phép một phong trào cấp tiến hoàn toàn phá bỏ và phá hủy nó.

Tại Đại hội Toàn quốc của Đảng Dân chủ, Joe Biden và đảng của ông ta đã nhiều lần công kích Mỹ là vùng đất của sự bất công về chủng tộc, kinh tế và xã hội. Vì vậy, tối nay, tôi hỏi các bạn một câu rất đơn giản: Làm sao Đảng Dân chủ lại có thể đòi lãnh đạo đất nước của chúng ta khi nó dành quá nhiều thời gian để xé nát đất nước này?

Theo quan điểm lạc hậu của cánh tả, họ không coi Mỹ là quốc gia tự do, công bằng và đặc biệt nhất trên trái đất. Thay vào đó, họ thấy đây là một quốc gia gian ác phải bị trừng phạt vì tội lỗi của mình.

Đối thủ của chúng ta nói rằng sự cứu rỗi cho CÁC BẠN chỉ có thể đến từ việc trao quyền lực cho HỌ. Đây là một bài ca nhàm chán được lặp đi lặp lại bởi mọi phong trào đàn áp trong suốt lịch sử loài người.

Nhưng ở đất nước này, chúng ta không tìm đến các chính trị gia chạy theo danh vọng để được cứu rỗi. Ở Mỹ, chúng ta không tìm đến chính phủ để phục hồi linh hồn của mình - chúng ta đặt niềm tin của mình vào Thiên Chúa toàn năng.

Joe Biden không phải là vị cứu tinh cho linh hồn nước Mỹ - hắn là kẻ hủy diệt công ăn việc làm của nước Mỹ, và nếu có cơ hội, hắn ta sẽ là kẻ hủy diệt Sự Vĩ Đại của Hoa Kỳ.

Trong 47 năm, Joe Biden đã nhận tiền quyên góp của những công nhân, trao cho họ những cái ôm và thậm chí là những nụ hôn, và nói với họ rằng ông ta cảm thấy nỗi đau của họ - và sau đó ông ta trở lại Washington và bỏ phiếu chuyển công việc của họ đến Trung Quốc và nhiều vùng đất xa xôi khác. Joe Biden đã dành toàn bộ sự nghiệp của mình để thực hiện việc triệt phá những giấc mơ của Người Lao Động Mỹ, xuất khẩu công việc của họ, mở cửa biên giới và gửi con trai và con gái của họ đi chiến đấu trong các cuộc chiến viễn chinh bất tận.

Bốn năm trước, tôi ra tranh cử Tổng thống vì tôi không thể nào tiếp tục nhìn thấy sự phản bội đất nước của chúng ta lâu hơn nữa. Tôi không thể ngồi yên khi các chính trị gia chuyên nghiệp để các nước khác lợi dụng chúng ta về mặt thương mại, biên giới, các chính sách đối ngoại và quốc phòng. Các đối tác NATO của chúng ta là một ví dụ, chúng ta đã chịu thiệt thòi, họ đóng góp rất ít trong ngân sách quốc phòng. Nhưng trước sự thúc giục mạnh mẽ của tôi, họ đã đồng ý trả thêm 130 tỷ đô la mỗi năm. Con số này cuối cùng sẽ lên tới 400 tỷ đô la. Tổng thư ký Stoltenberg, người đứng đầu NATO, đã rất ngạc nhiên và nói rằng Tổng thống Trump đã làm điều mà không ai khác có thể làm được.

Kể từ thời điểm tôi bỏ lại cuộc sống cũ phía sau, là một cuộc sống rất tốt đẹp, tôi đã không làm gì khác hơn ngoài chiến đấu cho CÁC BẠN.

Tôi đã làm điều mà giới chính trị của chúng ta không bao giờ mong đợi và không bao giờ có thể tha thứ, khi phá vỡ quy tắc cốt yếu của Chính trị Washington. TÔI ĐÃ GIỮ LỜI CỦA MÌNH.

Cùng nhau, chúng ta đã chấm dứt sự thống trị của giai cấp chính trị thất bại - và họ đang tuyệt vọng lấy lại quyền lực của mình bằng mọi cách cần thiết. Họ giận tôi vì thay vì đặt HỌ LÊN TRƯỚC, tôi lại đặt NƯỚC MỸ LÊN ĐẦU!

Vài ngày sau khi nhậm chức, chúng tôi đã gây chấn động Chính giới Washington và rút khỏi Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương của chính quyền cũ, là hiệp định đang giết chết công ăn việc làm của chúng ta. Sau đó, tôi đã phê duyệt các Đường Ống Dẫn Dầu Keystone XL và Dakota, chấm dứt Thỏa thuận Khí hậu Paris không công bằng và tốn kém, và lần đầu tiên bảo đảm Độc lập Năng lượng Hoa Kỳ. Chúng tôi đã thông qua việc cắt giảm các quy định và mức thuế quan kỷ lục, với một tốc độ mà chưa ai từng thấy trước đây. Trong vòng ba năm ngắn ngủi, chúng ta đã xây dựng nền kinh tế mạnh nhất trong lịch sử thế giới.

Những người trong cuộc ở Washington yêu cầu tôi ĐỪNG đứng lên chống lại Trung Quốc - họ đã cầu xin tôi cứ để Trung Quốc tiếp tục đánh cắp công ăn việc làm của chúng ta, trấn lột chúng ta và tha hồ cướp bóc đất nước của chúng ta. Nhưng tôi đã giữ lời với Người dân Mỹ. Chúng ta đã thực hiện hành động cứng rắn nhất, táo bạo nhất, mạnh mẽ nhất và ngoan cường nhất chống lại Trung Quốc trong Lịch sử Hoa Kỳ.

Họ nói rằng không thể chấm dứt và thay thế NAFTA - nhưng một lần nữa, họ đã sai. Đầu năm nay, tôi đã kết thúc cơn ác mộng NAFTA và ký thành luật Thỏa thuận Mexico Canada hoàn toàn mới. Giờ đây, các công ty xe hơi và những công ty khác đang xây dựng các nhà máy và xí nghiệp của họ ở Mỹ, chứ không phải là sa thải nhân viên của họ và bỏ rơi chúng ta.

