1. Tổng thống Trump nói Hải quân Mỹ sẽ bắt đầu phong tỏa eo biển Hormuz.
Tổng thống Trump cho biết trong một bài đăng trên Truth Social hôm Chúa Nhật rằng Hải quân Mỹ sẽ bắt đầu phong tỏa các tàu thuyền không cho vào eo biển Hormuz sau khi các cuộc đàm phán không đạt được thỏa thuận vào cuối tuần này.
“Có hiệu lực ngay lập tức, Hải quân Hoa Kỳ, lực lượng tinh nhuệ nhất thế giới, sẽ bắt đầu quá trình phong tỏa bất kỳ và tất cả các tàu thuyền cố gắng đi vào hoặc rời khỏi eo biển Hormuz,” tổng thống viết.
Tổng thống Trump cũng cho biết ông đã chỉ thị Hải quân “tìm kiếm và chặn bắt mọi tàu thuyền trong vùng biển quốc tế đã trả phí cho Iran”, và rằng Mỹ sẽ bắt đầu “phá hủy các quả thủy lôi mà Iran đã gài ở eo biển”.
“Bất kỳ người Iran nào bắn vào chúng tôi, hoặc vào các tàu thuyền hòa bình, sẽ bị BỊ NỔ TUNG!” ông Trump nói thêm.
Tổng thống cho biết các cuộc đàm phán kéo dài cuối tuần qua tại Islamabad “đã diễn ra tốt đẹp”. Ông khẳng định rằng “hầu hết các điểm đều được đồng ý, nhưng điểm duy nhất thực sự quan trọng, đó là VŨ KHÍ HẠT NHÂN, thì chưa được thống nhất”.
“Cuộc phong tỏa sẽ sớm bắt đầu,” Tổng thống Trump nói. “Các quốc gia khác cũng sẽ tham gia vào cuộc phong tỏa này. Iran sẽ không được phép thu lợi từ hành vi tống tiền bất hợp pháp này. Họ muốn tiền và quan trọng hơn, họ muốn vũ khí hạt nhân. Thêm vào đó, và vào thời điểm thích hợp, chúng ta đã hoàn toàn “sẵn sàng chiến đấu”, và quân đội của chúng ta sẽ kết liễu những gì còn lại của Iran!”
Tổng thống Trump cho biết trên chương trình “Sunday Morning Futures with Maria Bartiromo” của Fox News rằng lệnh phong tỏa eo biển Hormuz của Mỹ sẽ sớm có hiệu lực với sự hỗ trợ từ NATO.
Tổng thống Trump cho biết Mỹ có kế hoạch “phong tỏa toàn diện” mà không có ngoại lệ nào dành cho các đồng minh.
Phát biểu về các cuộc đàm phán ở Islamabad, tổng thống nói với Fox News rằng vòng đàm phán đầu tiên là một “cuộc gặp tốt đẹp”. Nhưng ông nói, Iran sẽ không từ bỏ tham vọng hạt nhân của họ, đó là “điểm quan trọng nhất” đối với ông.
[CBSNews: Trump says U.S. Navy to begin blockading Strait of Hormuz]
2. Iran bắt giữ 50 người vì chia sẻ vị trí và thông tin với ‘kẻ thù’
Hãng thông tấn nhà nước SNN đưa tin, chính quyền Iran đã bắt giữ ít nhất 50 người vì cáo buộc hoạt động “lính đánh thuê”.
Nhóm này bị cáo buộc hợp tác với Mỹ và Israel bằng cách chia sẻ các địa điểm nhạy cảm, bao gồm các cơ sở dịch vụ và cơ sở hạ tầng. Giới chức cũng đã thu giữ các thiết bị điện tử, thiết bị vệ tinh và vũ khí, theo SNN đưa tin.
Iran đã bắt giữ hàng chục người với cáo buộc làm gián điệp trong cuộc xung đột gần đây, sau một loạt vụ bắt giữ trước đó sau cuộc chiến kéo dài 12 ngày với Mỹ và Israel năm ngoái.
Luật chống gián điệp mới được sửa đổi gần đây cho phép những người bị buộc tội làm gián điệp phải đối mặt với án tử hình và tịch thu tài sản.
[Al Jazeera English: Iran arrests 50 for sharing locations, information with ‘enemy’]
3. Đại sứ Israel tại Mỹ bác bỏ báo cáo về diễn biến trước cuộc chiến tranh với Iran.
Michael Leiter, đại sứ Israel tại Mỹ, đã bác bỏ các thông tin đưa tin hôm Chúa Nhật về cuộc gặp giữa Tòa Bạch Ốc với Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu trước khi chiến tranh nổ ra.
“Toàn bộ chuyện thủ tướng can thiệp và lôi tổng thống vào cuộc chiến tranh này, tất cả chỉ là để PR mà thôi,” Leiter nói trên chương trình “Face the Nation with Margaret Brennan”.
Tuần trước, tờ New York Times đưa tin rằng trong chuyến thăm Tòa Bạch Ốc ngày 11 tháng 2, Netanyahu đã đề xuất với Tổng thống Trump về việc ném bom Iran, dự đoán rằng một nỗ lực chung giữa Israel và Mỹ có thể chấm dứt sự tồn tại của Cộng hòa Hồi giáo Iran.
Theo báo cáo, tại cuộc họp, phía Israel lập luận rằng chế độ Iran sẽ yếu đến mức không thể ngăn chặn dòng chảy giao thông qua eo biển Hormuz. Ông Leiter cho biết ông có mặt trong cuộc họp và bác bỏ nhận định đó, nói rằng phía Israel “đã lập luận về tiềm năng mà chúng ta có để hướng tới mục tiêu đó”.
“Không có điều gì được trình bày như một sự thật hiển nhiên, rằng nếu chúng ta làm điều này thì kết quả sẽ như thế này. Đây không phải là khoa học. Chính trị không phải là khoa học. Các hoạt động quân sự không phải là khoa học,” ông nói. “Chúng tôi trình bày lập luận rằng đây là điều chúng tôi nghĩ nên làm. Tổng thống sẽ đưa ra quyết định.”