Có lẽ không có lĩnh vực nào mà các nhóm lợi ích đặc biệt ở Washington cố gắng ngăn cản chúng tôi hơn là chính sách nhập cư của tôi vì thiện ích của Hoa Kỳ. Nhưng tôi không chịu lùi bước - và ngày nay biên giới của Hoa Kỳ an toàn hơn BAO GIỜ. Chúng ta đã KẾT THÚC việc bắt và thả, ngăn chặn việc xin tị nạn gian lận, triệt hạ những kẻ buôn người săn phụ nữ và trẻ em, và chúng ta đã trục xuất 20, 000 thành viên các băng đảng và 500, 000 ngoại kiều tội phạm. Chúng ta đã xây dựng 300 dặm Tường Biên Giới - và chúng ta có thêm 10 dặm mới mỗi tuần. Bức tường sẽ sớm được hoàn thiện và nó đang hoạt động ngoài mong đợi của chúng ta.

Chúng ta được tham gia vào buổi tối hôm nay bởi các thành viên của công đoàn Tuần tra Biên giới, đại diện cho các nhân viên biên giới dũng cảm của đất nước chúng ta. Cảm ơn tất cả.

Khi tôi biết rằng Chính quyền Thung lũng Tennessee sa thải hàng trăm Công nhân Mỹ và buộc họ phải đào tạo những người nước ngoài thay thế cho họ với đồng lương thấp hơn, tôi đã ngay lập tức cách chức Chủ tịch Hội đồng quản trị. Và giờ đây, những người Công nhân Mỹ tài năng đó đã được tuyển dụng trở lại và đang trở lại cung cấp điện cho Georgia, Alabama, Tennessee, Kentucky, Mississippi, North Carolina và Virginia. Họ đã quay lại công việc cũ và một số người ở đây với chúng ta tối nay. Xin hãy đứng dậy.

Tháng trước, tôi đã can thiệp vào Big Pharma và ký các sắc lệnh để giảm giá thuốc theo toa của các bạn một cách mạnh mẽ và để cho những bệnh nhân bị bệnh nặng tiếp cận được với các phương pháp chữa bệnh hiệu quả, chúng ta đã thông qua luật lệ được chờ đợi hàng thập kỷ là luật về quyền được yêu cầu thử các phương pháp trị liệu. Chúng ta cũng đã thông qua các luật về Trách nhiệm giải trình và Lựa chọn dành cho các cựu chiến binh

Vào cuối nhiệm kỳ đầu tiên của tôi, chúng ta đã phê chuẩn hơn 300 thẩm phán liên bang, bao gồm cả hai Thẩm phán Tòa án Tối cao mới tuyệt vời. Để mang lại sự thịnh vượng cho các thành phố bị lãng quên của chúng ta, chúng tôi đã làm việc chăm chỉ để thông qua các cải cách lịch sử về tư pháp hình sự, cải cách nhà tù, các vùng cơ hội, tài trợ dài hạn cho các trường cao đẳng và đại học dành cho người da đen lịch sử, và, trước khi Virus Trung Quốc xâm nhập, chúng ta đã đạt được một tình trạng thất nghiệp tốt nhất trong lịch sử liên quan đến những người Mỹ gốc Phi, người Mỹ gốc Tây Ban Nha và người Mỹ gốc Á. Tôi đã làm được nhiều việc hơn cho cộng đồng người Mỹ gốc Phi hơn bất kỳ tổng thống nào kể từ Abraham Lincoln, tổng thống đầu tiên của Đảng Cộng hòa. Tôi đã làm được nhiều việc hơn trong ba năm cho cộng đồng da đen so với Joe Biden đã làm trong 47 năm — và khi tôi được bầu lại, sẽ còn nhiều điều tốt hơn thế nữa!

----------------------------

Khi tôi nhậm chức, Trung Đông hoàn toàn hỗn loạn. ISIS đang hoành hành, Iran đang trỗi dậy, và cuộc chiến ở Afghanistan chưa có hồi kết. Tôi đã rút khỏi cái thỏa thuận hạt nhân khủng khiếp, một chiều với Iran. Không giống như nhiều tổng thống trước tôi, tôi đã giữ lời hứa, công nhận thủ đô thực sự của Israel và chuyển Đại sứ quán của chúng ta đến Giêrusalem. Nhưng chúng ta không chỉ nói về nó như một địa điểm trong tương lai, chúng ta còn xây dựng nó. Thay vì chi 1 tỷ đô la cho một tòa nhà mới theo kế hoạch, chúng ta đã lấy một tòa nhà hiện có ở một vị trí tốt hơn và khánh thành với chi phí dưới 500, 000 đô la. Chúng ta cũng công nhận chủ quyền của Israel đối với Cao nguyên Golan và trong tháng này, chúng ta đã đạt được thỏa thuận hòa bình Trung Đông đầu tiên sau 25 năm. Ngoài ra, chúng ta đã xóa sổ 100% cái gọi là nhà nước của bọn khủng bố Hồi Giáo IS, và tiêu diệt kẻ sáng lập kiêm lãnh đạo của nó là Abu Bakr al-Baghdadi. Sau đó, trong một chiến dịch khác, chúng ta đã tiêu diệt tên khủng bố số một thế giới, Qasem Soleimani.

Không giống như các chính quyền trước đây, tôi đã giữ nước Mỹ bên NGOÀI các cuộc chiến tranh mới - và quân đội của chúng ta đang trở về nhà. Chúng ta đã chi gần 2.5 nghìn tỷ đô la để xây dựng lại hoàn toàn quân đội của mình, vốn đã cạn kiệt rất nhiều khi tôi nhậm chức. Điều này bao gồm ba lần tăng lương riêng biệt cho các chiến binh vĩ đại của chúng ta. Chúng ta cũng ra mắt Lực lượng Không gian, một binh chủng mới đầu tiên của quân đội Hoa Kỳ kể từ khi Lực lượng Không quân được thành lập cách đây gần 75 năm.

Chúng ta đã dành 4 năm qua để khắc phục thiệt hại mà Joe Biden gây ra trong 47 năm qua.

Hồ sơ của Biden là một danh sách đáng xấu hổ về những phản bội và sai lầm thảm khốc nhất trong cuộc đời chúng ta. Ông ta đã dành toàn bộ sự nghiệp của mình cho mặt trái của lịch sử. Biden đã bỏ phiếu cho thảm họa NAFTA, một thỏa thuận thương mại tồi tệ nhất từng được ban hành; ông ủng hộ việc Trung Quốc gia nhập Tổ chức Thương mại Thế giới, một trong những thảm họa kinh tế lớn nhất mọi thời đại. Sau những thảm họa do Biden gây ra đó, Hoa Kỳ mất một phần tư công ăn việc làm trong lĩnh vực sản xuất. Những công nhân bị sa thải ở Michigan, Ohio, New Hampshire, Pennsylvania, và nhiều tiểu bang khác không muốn những lời nói đồng cảm đầu môi chót lưỡi rỗng tuếch của Joe Biden, họ muốn có việc làm trở lại!

Với tư cách là phó tổng thống, ông ta ủng hộ Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương vốn có thể coi là bản án tử hình đối với ngành công nghiệp xe hơi Hoa Kỳ; ông ta đã ủng hộ thỏa thuận thương mại Hàn Quốc khủng khiếp, vốn đã lấy đi nhiều việc làm của đất nước chúng ta. Ông ta nhiều lần ủng hộ việc ân xá hàng loạt cho những người nhập cư bất hợp pháp. Ông ta đã bỏ phiếu cho Chiến tranh Iraq; ông phản đối sứ mệnh tiêu diệt Osama bin Laden; ông ta phản đối việc giết Soleimani; ông ta đánh giá thấp sự trỗi dậy của bọn khủng bố Hồi Giáo IS và cổ vũ sự trỗi dậy của Trung Quốc như là “một sự phát triển tích cực” đối với Mỹ và thế giới. Đó là lý do tại sao Trung Quốc ủng hộ Joe Biden và rất muốn ông ta giành được chiến thắng.

Trung Quốc sẽ sở hữu đất nước của chúng ta nếu Joe Biden đắc cử. Không giống như Biden, tôi sẽ buộc Trung Quốc phải chịu hoàn toàn trách nhiệm về thảm kịch mà họ đã gây ra.

Trong những tháng gần đây, quốc gia của chúng ta và phần còn lại của thế giới, đã phải hứng chịu một đại dịch chưa từng thấy trong đời người mà Trung Quốc để cho lây lan trên toàn cầu. Chúng ta rất biết ơn khi được tham gia đêm nay bởi một số y tá đáng khâm phục và những người phản ứng đầu tiên của chúng ta - xin vui lòng đứng lên và nhận lời cảm ơn sâu sắc của chúng tôi. Nhiều người Mỹ đã buồn bã khi mất đi những người bạn và những người thân yêu vì căn bệnh khủng khiếp này. Là một quốc gia, chúng ta thương tiếc, chúng ta đau buồn, và chúng ta giữ trong trái tim mình mãi mãi những ký ức về tất cả những mảnh đời bi thảm đó. Để vinh danh họ, chúng ta hãy đoàn kết. Giữa những ký ức về họ, chúng ta sẽ vượt qua.

Khi Virus Trung Quốc tấn công, chúng ta đã phát động cuộc tổng động viên quốc gia lớn nhất kể từ Thế chiến thứ II. Viện dẫn Đạo luật Sản xuất Quốc phòng, chúng ta đã sản xuất một nguồn cung cấp máy thở lớn nhất thế giới. Không một người Mỹ nào cần máy thở lại bị từ chối máy thở. Chúng ta đã vận chuyển hàng trăm triệu khẩu trang, găng tay và áo choàng cho các nhân viên y tế tuyến đầu của mình. Để bảo vệ những người cao niên của đất nước mình, chúng ta đã gấp rút cung cấp bộ dụng cụ xét nghiệm và nhân sự cho các viện dưỡng lão và các cơ sở chăm sóc dài hạn. Binh chủng Công binh xây dựng các bệnh viện dã chiến, và binh chủng Hải quân triển khai các tàu bệnh viện lớn của chúng ta.

Chúng ta đã phát triển, ngay từ đầu, hệ thống thử nghiệm lớn nhất và tiên tiến nhất trên thế giới. Mỹ đã thử nghiệm nhiều hơn tất cả các quốc gia Âu Châu cộng lại, và hơn tất cả các quốc gia ở Tây Bán cầu KẾT HỢP lại. Chúng ta đã tiến hành hơn 40 triệu cuộc thử nghiệm so với quốc gia kế tiếp.

Chúng ta đã phát triển một loạt các phương pháp điều trị hiệu quả, bao gồm một phương pháp điều trị mạnh mẽ được gọi là Huyết tương hồi phục sẽ cứu sống hàng ngàn người. Nhờ những tiến bộ mà chúng ta đã đi tiên phong, tỷ lệ tử vong đã giảm 80 phần trăm kể từ tháng Tư.

Hoa Kỳ là một trong những quốc gia có tỷ lệ tử vong thấp nhất so với bất kỳ quốc gia lớn nào trên thế giới. Tỷ lệ tử vong trong trường hợp của Liên minh Âu châu cao hơn gần ba lần so với chúng ta. Nhìn chung, các quốc gia ở Âu Châu đã có tỷ lệ tử vong vượt hơn 30% so với Hoa Kỳ.