Khi được hỏi về bài báo của tờ Times cho rằng Mossad, cơ quan tình báo nước ngoài của Israel, tin rằng sẽ có các cuộc biểu tình lật đổ chế độ, Leiter nói: “Mossad nghĩ rằng, như chúng ta đã thấy vào tháng Giêng, hàng trăm ngàn và hàng triệu người sẽ nổi dậy.”
“Khả năng điều đó xảy ra một lần nữa giờ đây thậm chí còn lớn hơn, và chúng tôi vẫn nghĩ rằng khả năng đó rất cao,” ông nói thêm. “Chúng tôi vẫn tin rằng điều đó có thể trở thành hiện thực trong vài tháng tới.”
Đại sứ Israel cho biết Israel và Mỹ “đã đồng ý đồng thuận ngay từ đầu”.
“Chúng ta sẽ cùng nhau kết thúc chuyện này,” Leiter nói. “Vì vậy, chúng tôi hoàn toàn ủng hộ những nỗ lực của tổng thống, cả về mặt ngoại giao và quân sự.”
[CBSNews: Israeli ambassador to U.S. disputes report about run-up to Iran war]
4. Chủ tịch quốc hội Iran nói rằng Mỹ sẽ “hoài nhớ” giá xăng 4 đô la sau lệnh cấm vận của Tổng thống Trump.
Chủ tịch Quốc hội Iran Mohammad Bagher Qalibaf đã lên tiếng về việc không đạt được thỏa thuận trong vòng đàm phán hòa bình đầu tiên với Mỹ, nói rằng phái đoàn Iran có “thiện chí và ý định tốt”, nhưng họ “không tin tưởng phía bên kia” vì “kinh nghiệm của hai cuộc chiến tranh trước đó”.
“Các đồng nghiệp của tôi trong phái đoàn Iran (Minab 168) đã đưa ra những sáng kiến hướng tới tương lai, nhưng cuối cùng phía bên kia đã không thể giành được sự tin tưởng của phái đoàn Iran trong vòng đàm phán này”, Qalibaf nói trong một tuyên bố, với “Minab 168” ám chỉ vụ đánh bom hồi tháng Hai tại một trường nữ sinh ở Iran. “Hoa Kỳ đã hiểu logic và nguyên tắc của chúng tôi, và giờ họ phải quyết định xem liệu họ có thể giành được sự tin tưởng của chúng tôi hay không.”
Ông Qalibaf nói thêm rằng các đại biểu Iran “luôn coi ‘ngoại giao sức mạnh’ là một đường lối khác bên cạnh đấu tranh quân sự để bảo vệ quyền lợi của người dân Iran”.
Ông đã đăng một bản đồ các trạm xăng gần Tòa Bạch Ốc, kèm theo dòng chữ: “Hãy tận hưởng giá xăng hiện tại.”
“Với ‘lệnh phong tỏa’, chẳng mấy chốc bạn sẽ hoài nhớ trong nuối tiếc những ngày xăng giá 4-5 đô la”, Qalibaf nói.
Trong bối cảnh tình hình ở eo biển Hormuz khiến giá năng lượng toàn cầu tăng vọt, AAA đưa tin giá một gallon xăng thường đã tăng 40% kể từ ngày trước khi chiến tranh với Iran bắt đầu.
Lực lượng Vệ binh Cách mạng Iran cho biết eo biển Hormuz vẫn nằm dưới sự “kiểm soát hoàn toàn” của Iran sau tuyên bố phong tỏa của Tổng thống Trump hôm Chúa Nhật, theo hai hãng thông tấn bán chính thức của Iran đưa tin.
Trong một tuyên bố, lực lượng bảo vệ bờ biển cho biết eo biển vẫn mở cửa cho các tàu phi quân sự, nhưng các tàu quân sự sẽ nhận được “phản ứng mạnh mẽ”. Họ cũng nói rằng bất kỳ tàu quân sự nào cố gắng tiếp cận eo biển sẽ bị coi là vi phạm thỏa thuận ngừng bắn.
Khi được hỏi trong một cuộc phỏng vấn với Fox News hôm Chúa Nhật liệu giá dầu và khí đốt có giảm trước cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ vào tháng 11 hay không, Tổng thống Trump nói: “Có thể giảm, hoặc giữ nguyên, hoặc có thể cao hơn một chút, nhưng nhìn chung là sẽ ở mức tương đương.”
Tổng thống Trump cho biết Mỹ, Anh và các nước khác đang gửi tàu quét mìn đến eo biển Hormuz.
Tổng thống Trump cho biết trên chương trình “Sunday Morning Futures with Maria Bartiromo” của Fox News rằng Mỹ, Anh và các nước khác đang điều tàu quét mìn đến eo biển Hormuz để rà phá các quả mìn do Iran gài trong tuyến đường thủy này.
“Chúng tôi có những tàu quét mìn dưới nước cực kỳ hiện đại, là những loại tiên tiến nhất, nhưng chúng tôi cũng đang đưa vào sử dụng những tàu quét mìn truyền thống hơn. Vì vậy, tôi được biết Anh và một vài quốc gia khác đang gửi tàu quét mìn đến,” ông nói.
Tổng thống Trump nói với Fox News rằng vấn đề mìn không được thảo luận trong các cuộc đàm phán ở Islamabad, nhưng ông “có khuynh hướng là họ có một vài quả”, ám chỉ Iran.
[CBSNews: Iran's parliament speaker says U.S. will be “nostalgic” for $4 gas after Trump's blockade]
5. Mỹ vẫn nghiêm chỉnh trong các cuộc đàm phán hòa bình, bất chấp thái độ thờ ơ của Tổng thống Trump.
Tổng thống đã nói rằng ông không quan tâm đến việc Mỹ giành chiến thắng về mặt quân sự hay không. Nhưng điều đó nghe có vẻ chỉ là lời nói suông. Michael Clarke, Giáo sư thỉnh giảng về Nghiên cứu Quốc phòng tại King's College Luân Đôn nói với Sky News
Đây là một cuộc chiến tranh vô cùng không được lòng dân. Chỉ khoảng một phần ba người Mỹ ủng hộ nó. Tỷ lệ ủng hộ cá nhân của Ông Donald Trump đã giảm mạnh khi thị trường chứng khoán giảm và giá dầu tăng.
Vấn đề mấu chốt là eo biển Hormuz, nơi Iran vẫn đang kiểm soát. Vì vậy, Tổng thống Trump muốn chấm dứt tình trạng này. Ông ấy đã cử JD Vance đến như một dấu hiệu cho thấy Mỹ đang xem xét nghiêm chỉnh các cuộc đàm phán này.
Việc ông Vance rời đi không nhất thiết có nghĩa là các cuộc đàm phán đã kết thúc. Mỹ đã đàm phán với Iran trong một thời gian dài, và các cuộc đàm phán đó có thể tiếp tục từ xa. Việc rút khỏi các cuộc đàm phán đó đơn giản chỉ là một lập trường cứng rắn.
Mỹ không chỉ yêu cầu Iran cam kết không phát triển vũ khí hạt nhân, mà còn yêu cầu nước này cam kết thậm chí không cố gắng tiếp cận những công cụ đó.
Đó là kiểu vấn đề mà dưới thời Barack Obama phải mất hai năm để đàm phán trong một thỏa thuận kết thúc vào năm 2015, điều mà Tổng thống Trump nổi tiếng là đã bỏ rơi sau đó. Vì vậy, người ta có thể nghĩ rằng đó là những cuộc thảo luận phức tạp đòi hỏi nhiều thời gian hơn.
[Sky News: US still serious about peace talks, despite Trump’s show of indifference]
6. Vance, Putin… Tổng thống Zelenskiy: Những người thua cuộc và người thắng cuộc trong cuộc bầu cử mang tính bước ngoặt của Hung Gia Lợi
Triều đại 16 năm của Viktor Orbán tại Budapest đã kết thúc sau khi với đôi mắt đẫm lệ ông ta thừa nhận thất bại trong cuộc bầu cử Hung Gia Lợi trước đối thủ Péter Magyar.
Với gần như toàn bộ phiếu bầu đã được kiểm đếm vào tối Chúa Nhật, Magyar dường như chắc chắn sẽ giành được 138 ghế trong quốc hội gồm 199 ghế, một đa số áp đảo sẽ trao cho ông quyền lực rộng lớn để cải cách Hung Gia Lợi.
Diễn biến này xảy ra bất kể những cố gắng vận động tranh cử cho Viktor Orbán rất kỳ cục, bỏ qua mọi thông lệ ngoại giao của Tổng thống Trump và Phó tổng thống James David Vance. Vance sang tận Budapest tham gia vào các cuộc vận động bầu cử, hô hào bỏ phiếu cho Orbán. Tổng thống Trump gọi điện thoại vào trong một cuộc vận động bầu cử, hô hào dân Hung Gia Lợi, hay còn gọi là Hungary, bỏ phiếu cho Orbán, và hứa hẹn viện trợ tối đa cho ông ta, một đồng minh thân cận và then chốt tại Liên Hiệp Âu Châu của trùm mafia Vladimir Putin.
Hàng loạt các chuyên gia bầu cử của Nga và Hoa Kỳ đã đến Budapest trong những tuần qua để tiếp sức cho Viktor Orbán. Tất cả đều thất bại thảm hại.
“Hôm nay người Hung Gia Lợi đã nói ‘có’ với Âu Châu, họ đã nói ‘có’ với một nước Hung Gia Lợi tự do,” Magyar nói với đám đông reo hò bên bờ sông Danube, đồng thời kêu gọi những người trung thành với Orbán trong các cơ quan nhà nước hãy sớm từ chức.
Trong bài phát biểu của mình, ông Orbán đã chấp nhận kết quả và nói rằng đảng Fidesz của ông sẽ “phục vụ đất nước và dân tộc Hung Gia Lợi từ vị trí đối lập”. Đảng Fidesz đang trên đà giành được 55 ghế.
Hậu quả của cuộc bỏ phiếu hôm Chúa Nhật lan rộng ra ngoài biên giới Hung Gia Lợi. Dưới đây là tất cả những người thắng và thua trong cuộc bầu cử quan trọng nhất Âu Châu năm nay.
Những người chiến thắng trong cuộc bầu cử này là ai?
Thưa, thứ nhất là các lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu Ursula von der Leyen và António Costa
Chủ tịch Ủy ban Âu Châu Ursula von der Leyen và Chủ tịch Hội đồng Âu Châu António Costa có thể nói lời tạm biệt với một trong những nhà lãnh đạo cứng đầu nhất của Liên Hiệp Âu Châu, người đã sử dụng quyền phủ quyết của mình đối với các quyết định quan trọng của Brussels, bao gồm cả việc hỗ trợ tài chính cho Ukraine.
Ông Orbán cũng là một trong những người phản đối mạnh mẽ nhất ở Brussels, thúc đẩy chủ nghĩa hoài nghi Âu Châu đồng thời làm suy yếu pháp quyền trong nước và liên tục chống lại luật pháp Liên Hiệp Âu Châu, điều này đặt ra thách thức trực tiếp đối với khả năng thực thi các quy định của Ủy ban Âu Châu.
“Hung Gia Lợi đã chọn Âu Châu. Âu Châu luôn chọn Hung Gia Lợi. Một quốc gia giành lại con đường Âu Châu của mình. Liên minh ngày càng vững mạnh hơn”, bà von der Leyen nói vài phút sau khi ông Orbán thừa nhận thất bại.
Thứ hai, một cách đặc biệt là người dân Ukraine
Năm nay, ông Orbán đã phủ quyết khoản vay 90 tỷ euro cho Ukraine mà các nhà lãnh đạo - bao gồm cả chính ông ta - đã đồng ý vào tháng 12 năm 2025.
Hung Gia Lợi đã rút lại sự chấp thuận của mình sau khi việc nhập khẩu dầu từ Nga qua đường ống Druzhba chạy xuyên Ukraine bị gián đoạn. Ông Orbán cho rằng đây là một mưu đồ có chủ đích của Kyiv nhằm gây ảnh hưởng đến cuộc bầu cử bằng cách làm suy yếu nền kinh tế Hung Gia Lợi.