Chúng ta đã ban hành gói cứu trợ tài chính lớn nhất trong lịch sử Hoa Kỳ. Nhờ Chương Trình Bảo Vệ Tiền Lương của chúng ta, chúng ta đã cứu hoặc hỗ trợ hơn 50 triệu việc làm ở Mỹ. Kết quả là, chúng ta đã thấy sự thu hẹp kinh tế nhỏ nhất so với bất kỳ quốc gia Tây phương lớn nào, và chúng ta đang phục hồi nhanh hơn nhiều. Trong ba tháng qua, chúng ta đã đạt được hơn 9 triệu việc làm, đó là một kỷ lục mới.

Thật không may, ngay từ đầu, các đối thủ của chúng ta đã cho thấy mình không có gì khác ngoài khả năng phản biện. Khi tôi có hành động táo bạo là ban hành lệnh cấm hành khách từ Trung Quốc sang, Joe Biden đã gọi đó là hành động cuồng loạn và bài ngoại. Nếu chúng ta lắng nghe Joe, hàng trăm nghìn người Mỹ nữa sẽ chết.

Thay vì làm theo các hướng dẫn khoa học, Joe Biden muốn gây ra sự đóng cửa đau đớn trên toàn bộ đất nước. Việc đóng cửa của ông ta sẽ gây ra những tổn hại không thể tưởng tượng được và có ảnh hưởng lâu dài đối với trẻ em, gia đình và công dân của đất nước chúng ta thuộc mọi bối cảnh.

Cái giá phải trả cho việc đóng cửa của Biden sẽ được tính bằng việc gia tăng sử dụng ma túy, trầm cảm, nghiện rượu, tự tử, đau tim, tàn phá kinh tế và hơn thế nữa. Kế hoạch của Joe Biden không phải là giải pháp cho virus, mà là đầu hàng.

Chính quyền của tôi có một cách tiếp cận khác. Để cứu càng nhiều sinh mạng càng tốt, chúng tôi đang tập trung vào khoa học, sự kiện và dữ liệu. Chúng tôi đang tích cực bảo vệ những người có nguy cơ cao nhất - đặc biệt là người cao niên - đồng thời cho phép những người Mỹ có nguy cơ thấp trở lại nơi làm việc và trường học một cách an toàn.

Quan trọng nhất, chúng ta đang thuyết phục các thiên tài khoa học của Mỹ sản xuất một loại vắc-xin trong THỜI GIAN KỶ LỤC. Trong Chiến dịch Warp Speed, chúng ta có ba loại vắc-xin khác nhau đang trong giai đoạn thử nghiệm cuối cùng ngay bây giờ, trước nhiều năm so với những gì đã đạt được trước đó. Chúng ta đang sản xuất trước, để hàng trăm triệu liều sẽ nhanh chóng có sẵn.

Chúng ta sẽ có một loại vắc-xin an toàn và hiệu quả trong năm nay, và chúng ta sẽ cùng nhau tiêu diệt vi-rút.

Tại đại hội đảng Dân chủ, các bạn hầu như không nghe thấy một lời nào về chương trình nghị sự của họ. Nhưng đó không phải là vì họ không có. Đó là bởi vì chương trình nghị sự của họ là một bộ những đề xuất cực đoan nhất từng được đưa ra bởi một ứng cử viên của một đảng lớn. Joe Biden tuyên bố ông ta là “đồng minh của Ánh sáng”, nhưng khi nói đến chương trình nghị sự của mình, Biden muốn giữ các bạn hoàn toàn trong bóng tối.

Ông ta đã cam kết tăng thuế 4 nghìn tỷ đô la đối với hầu hết các gia đình Mỹ, điều này sẽ làm sụp đổ hoàn toàn nền kinh tế đang cải thiện nhanh chóng của chúng ta và một lần nữa đe dọa thị trường chứng khoán. Mặt khác, cũng như tôi đã làm trong nhiệm kỳ đầu tiên, tôi sẽ cắt giảm thuế hơn nữa đối với những ông bố, bà mẹ chăm chỉ, chứ không phải là tăng thuế. Chúng ta cũng sẽ cung cấp các khoản tín dụng để mang việc làm từ Trung Quốc trở lại Mỹ - và chúng ta sẽ áp đặt thuế quan đối với bất kỳ công ty nào rời Mỹ để sản xuất ở nước ngoài. Chúng ta sẽ bảo đảm các công ty và công việc của chúng ta ở lại đất nước của chúng ta, như tôi đã và đang làm. Chương trình nghị sự của Joe Biden là Made in China. Chương trình nghị sự của tôi là MADE IN USA.

Biden đã hứa xóa bỏ việc sản xuất dầu, than, đá phiến sét và khí đốt tự nhiên của Mỹ - gây lãng phí cho các nền kinh tế của Pennsylvania, Ohio, Texas, North Dakota, Oklahoma, Colorado và New Mexico. Hàng triệu việc làm sẽ bị mất và giá năng lượng sẽ tăng cao. Chính những chính sách này đã dẫn đến tình trạng mất điện tê liệt ở California chỉ mới tuần trước. Làm thế nào Joe Biden có thể tự nhận mình là “đồng minh của Ánh sáng” khi nhóm của ông ta thậm chí không thể tiếp tục giữ được ánh sáng các ngọn đèn?

Chiến dịch của Joe Biden thậm chí đã xuất bản một nghị quyết về chính sách dài 110 trang đồng tác giả với Thượng nghị sĩ Cánh tả Bernie Sanders. Tuyên ngôn Biden-Bernie kêu gọi đình chỉ TẤT CẢ việc trục xuất những ngoại kiều cư trú bất hợp pháp, thực hiện việc trả tự do cho những người đang bị Bộ di trú giam giữ trên toàn quốc; và cung cấp cho những ngoại kiều bất hợp pháp này các luật sư miễn phí bằng tiền đóng thuế của người dân. Joe Biden gần đây đã giơ tay trên diễn đàn tranh luận và hứa tặng ngân sách chăm sóc sức khỏe của CÁC BẠN cho những người nhập cư bất hợp pháp. Ông ta cũng hỗ trợ các Thành phố Che chở đang bảo vệ những người cư trú bất hợp pháp phạm tội. Ông ta hứa sẽ chấm dứt các lệnh cấm đi lại vì an ninh quốc gia từ các quốc gia theo chủ nghĩa thánh chiến, và ông cam kết sẽ tăng 700% số người tị nạn. Kế hoạch Biden sẽ loại bỏ biên giới của Hoa Kỳ giữa một đại dịch toàn cầu.