Ukraine cần nguồn tài chính này để tiếp tục chống lại cuộc xâm lược toàn diện của Nga trước mùa hè, thời điểm ngân khố nước này dự kiến sẽ cạn kiệt tiền mặt.
Tổng thống Volodymyr Zelenskiy đã chúc mừng Hung Gia Lợi vào tối Chúa Nhật. Ông nói: “Ukraine luôn tìm kiếm mối quan hệ láng giềng tốt đẹp với tất cả các nước ở Âu Châu và chúng tôi sẵn sàng thúc đẩy hợp tác với Hung Gia Lợi”, đồng thời cho biết thêm Kyiv sẵn sàng cho “các cuộc gặp gỡ và công việc chung mang tính xây dựng vì lợi ích của cả hai quốc gia”.
Hung Gia Lợi muốn duy trì quan hệ tốt với Brussels và chắc chắn sẽ gỡ bỏ lệnh cấm cho vay.
Thứ ba, là người Hung Gia Lợi trẻ tuổi
Các cuộc thăm dò trước cuộc bầu cử cho thấy có tới hai phần ba người Hung Gia Lợi dưới 30 tuổi muốn ông Orbán mất chức.
Các cuộc biểu tình-hòa nhạc quy mô lớn ở Budapest trước thềm bầu cử đã thu hút hàng trăm ngàn người Hung Gia Lợi trẻ tuổi, nhiều người trong số họ cho biết sẽ rời khỏi đất nước nếu Orbán tái đắc cử, theo lời khai của họ với truyền thông quốc tế.
Trong bài phát biểu chiến thắng, Magyar đã cảm ơn giới trẻ Hung Gia Lợi khi đám đông thanh niên đổ ra đường phố Budapest ăn mừng kết quả. Ông nói: “Cảm ơn các bạn đã mang lại hy vọng, hy vọng về sự thay đổi.”
Thứ tư, là các nhà báo và bác sĩ
Các nhà báo độc lập đã phải đối mặt với nhiều khó khăn ở Hung Gia Lợi khi ông Orbán nắm quyền kiểm soát 80% truyền thông trong nước. Mặc dù vậy, các phóng viên độc lập đã trở thành yếu tố quyết định trong kết quả cuối cùng. Họ đã vạch trần cách chính phủ Orbán tìm cách làm suy yếu phe đối lập thông qua các cơ quan tình báo quốc gia, và thu thập được chi tiết các cuộc điện thoại giữa Budapest và Điện Cẩm Linh, thảo luận về các vấn đề nhạy cảm của Liên Hiệp Âu Châu.
Các bác sĩ cũng sẽ được hưởng lợi, vì Magyar đã hứa sẽ tăng đầu tư công thêm 1 tỷ euro mỗi năm. Lời hứa này được đưa ra sau một thập niên chi tiêu thiếu hụt trong lĩnh vực y tế, dẫn đến tình trạng chờ đợi kéo dài, bệnh viện xuống cấp, thiếu thiết bị và cuối cùng là chảy máu chất xám, Chủ tịch Phòng Y tế Hung Gia Lợi, Péter Almos, nói với POLITICO.
Trước đây, chính phủ của ông Orbán đã từng tung ra các chiến dịch quảng cáo ngoài trời đổ lỗi cho các bác sĩ về những thiếu sót của hệ thống y tế.
Những kẻ thua cuộc trong cuộc bầu cử này là ai?
Thưa, thứ nhất là Ông Donald Trump và JD Vance
Phó Tổng thống Mỹ J.D. Vance đã đến thăm ông Orbán ở Budapest vào ngày 7 tháng 4 để ủng hộ chiến dịch tái tranh cử của ông, tự tin tuyên bố ông sẽ thắng cử và cáo buộc Liên Hiệp Âu Châu can thiệp vào cuộc bầu cử. Tổng thống Donald Trump đã năm lần công khai ủng hộ ông Orbán trong sáu tháng qua và cam kết Washington sẽ hỗ trợ kinh tế cho Hung Gia Lợi.
“Chúng ta phải giúp ông Orbán tái đắc cử chức thủ tướng Hung Gia Lợi, phải không?” Vance nói với những người ủng hộ đảng Fidesz trong tiếng vỗ tay nồng nhiệt tại một cuộc mít tinh ở sân vận động túc cầu. Nhưng những lời ủng hộ đó đã trở nên vô ích, giáng một đòn mạnh vào Tòa Bạch Ốc, khi họ mất đi đồng minh chủ chốt ở Âu Châu trong bối cảnh quan hệ xuyên Đại Tây Dương xấu đi.
Thứ hai, là các doanh nhân và viện nghiên cứu có liên hệ với đảng Fidesz
Mạng lưới các viện nghiên cứu chính sách bảo thủ được chính phủ của ông Orbán tài trợ đang đứng trước nguy cơ mất nguồn kinh phí hoạt động. Điều đó bao gồm cả Mathias Corvinus Collegium, viện nghiên cứu do giám đốc chính trị của ông Orbán đứng đầu và chuyên vận động hành lang các thể chế Liên Hiệp Âu Châu tại Brussels.
Các doanh nhân Hung Gia Lợi thân cận với đảng Fidesz, những người đang thống trị khu vực tư nhân của đất nước — bao gồm cả người bạn thời thơ ấu của Orbán, Lőrinc Mészáros và con rể của ông, István Tiborcz — có nguy cơ mất quyền tiếp cận đặc quyền đối với các quỹ của Liên Hiệp Âu Châu và các hợp đồng công.
Trong bài phát biểu chiến thắng của mình, Magyar nói rằng ông sẽ thành lập một “văn phòng khôi phục tài sản quốc gia”, nơi các luật sư và cảnh sát sẽ điều tra để thu hồi tài sản nhà nước và bỏ tù những kẻ tham nhũng. Ông nói: “Chúng ta sẽ không bao giờ là một quốc gia không phải chịu trách nhiệm nữa”.
Thứ ba, là Điện Cẩm Linh
Putin vừa mất đi một đồng minh quý giá — và một nguồn thông tin mật quan trọng — tại trung tâm Liên minh Âu Châu.
Trong những tháng gần đây, truyền thông Hung Gia Lợi và quốc tế đã tiết lộ mối quan hệ mật thiết giữa Budapest và Mạc Tư Khoa, bao gồm cả các cuộc điện đàm giữa Ngoại trưởng Péter Szijjártó và người đồng cấp Nga Sergey Lavrov.
Theo các báo cáo đó, hai người đã thảo luận về các cuộc đàm phán nội bộ của Liên Hiệp Âu Châu về việc trừng phạt Nga, trong đó ông Szijjártó được tường trình đã hứa sẽ chia sẻ các tài liệu mật của Âu Châu thông qua đại sứ quán Hung Gia Lợi.
Thứ tư, là phe cực hữu của Âu Châu
Ông Orbán, người thường xuyên tuyên bố sẽ “xâm lược” Brussels và thay đổi các thể chế từ bên trong, là nhân vật chủ chốt của đảng cực hữu Những người yêu nước vì Âu Châu, tập hợp các đảng dân tộc chủ nghĩa của Liên Hiệp Âu Châu như đảng Tập hợp Quốc gia của Pháp, do bà Marine Le Pen lãnh đạo, và đảng Vox của Tây Ban Nha, do ông Santiago Abascal lãnh đạo.
[Politico: Vance, Putin … Zelenskyy: The losers and winners of Hungary’s seismic election]
7. Anh và Úc bày tỏ sự thất vọng về tình trạng đàm phán giữa Mỹ và Iran.
Bộ trưởng Y tế Anh Wes Streeting cho biết ông “thất vọng” vì các cuộc đàm phán ở Islamabad đã bị đình trệ.
“Rõ ràng là điều đáng thất vọng khi chúng ta vẫn chưa thấy bước đột phá nào trong các cuộc đàm phán và một kết thúc bền vững cho cuộc chiến ở Iran”, Streeting nói với Sky News.
“Như mọi khi trong ngoại giao, bạn sẽ thất bại cho đến khi thành công. Vì vậy, mặc dù các cuộc đàm phán này có thể không kết thúc thành công, điều đó không có nghĩa là không nên tiếp tục cố gắng,” vị bộ trưởng nói thêm.
Úc cũng bày tỏ sự thất vọng về việc các cuộc đàm phán không đạt được tiến triển.
“Ưu tiên hiện nay phải là tiếp tục lệnh ngừng bắn và quay trở lại đàm phán”, Ngoại trưởng Úc Penny Wong cho biết trong một tuyên bố, đồng thời nói thêm rằng “thật đáng thất vọng khi các cuộc đàm phán ở Islamabad giữa Hoa Kỳ và Iran đã kết thúc mà không đạt được thỏa thuận”.
[Al Jazeera English: UK, Australia voice disappointment over state of US-Iran talks]
8. Thủ tướng Hung Gia Lợi Viktor Orbán thừa nhận thất bại thê thảm trong cuộc bầu cử quan trọng, chấm dứt 16 năm cầm quyền.
Khi 65% số phiếu đã được kiểm, đảng cầm quyền Fidesz chiếm được 53 ghế trong Quốc Hội, trong khi đảng đối lập Tiscza chiếm được đến 136 ghế, khoảng cách quá xa vời khiến Thủ tướng Hung Gia Lợi Viktor Orbán nhìn nhận đã thất bại thê thảm trong cuộc bầu cử quốc gia.
Diễn biến này xảy ra bất kể những cố gắng vận động tranh cử cho Viktor Orbán rất kỳ cục, bỏ qua mọi thông lệ ngoại giao của Tổng thống Trump và Phó tổng thống James David Vance. Vance sang tận Budapest tham gia vào các cuộc vận động bầu cử, hô hào bỏ phiếu cho Orbán. Tổng thống Trump gọi điện thoại vào trong một cuộc vận động bầu cử, hô hào dân Hung Gia Lợi, hay còn gọi là Hungary, bỏ phiếu cho Orbán, và hứa hẹn viện trợ tối đa cho ông ta, một đồng minh thân cận và then chốt tại Liên Hiệp Âu Châu của trùm mafia Vladimir Putin.
Lãnh đạo phe đối lập Peter Magyar cuộc chiến sẽ giành được đa số áp đảo trong quốc hội. Đây là một kết quả gây chấn động trong một cuộc bầu cử được xem là một trong những cuộc bầu cử quan trọng nhất ở Âu Châu năm nay.
Ông Orbán, nhà lãnh đạo tại vị lâu nhất trong Liên minh Âu Châu và là đồng minh lâu năm của cả Tổng thống Trump, lẫn Vladimir Putin, đã thừa nhận thất bại vào tối Chúa Nhật sau kết quả bầu cử mà ông gọi là “đau đớn”, chấm dứt 16 năm cầm quyền.
“Tôi đã chúc mừng đảng chiến thắng,” ông Orbán nói với những người ủng hộ ở Budapest. “Chúng ta sẽ tiếp tục phục vụ dân tộc Hung Gia Lợi và Tổ quốc từ vị trí đối lập.”
Magyar cho biết Orbán đã thừa nhận thất bại của ông ta trong một cuộc điện thoại. “Thủ tướng Viktor Orbán vừa chúc mừng tôi qua điện thoại về chiến thắng của chúng ta”, Magyar tuyên bố.
Với 77% số phiếu đã được kiểm, đảng của Magyar nhận được hơn 53% sự ủng hộ, so với 38% của đảng Fidesz cầm quyền của Orbán.
Phát biểu trước những người ủng hộ mình vào tối Chúa Nhật, Magyar nói rằng có tới 6 triệu người Hung Gia Lợi đã bỏ phiếu trong cuộc bầu cử hôm Chúa Nhật, tại một quốc gia chỉ có hơn 9 triệu dân.
Trước đó, khi cuộc kiểm phiếu bắt đầu, ông Magyar cho biết, mặc dù nhận được hàng ngàn báo cáo về gian lận bầu cử, một chuyện rất thường thấy trong chế độ của Viktor Orbán, ông vẫn lạc quan về chiến thắng.