Biden cũng tuyên bố sẽ phản đối việc Lựa chọn Trường học và đóng cửa các trường Bán công, tước bỏ nấc thang cơ hội dành cho trẻ em Da đen và Tây Ban Nha.

Trong học kỳ thứ hai, tôi sẽ MỞ RỘNG các trường bán công và cung cấp LỰA CHỌN TRƯỜNG cho mọi gia đình ở Mỹ. Và chúng ta sẽ luôn đối xử với giáo viên của chúng ta với sự tôn trọng to lớn mà họ đáng có.

Joe Biden tuyên bố rằng ông ta có sự đồng cảm với những người dễ bị tổn thương - tuy nhiên nhóm mà ông ta lãnh đạo ủng hộ việc phá thai trong những thời kỳ chót của thai kỳ đối với những đứa trẻ không có khả năng tự vệ ngay cả cho đến thời điểm SINH RA. Các nhà lãnh đạo đảng Dân chủ nói về sự tôn nghiêm đạo đức, nhưng họ không thấy có vấn đề gì với việc làm ngừng nhịp tim đập của một đứa trẻ ở tháng thứ 9 của thai kỳ.

Các chính trị gia đảng Dân chủ từ chối bảo vệ cuộc sống vô tội, và sau đó họ giảng cho chúng ta về đạo đức và ơn cứu rỗi linh hồn nước Mỹ? Đêm nay, chúng ta tự hào tuyên bố rằng tất cả trẻ em, được sinh ra và chưa được sinh ra, đều có QUYỀN SỐNG ĐƯỢC THIÊN CHÚA BAN CHO.

Trong Hội nghị Đảng Dân chủ, các từ “Dưới quyền của Chúa” đã bị xóa khỏi Lời tuyên thệ - không phải một lần mà là hai lần, bất kể thực tế là, Thiên Chúa chính là xuất xứ của họ.

Nếu phe cánh tả giành được quyền lực, họ sẽ phá hủy các vùng ngoại ô, tịch thu súng của các bạn và bổ nhiệm các thẩm phán, những người sẽ xóa bỏ Tu chính án thứ hai của các bạn và các quyền tự do Hiến định khác.

Biden là con ngựa thành Troy cho chủ nghĩa xã hội. Nếu Joe Biden không có đủ sức mạnh để chống lại những người theo chủ nghĩa Marx với đôi mắt ngông cuồng như Bernie Sanders và những người cực đoan theo ông ta, thì làm sao ông ta có thể đứng lên VÌ các bạn?

Khía cạnh nguy hiểm nhất của chương trình nghị sự của Biden là cuộc tấn công vào an toàn công cộng. Tuyên ngôn Biden-Bernie kêu gọi Hủy bỏ tiền bảo lãnh, ngay lập tức thả 400, 000 tội phạm ra đường và vào các khu xóm của các bạn.

Khi được hỏi liệu anh ta có ủng hộ việc cắt giảm tài trợ của cảnh sát hay không, Joe Biden trả lời: “Đúng thế”. Khi nữ Dân biểu Ilhan Omar gọi sở cảnh sát Minneapolis là căn bệnh ung thư “đã thối rữa tận gốc”, Biden đã không rút lại sự ủng hộ đối với cô ta và cũng chẳng bác bỏ luận điểm sai trái này của cô ta – trái lại, ông ta còn tự hào đăng điều đó trên trang web của mình.

Đừng mắc sai lầm, nếu các bạn trao quyền lực cho Joe Biden, cánh tả cực đoan sẽ tiêu diệt các Sở Cảnh sát trên khắp nước Mỹ. Họ sẽ thông qua luật liên bang để giảm bớt việc thực thi luật pháp trên toàn quốc. Họ sẽ làm cho mọi thành phố trông giống như Portland, Oregon do Đảng Dân chủ điều hành. Không ai được an toàn trên nước Mỹ của Biden.

Chính quyền của tôi sẽ luôn đứng về phía những người nam nữ thực thi pháp luật. Mỗi ngày, các nhân viên cảnh sát đã liều mạng để giữ an toàn cho chúng ta, và hàng năm, rất nhiều người đã hy sinh tính mạng của mình trong khi làm nhiệm vụ.

Một trong những người Mỹ đáng khâm phục này là Thám tử Miosotis Familia. Cô ấy là một phần của đội Anh hùng Mỹ được gọi là NYPD hoặc Tinh hoa của New York. Ba năm trước vào ngày cuối tuần 4 tháng 7, Thám tử Familia đang làm nhiệm vụ trên xe của cô ấy thì cô ấy bị phục kích ngay sau nửa đêm và bị giết bởi một con quái vật ghét cô ấy chỉ vì cô ấy đeo huy hiệu cảnh sát.

Thám tử Familia là một bà mẹ đơn thân - cô ấy đã yêu cầu làm ca đêm để có thể dành nhiều thời gian hơn cho các con của mình. Hai năm trước, tôi đã đứng trước Điện Capitol Hoa Kỳ cùng với những đứa trẻ đó, và nắm tay Bà của chúng khi họ thương tiếc trước sự mất mát khủng khiếp này và chúng ta tôn vinh cuộc sống phi thường của Thám tử Familia.

Ba đứa con của thám tử Familia ở với chúng ta tối nay. Genesis, Peter và Delilah, chúng ta rất biết ơn khi có các con ở đây tối nay. Tôi hứa với các con rằng chúng ta sẽ trân trọng mẹ các con trong ký ức của chúng ta mãi mãi.