Các tổ chức giám sát độc lập và các quan chức Liên minh Âu Châu đã cáo buộc chính phủ của ông Orbán tiến hành một cuộc tấn công dai dẳng vào các thể chế dân chủ và pháp quyền của đất nước. Trong 16 năm kể từ khi ông nhậm chức vào năm 2010, đất nước này đã tụt xuống vị trí quốc gia tham nhũng nhất trong Liên minh Âu Châu, theo báo cáo của tổ chức chống tham nhũng Transparency International có trụ sở tại Anh.
Tại một điểm bỏ phiếu ở Budapest hôm Chúa Nhật, đài CBS News đã phỏng vấn một số cử tri, tất cả đều cho biết họ sẽ bỏ phiếu cho ông Magyar và đảng Tiscza trung hữu của ông.
“Ông Orban rất chống Liên Hiệp Âu Châu và thân Nga, và tôi nghĩ rằng việc liên minh với một kẻ mà theo tôi là tội phạm chiến tranh, không tốt cho đất nước Hung Gia Lợi”, một thanh niên 21 tuổi tên là Daniel cho biết.
Hôm Chúa Nhật, khi đi bỏ phiếu ở Budapest, Marcell Mehringer, 21 tuổi, nói với hãng tin AP rằng anh ta bỏ phiếu “chủ yếu để Hung Gia Lợi cuối cùng sẽ trở thành một quốc gia Âu Châu đúng nghĩa, và để giới trẻ, và thực sự là tất cả mọi người, sẽ thực hiện nghĩa vụ công dân cơ bản của mình là đoàn kết quốc gia này và phá bỏ những rào cản do lòng thù hận gây ra.”
Ông Orbán là một trong những đồng minh toàn cầu thân cận nhất của Tổng thống Trump kể từ khi tổng thống Mỹ đắc cử lần đầu vào năm 2016. Mối quan hệ giữa hai người đã ngày càng sâu sắc hơn trong thập niên qua. Quan hệ đối tác giữa chính quyền Tổng thống Trump và ông Orbán được thể hiện rõ nét khi Phó Tổng thống JD Vance công khai vận động tranh cử cùng nhà lãnh đạo Hung Gia Lợi tại Budapest tuần trước.
Sau khi ông Orbán chấp nhận thất bại, Chủ tịch Ủy ban Âu Châu Ursula von der Leyen đã đăng một bài nói: “Trái tim Âu Châu đang đập mạnh hơn ở Hung Gia Lợi tối nay.”
“Hung Gia Lợi đã chọn Âu Châu. Âu Châu luôn chọn Hung Gia Lợi. Cùng nhau, chúng ta mạnh mẽ hơn. Một quốc gia giành lại con đường Âu Châu của mình. Liên minh ngày càng vững mạnh hơn”, bà viết trong một bài đăng khác.
Thủ tướng Đức Friedrich Merz hôm Chúa Nhật đã gửi lời chúc mừng chân thành tới Hung Gia Lợi.
“Tôi rất mong được hợp tác với các bạn,” Merz nói, và nói thêm: “Hãy cùng nhau chung sức vì một Âu Châu mạnh mẽ, an toàn và trên hết là thống nhất.”
Tổng thống Pháp Emmanuel Macron đã gửi lời chúc mừng và cho biết ông đã nói chuyện với Magyar sau chiến thắng.
“Nước Pháp hoan nghênh chiến thắng của tỷ lệ cử tri tham gia dân chủ, sự gắn bó của người dân Hung Gia Lợi với các giá trị của Liên minh Âu Châu, và vị thế của Hung Gia Lợi ở Âu Châu,” ông nói. “Cùng nhau, chúng ta sẽ làm cho Âu Châu trở nên có chủ quyền hơn, vì an ninh của lục địa chúng ta, vì khả năng cạnh tranh và vì nền dân chủ của chúng ta.”
Thủ tướng Tây Ban Nha Pedro Sanchez ca ngợi kết quả bầu cử ở Hung Gia Lợi là một chiến thắng cho “các giá trị Âu Châu”.
“Chúc mừng tất cả công dân Hung Gia Lợi về một cuộc bầu cử lịch sử. Mong muốn được hợp tác cùng tân Thủ tướng Magyar vì một tương lai tốt đẹp hơn cho tất cả người Âu Châu.”
Thủ tướng Anh Keir Starmer cho rằng kết quả bầu cử là “một khoảnh khắc lịch sử, không chỉ đối với Hung Gia Lợi mà còn đối với nền dân chủ Âu Châu.”
“Tôi mong muốn được hợp tác với các bạn vì an ninh và thịnh vượng của cả hai quốc gia chúng ta,” ông nói.
Tại Kyiv, các tài xế bóp còi inh ỏi chúc mừng chiến thắng của Hung Gia Lợi, mà nhiều người cho rằng cũng là chiến thắng của Ukraine và của lẽ phải.
[CBSNews: Hungarian Prime Minister Viktor Orbán concedes defeat in key election, ending 16 years in power]
9. Truyền thông nhà nước Iran cáo buộc các cuộc đàm phán hòa bình đã thất bại do những yêu cầu “vô lý” của Mỹ.
Đài truyền hình nhà nước Iran IRIB hôm Chúa Nhật cho biết, “những yêu cầu vô lý” của Mỹ đã cản trở các cuộc đàm phán ở Islamabad nhằm chấm dứt chiến tranh với Iran.
“Phái đoàn Iran đã đàm phán liên tục và tích cực trong 21 giờ nhằm bảo vệ lợi ích quốc gia của người dân Iran; bất chấp nhiều sáng kiến từ phía phái đoàn Iran, những yêu cầu vô lý của phía Mỹ đã cản trở tiến trình đàm phán. Do đó, cuộc đàm phán đã kết thúc”, IRIB cho biết trên Telegram.
Hãng tin Mehr cho biết phái đoàn, bao gồm Chủ tịch Quốc hội Mohammad Bagher Ghalibaf và Ngoại trưởng Abbas Araghchi, cũng đã rời Pakistan.
Bản báo cáo được đưa ra sau khi Phó Tổng thống Mỹ J.D. Vance rời Islamabad, tuyên bố rằng một thỏa thuận chưa đạt được và phía Iran đã bác bỏ các yêu cầu của Washington.
[CBSNews: Peace talks failed over “unreasonable” U.S. demands, Iranian state media alleges]
10. Vance ám chỉ rằng vấn đề vũ khí hạt nhân là trở ngại trong các cuộc đàm phán với Iran.
Khi được hỏi về những điểm cụ thể nào trong cuộc đàm phán mà phía Iran đã bác bỏ, Phó Tổng thống J.D. Vance trong cuộc họp báo mới nhất tại Islamabad đã nhắc lại lập trường của Mỹ rằng “chúng ta cần thấy một cam kết rõ ràng rằng họ sẽ không tìm kiếm vũ khí hạt nhân, và họ sẽ không tìm kiếm các công cụ cho phép họ nhanh chóng sở hữu vũ khí hạt nhân.”
Ông gọi đó là “mục tiêu cốt lõi” của Tổng thống Trump trong các cuộc đàm phán.
Theo Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế, tính đến tháng 6 năm 2025, Iran ước tính có khoảng 972 pound uranium được làm giàu 60%. Các chuyên gia cho rằng uranium làm giàu 60% chỉ là bước ngắn so với mức 90% cần thiết để chế tạo vũ khí.
Vào Chúa Nhật theo giờ địa phương, Vance cũng cáo buộc rằng các cơ sở làm giàu uranium của Iran “đã bị phá hủy”, lặp lại tuyên bố của Tổng thống Trump rằng các cuộc không kích của Mỹ vào tháng 6 năm 2025 đã phá hủy các cơ sở làm giàu uranium Fordo và Natanz của Iran, một tuyên bố đã bị IAEA bác bỏ.
“Câu hỏi đơn giản là: liệu chúng ta có thấy một cam kết cơ bản về ý chí không phát triển vũ khí hạt nhân hay không — không chỉ bây giờ, không chỉ hai năm nữa, mà là về lâu dài. Chúng ta vẫn chưa thấy điều đó,” Vance nói. “Chúng tôi hy vọng rằng chúng ta sẽ thấy.”
[CBSNews: Vance hints that nuclear weapons issue was a roadblock in Iran talks]
11. Lực lượng Vệ binh Cách mạng Iran cho biết Tehran sẽ giải quyết “nghiêm khắc” các tàu quân sự đi qua eo biển Hormuz.
Sau khi quân đội Mỹ thông báo hai tàu hải quân Mỹ sẽ đi qua eo biển Hormuz nhằm rà phá thủy lôi do chế độ Iran gài, Lực lượng Vệ binh Cách mạng Iran đã đe dọa sẽ giải quyết “nghiêm khắc” bất kỳ tàu quân sự nào đi qua tuyến đường thủy chiến lược này.
Theo đài truyền hình nhà nước Iran IRIB, Bộ Tư lệnh Hải quân Vệ binh Cách mạng Hồi giáo, gọi tắt là IRGC cho biết: “Bất kỳ nỗ lực nào của tàu quân sự nhằm đi qua eo biển Hormuz sẽ bị giải quyết nghiêm khắc. Hải quân IRGC có toàn quyền quản lý eo biển Hormuz một cách thông minh”. Bộ Tư lệnh cũng nói thêm rằng việc đi qua eo biển chỉ được “cho phép đối với tàu dân sự trong những điều kiện cụ thể”.
Bộ Chỉ huy Trung ương Mỹ, gọi tắt là CENTCOM, cơ quan quản lý các hoạt động quân sự của Mỹ ở Trung Đông, đã tiết lộ trong một tuyên bố vào sáng thứ Bảy rằng tàu USS Frank E. Peterson và USS Michael Murphy đã đi qua eo biển để bảo đảm khu vực này “hoàn toàn không còn thủy lôi do Lực lượng Vệ binh Cách mạng Hồi giáo Iran gài trước đó “. Sau đó, các tàu này đã tiến vào Vịnh Ba Tư, CENTCOM cho biết.
“Có lẽ họ đã rải một vài quả thủy lôi dưới nước,” Tổng thống Trump nói với các phóng viên vào tối thứ Bảy khi ông rời Tòa Bạch Ốc đến Florida. “Chúng tôi có tàu quét mìn ở đó. Chúng tôi đang rà soát eo biển.”
[CBSNews: Tehran will deal “severely” with military vessels that transit Strait of Hormuz, Iran's Revolutionary Guards say]
12. Dân biểu Mike Turner bảo vệ cách giải quyết cuộc chiến tranh Iran của Tổng thống Trump.
Trong chương trình “Face the Nation with Margaret Brennan” phát sóng hôm Chúa Nhật, Dân biểu đảng Cộng hòa Mike Turner của bang Ohio đã bảo vệ cách giải quyết cuộc chiến của tổng thống, phản bác lại các cuộc thăm dò dư luận mới cho thấy sự lo lắng, căng thẳng và tức giận của người Mỹ về cuộc xung đột.
“Khi xung đột xảy ra, không ai nói rằng nó đang được giải quyết tốt, bởi vì bạn phải trải qua xung đột đó,” Turner nói. “Tôi nghĩ tổng thống đã trình bày rất rõ ràng rằng điều này nhằm bảo đảm Iran không trở thành một quốc gia hạt nhân, và không ai sẵn sàng đánh đổi giá khí đốt thấp hơn để Iran trở thành một quốc gia hạt nhân.”
Thượng Nghị Sĩ Turner dẫn lời Phó Tổng thống JD Vance cho rằng Iran không sẵn lòng cam kết hạn chế chương trình hạt nhân của mình sau các cuộc đàm phán kéo dài nhằm đạt được thỏa thuận chấm dứt chiến tranh. Dân biểu đảng Cộng hòa bang Ohio nói rằng “điều đó lẽ ra phải khiến cả Âu Châu và thế giới phải rùng mình”.
“Đây thực sự là điều cốt lõi,” Turner nói. “Mọi người không thể nói rằng họ không có tham vọng nữa.”