Chúng ta phải nhớ rằng phần lớn các viên chức cảnh sát ở đất nước này là cao quý, can đảm và đáng được tôn trọng. Chúng ta phải cung cấp cho cơ quan thực thi pháp luật, là ngành cảnh sát của chúng ta, sự hỗ trợ quyền lực của họ. Họ sợ phải hành động. Họ sợ mất lương hưu. Họ sợ bị mất việc làm và sợ rằng họ không thể làm được việc của mình. Và những người đau khổ nhất chính là những người tuyệt vời mà họ vô cùng muốn bảo vệ.

Khi có hành vi sai trái của cảnh sát, hệ thống tư pháp phải quy trách nhiệm đầy đủ và hoàn toàn cho những người làm sai, và điều đó sẽ xảy ra. Nhưng điều mà chúng ta không bao giờ có thể có ở Mỹ - và không bao giờ được phép - là LUẬT GIANG HỒ. Bằng những từ ngữ mạnh mẽ nhất có thể, Đảng Cộng hòa lên án bạo loạn, cướp bóc, đốt phá và bạo lực mà chúng ta đã thấy ở các thành phố do Đảng Dân chủ điều hành như Kenosha, Minneapolis, Portland, Chicago và New York.

Bạo lực và nguy hiểm đang xảy ra trên đường phố của nhiều thành phố do Đảng Dân chủ điều hành trên khắp nước Mỹ. Vấn đề này có thể dễ dàng được khắc phục nếu họ muốn. Chúng ta luôn phải có luật lệ và trật tự. Tất cả các tội phạm liên bang đang được điều tra, truy tố và trừng phạt ở mức tối đa của pháp luật.

Khi những kẻ vô chính phủ bắt đầu phá hủy các bức tượng và tượng đài của chúng ta, tôi đã ký một lệnh, mười năm tù giam, và tất cả đã dừng lại.

Trong suốt đại hội của họ, Joe Biden và những người ủng hộ ông hoàn toàn im lặng về việc những kẻ bạo loạn và tội phạm đang gieo rắc tình trạng hỗn loạn ở các Thành phố do đảng Dân chủ khởi xướng. Đối mặt với tình trạng vô chính phủ và tình trạng hỗn loạn của cánh tả ở Minneapolis, Chicago và các thành phố khác, chiến dịch của Joe Biden đã không lên án nó nhưng họ GÂY QUỸ cho nó. Ít nhất 13 thành viên trong đội ngũ nhân viên chiến dịch của Joe Biden đã quyên góp vào quỹ cứu trợ nằm đưa những kẻ phá hoại, những kẻ đốt phá, cướp bóc và bạo loạn ra khỏi nhà tù.

Hiện diện ở đêm nay là gia đình đau buồn của Đại úy cảnh sát đã nghỉ hưu David Dorn, một cựu chiến binh 38 năm của Sở Cảnh sát St. Louis. Vào tháng 6, Đại úy Dorn bị bắn chết khi cố gắng bảo vệ một cửa hàng khỏi những kẻ bạo loạn và cướp bóc. Chúng ta rất vinh dự được có sự tham gia tối nay của vợ của anh ấy, cô Ann và các thành viên yêu quý trong gia đình là Brian và Kielen. Với mỗi người trong số các bạn, tôi muốn nói chúng ta sẽ không bao giờ quên di sản anh hùng của Đại úy David Dorn.

Chừng nào tôi còn là Tổng thống, tôi sẽ bảo vệ quyền tuyệt đối của mọi công dân Hoa Kỳ là được sống trong an ninh, nhân phẩm và hòa bình.

Nếu Đảng Dân chủ muốn sát cánh với những kẻ vô chính phủ, những kẻ kích động, bạo loạn, cướp bóc và đốt cờ, điều đó tùy thuộc vào họ, nhưng tôi, với tư cách là Tổng thống của các bạn, sẽ không tham gia. Đảng Cộng hòa sẽ vẫn là tiếng nói của những anh hùng yêu nước, những người giữ cho nước Mỹ được an toàn.

Năm ngoái, hơn 1, 000 người Mỹ gốc Phi đã bị sát hại do tội ác bạo lực chỉ tại bốn thành phố do Đảng Dân chủ điều hành. 10 thành phố nguy hiểm hàng đầu trong cả nước đều do đảng Dân chủ điều hành, và đã tồn tại trong nhiều thập kỷ. Thêm hàng nghìn người Mỹ gốc Phi là nạn nhân của tội phạm bạo lực trong các cộng đồng mà Joe Biden này và cánh tả phớt lờ những Nạn nhân Mỹ này. TÔI SẼ KHÔNG BAO GIỜ LÀM NHƯ THẾ.

Nếu Cánh tả Cấp tiến nắm quyền, họ sẽ áp dụng các chính sách tai hại của mình đối với mọi thành phố, thị trấn và các vùng ngoại ô ở Mỹ.

Khó tưởng tượng nổi tình thế sẽ ra sao nếu những người được gọi là biểu tình ôn hòa trên đường phố nắm được mọi đòn bẩy quyền lực trong Chính phủ Hoa Kỳ.

Các chính trị gia cấp tiến tuyên bố lo ngại về sức mạnh của các thể chế Mỹ. Nhưng ai, chính xác là ai, đang tấn công họ? Ai đang thuê các giáo sư, thẩm phán và công tố viên cấp tiến? Ai đang cố gắng bãi bỏ việc thực thi các quy luật về nhập cư và thiết lập các quy tắc ngôn luận nhằm bịt miệng những người bất đồng chính kiến? Trong mọi trường hợp, các cuộc tấn công vào các thể chế của Mỹ đang được tiến hành bởi cánh tả cực đoan.

Hãy luôn nhớ rằng: họ đang đuổi theo TÔI, bởi vì TÔI đang chiến đấu cho BẠN.

Chúng ta phải giành lại nền độc lập của mình khỏi sự đàn áp của cánh tả. Người Mỹ đang kiệt sức khi cố gắng theo cho kịp danh sách các từ và cụm từ được phê duyệt mới nhất, cũng như các sắc lệnh chính trị ngày càng hạn chế hơn. Nhiều thứ bây giờ có một cái tên khác, và các quy tắc liên tục thay đổi. Mục tiêu của việc hủy bỏ văn hóa là làm cho những người Mỹ tử tế sống trong nỗi sợ hãi bị đuổi việc, trục xuất, xấu hổ, sỉ nhục và bị đuổi khỏi xã hội như chúng ta biết. Cánh tả muốn ép các bạn nói những gì các bạn biết là SAI, và khiến các bạn sợ hãi khi nói những gì các bạn biết là ĐÚNG.

Nhưng vào ngày 3 tháng 11, các bạn có thể gửi cho họ một tin nhắn sấm sét mà họ sẽ không bao giờ quên!

-----------------------

Joe Biden là người yếu thế. Ông ta nhận lệnh hành quân từ những kẻ đạo đức giả cấp tiến, những người đã xô nhào thành phố của họ trong khi chạy trốn khỏi hiện trường của đống đổ nát. Cũng chính những người theo chủ nghĩa cấp tiến này muốn loại bỏ việc lựa chọn trường học, trong khi họ ghi danh cho con cái mình vào các trường tư thục danh tiếng nhất của cả nước. Họ muốn mở biên giới của chúng ta ra trong khi sống trong những công thự và cộng đồng kín đáo. Họ muốn đánh bại cảnh sát, trong khi họ có những cận vệ vũ trang bảo vệ cho mình.

Tháng 11 này, chúng ta phải lật mặt tầng lớp chính trị thất bại này cho đến mãi mãi. Tôi còn được ở đây, còn họ thì không - là do CÁC BẠN. Chúng ta sẽ cùng nhau viết chương tiếp theo của câu chuyện Hoa Kỳ Vĩ Đại.

Trong vòng bốn năm tới, chúng ta sẽ đưa Mỹ trở thành Siêu cường Sản xuất của Thế giới. Chúng ta sẽ mở rộng các Vùng cơ hội, đưa chuỗi cung ứng y tế về nước và chúng ta sẽ chấm dứt sự phụ thuộc vào Trung Quốc một lần và mãi mãi.

Chúng ta sẽ tiếp tục giảm thuế và các quy định ở mức chưa từng thấy trước đây.

Chúng ta sẽ tạo ra 10 triệu việc làm trong 10 tháng tới.

Chúng ta sẽ tuyển dụng NHIỀU cảnh sát hơn, tăng hình phạt đối với những hành vi tấn công cơ quan thực thi pháp luật và tăng cường các công tố viên liên bang tại các cộng đồng có số trường hợp tội phạm cao.

Chúng ta sẽ CẤM các Thành phố Bao Che cho những ngoại kiều cư trú bất hợp pháp, và bảo đảm rằng chăm sóc sức khỏe liên bang được bảo vệ cho Công dân Mỹ - chứ không phải cho người nước ngoài cư trú bất hợp pháp.

Chúng ta sẽ có những đường biên giới vững chắc, tấn công những kẻ khủng bố đang đe dọa người dân của chúng ta, và giữ nước Mỹ KHÔNG xảy ra những cuộc viễn chinh bất tận và tốn kém.

Chúng ta sẽ chỉ định các công tố viên, thẩm phán và chánh án, những người tin tưởng vào việc thực thi LUẬT - chứ không phải vào các chương trình nghị sự chính trị của riêng họ.

Chúng ta sẽ bảo đảm công lý bình đẳng cho các công dân thuộc mọi chủng tộc, tôn giáo, màu da và tín ngưỡng.

Chúng ta sẽ đề cao quyền tự do tôn giáo của các bạn và bảo vệ quyền giữ và mang vũ khí trong Tu chính án thứ hai của các bạn.

Chúng ta sẽ bảo vệ Medicare và An sinh Xã hội.

Chúng ta sẽ luôn, và rất mạnh mẽ, bảo vệ những bệnh nhân có tiền sử bệnh tật, và đó là lời cam kết của toàn thể Đảng Cộng hòa.

Chúng ta sẽ KẾT THÚC việc thanh toán các chi phí y tế bất ngờ, yêu cầu minh bạch giá cả, và giảm hơn nữa chi phí thuốc theo toa và chi phí bảo hiểm y tế.

Chúng ta sẽ mở rộng đáng kể việc phát triển năng lượng, tiếp tục giữ vị trí số một trên thế giới và giữ cho nguồn Năng lượng Mỹ độc lập.

Chúng ta sẽ giành chiến thắng trong cuộc đua tới 5G, và xây dựng không gian mạng cũng như hệ thống hỏa tiễn phòng thủ tốt nhất thế giới.

Chúng ta sẽ khôi phục hoàn toàn việc giáo dục lòng yêu nước cho các trường học của chúng ta, và luôn bảo vệ quyền tự do ngôn luận trong khuôn viên các trường đại học.

Chúng ta sẽ khởi động một kỷ nguyên mới trong Tham Vọng Không Gian của Hoa Kỳ. Mỹ sẽ đưa người PHỤ NỮ đầu tiên lên Mặt Trăng - và Hoa Kỳ sẽ là quốc gia đầu tiên cắm cờ của mình trên sao Hỏa.

Đây là chương trình nghị sự thống nhất quốc gia sẽ đưa đất nước chúng ta lại VỚI NHAU.

Vì vậy, tối nay, tôi nói một lần nữa với tất cả người Mỹ: Đây là cuộc bầu cử quan trọng nhất trong lịch sử của đất nước chúng ta. Chưa bao giờ có sự khác biệt giữa hai đảng, hoặc hai cá nhân, về hệ tư tưởng, triết học hay tầm nhìn như lúc này.

Các đối thủ của chúng ta tin rằng Mỹ là một quốc gia sa đọa.

Chúng ta muốn con trai và con gái của chúng ta biết một sự thật: Mỹ là quốc gia vĩ đại nhất và đặc biệt nhất trong lịch sử thế giới!

Đất nước của chúng ta không được xây dựng bằng cách hủy bỏ văn hóa, đưa ra các quy tắc ngôn luận và những áp đặt nghiền nát tâm hồn. Chúng ta KHÔNG phải là một quốc gia của những linh hồn nhút nhát. Chúng ta là một quốc gia của những người Mỹ yêu nước mãnh liệt, tự hào và độc lập.

Chúng ta là một quốc gia của những người hành hương, những người tiên phong, những người dám mạo hiểm, những nhà thám hiểm và những người đi trước, những người không chịu bị trói buộc, kìm hãm hoặc bị kiềm chế. Người Mỹ có chất thép trong xương sống, gan góc trong tâm hồn và lửa nhiệt tình trong trái tim. Không có ai giống như chúng ta trên trái đất.

Tôi muốn mọi trẻ em ở Mỹ biết rằng các bạn là một phần của cuộc phiêu lưu thú vị và đáng kinh ngạc nhất trong lịch sử nhân loại. Cho dù gia đình các bạn đến từ đâu, xuất thân của các bạn là gì không quan trọng, ở Mỹ, BẤT CỨ AI CŨNG CÓ THỂ THĂNG TIẾN. Chỉ cần làm việc chăm chỉ, tận tâm và có động lực, các bạn có thể đạt được bất kỳ mục tiêu và khát vọng nào.

Tổ tiên người Mỹ của chúng ta đã đi thuyền qua đại dương đầy hiểm nguy để xây dựng một cuộc sống mới trên một lục địa mới này. Họ đã vượt qua những mùa đông băng giá, vượt qua những con sông hung hãn, băng qua những đỉnh núi đá, băng qua những khu rừng nguy hiểm và làm việc từ bình minh cho đến tối. Những người tiên phong này không có tiền, không có danh tiếng - nhưng họ có nhau. Họ yêu gia đình của họ, họ yêu đất nước của họ, và họ yêu Chúa của họ!

Khi cơ hội vẫy gọi, họ cầm Kinh thánh của mình lên, thu dọn đồ đạc, leo lên những toa xe có mái che và lên đường về phía Tây cho cuộc phiêu lưu tiếp theo. Những người chăn nuôi và thợ mỏ, cao bồi và cảnh sát trưởng, nông dân và những người định cư - họ đã vượt qua Mississippi để chinh phục Wild Frontier.

Những huyền thoại ra đời - Wyatt Earp, Annie Oakley, Davy Crockett và Buffalo Bill.

Người Mỹ đã xây dựng những ngôi nhà tuyệt đẹp của họ trên Open Range. Chẳng bao lâu họ đã có nhà thờ và cộng đồng, sau đó là các thị trấn, và cùng với thời gian, các trung tâm công nghiệp và thương mại lớn. Đó là con người họ. Người Mỹ biết cách xây dựng tương lai, và không xé bỏ quá khứ!

Chúng ta là quốc gia đã chiến thắng trong một cuộc cách mạng, lật đổ chủ nghĩa chuyên chế và chủ nghĩa phát xít, và đưa hàng triệu người đến với tự do. Chúng ta đã xây dựng các tuyến đường sắt, xây dựng những con tàu vĩ đại, nâng cao các tòa nhà chọc trời, cách mạng hóa ngành công nghiệp và khơi mào cho một kỷ nguyên khám phá khoa học mới. Chúng ta đặt ra các xu hướng về nghệ thuật và âm nhạc, các đài phát thanh và phim ảnh, thể thao và văn học - và chúng ta đã làm tất cả với phong cách, sự tự tin và tinh tế. Bởi vì ĐÓ là con người của chúng ta.

Bất cứ khi nào con đường sống của chúng ta bị đe dọa, các anh hùng của chúng ta đã đáp lại những tiếng gọi.

Từ Yorktown đến Gettysburg, từ Normandy đến Iwo Jima, những người Mỹ Yêu nước đã lao vào các khẩu đại bác, lằn tên mũi đạn và lưỡi lê để giải cứu Tự Do của Hoa Kỳ.

Nhưng nước Mỹ không dừng lại ở đó. Chúng ta nhìn lên bầu trời và tiếp tục tiến về phía trước. Chúng ta xây dựng tên lửa nặng 6 triệu cân, và đưa ra nó hàng ngàn dặm vào không gian. Chúng ta đã làm điều đó để hai người yêu nước dũng cảm có thể đứng cao và chào lá cờ Hoa Kỳ kỳ diệu của chúng ta được cắm trên mặt Mặt trăng.

Đối với Mỹ, không gì là không thể.

Trong bốn năm tới, chúng ta sẽ chứng minh mình xứng đáng với di sản tráng lệ này. Chúng ta sẽ đạt đến những tầm cao mới tuyệt đẹp. Và chúng ta sẽ cho thế giới thấy rằng, đối với nước Mỹ, không có giấc mơ nào nằm ngoài tầm với của chúng ta.

Cùng nhau, chúng ta không thể bị ngăn cản. Cùng nhau, chúng ta bất khả chiến bại. Bởi vì cùng nhau, chúng ta là CÔNG DÂN đáng tự hào của HOA KỲ. Và vào ngày 3 tháng 11, chúng ta sẽ làm cho nước Mỹ an toàn hơn, chúng ta sẽ làm cho nước Mỹ mạnh hơn, chúng ta sẽ làm cho nước Mỹ tự hào hơn, và chúng ta sẽ làm cho nước Mỹ trở nên vĩ đại hơn bao giờ hết! Cảm ơn các bạn, xin Chúa phù hộ cho các bạn. Xin Chúa chúc phúc cho nước Mỹ - Chúc các bạn ngủ ngon!


Source:New York Times