Turner nói thêm: “Đây là một chế độ, một chế độ khủng bố, mà chúng ta không thể cho phép sở hữu vũ khí hạt nhân.”
Trước thông báo của tổng thống vào sáng Chúa Nhật rằng Hải quân Mỹ sẽ bắt đầu phong tỏa các tàu thuyền ra vào eo biển Hormuz, Turner nói rằng “Không nên cho phép Iran kiểm soát eo biển này”.
Ông nói: “Không nên cho phép Iran tự ý quyết định ai được đi qua. Âu Châu, các đồng minh NATO của chúng ta, và những nước khác chắc chắn có lợi ích ở eo biển này, nên cùng ngồi vào bàn đàm phán, chứ không chỉ là vấn đề của riêng Mỹ. Và tổng thống, khi nói rằng, 'Chúng ta sẽ không để họ tự quyết định ai được đi qua', chắc chắn đang kêu gọi tất cả các đồng minh và mọi người cùng ngồi vào bàn đàm phán.”
[CBSNews: Rep. Mike Turner defends Trump's handling of Iran war]
13. Ông Ghalibaf của Iran cho rằng Mỹ “đã thất bại trong việc giành được lòng tin” của các đại biểu Iran.
Chủ tịch Quốc hội Iran Mohammad Bagher Ghalibaf đã đưa ra tuyên bố chính thức đầu tiên kể từ khi cuộc đàm phán ở Islamabad kết thúc.
Trong một loạt bài đăng trên X, Ghalibaf cho biết ông đã nhấn mạnh trước khi các cuộc đàm phán bắt đầu rằng “chúng tôi có thiện chí và ý chí cần thiết, nhưng do kinh nghiệm của hai cuộc chiến tranh trước đó, chúng tôi không tin tưởng vào phía đối phương”.
Ông nói: “Phía Mỹ cuối cùng đã không thể giành được sự tin tưởng của phái đoàn Iran trong vòng đàm phán này.”
“Tôi cũng biết ơn những nỗ lực của đất nước thân thiện và anh em chúng ta, Pakistan, trong việc tạo điều kiện thuận lợi cho quá trình đàm phán này, và tôi gửi lời chào hỏi đến người dân Pakistan”, ông nói thêm.
Ai cũng biết rằng đàm phán ngoại giao rất tốn thời gian. Đã có một số tiến triển, vì vậy mặc dù chưa có bước đột phá, nhưng cũng không hẳn là thất bại.
Mỹ đã cử phó tổng thống và một phái đoàn cao cấp. Sự nghi ngờ duy nhất chủ yếu tồn tại là đối với đặc phái viên về Trung Đông, Steve Witkoff, và con rể của Tổng thống Trump, Jared Kushner, những người mà nhiều người cho rằng không am hiểu về các nỗ lực ngoại giao.
Pakistan cho biết kênh liên lạc sẽ vẫn mở. Có lẽ vào một thời điểm nào đó, sau khi Phó Tổng thống JD Vance trở lại Washington, thảo luận với chính quyền ở đó và đưa ra câu trả lời.
Vì vậy, chúng tôi không loại trừ khả năng đàm phán thêm.
Trong một bài đăng trên X, cựu Ngoại trưởng Iran Mohammad Javad Zarif đã hỏi: “Muốn biết tại sao các cuộc đàm phán không thành công?”
Sau đó, ông dẫn lời Phó Tổng thống Mỹ Vance nói rằng, “Họ đã chọn không chấp nhận các điều khoản của chúng tôi.”
“Chính xác,” Zarif viết. “Không cuộc đàm phán nào – ít nhất là với Iran – sẽ thành công nếu dựa trên ‘điều khoản của chúng ta/của các bạn’.”
Ông tiếp lời: “Mỹ phải học bài học này: bạn không thể áp đặt điều kiện lên Iran. Vẫn chưa quá muộn để học bài học này. “
[Al Jazeera English: Iran’s Ghalibaf says US ‘failed to gain the trust’ of Iranian delegates]
14. Iran hy vọng sẽ khôi phục phần lớn năng lực lọc dầu của mình trong vòng 2 tháng.
Thứ trưởng Bộ Dầu mỏ Iran, ông Mohammad Sadegh Azimifar cho biết, nước này đang nỗ lực khôi phục các cơ sở lọc dầu và phân phối bị hư hại lên khoảng 70 đến 80% công suất trước đây trong vòng hai tháng tới.
Trả lời hãng tin SNN, Azimifar cho biết các nhà máy lọc dầu, đường dây truyền tải điện, kho chứa dầu và các cơ sở tiếp nhiên liệu máy bay của Iran đã “liên tục bị tấn công trên khắp cả nước”.
Ông Azimifar cho biết, các đội đã được triển khai để dọn dẹp mảnh vỡ và thay thế thiết bị bị hư hỏng, bao gồm cả tại một nhà máy lọc dầu trên đảo Lavan.
Ông cho biết thêm, các quan chức dự định sẽ khởi động lại hoạt động tại một phần của nhà máy lọc dầu trong vòng 10 ngày tới.
[Al Jazeera English: Iran hopes to restore most of its refining capability in 2 months]
15. Tổng thống Trump tuyên bố phong tỏa eo biển Hormuz sau khi các cuộc đàm phán với Iran đổ vỡ.
Tổng thống Trump hôm Chúa Nhật tuyên bố phong tỏa hải quân eo biển Hormuz và đe dọa sẽ tiêu diệt “những gì còn sót lại của Iran” sau khi các cuộc đàm phán hòa bình ở Islamabad đổ vỡ đêm trước đó.
Trong hai bài đăng trên Truth Social, Tổng thống Trump nói rằng quân đội Mỹ sẽ bắt đầu phong tỏa các tàu thuyền ra vào eo biển, và cũng sẽ chặn bất kỳ tàu nào đã trả phí cho Iran để đi qua an toàn. Ông cũng nói rằng bất kỳ người Iran nào bắn vào quân đội Mỹ hoặc các tàu thuyền hòa bình khác sẽ bị “thổi bay xuống địa ngục” trong khi Hải quân tiến hành rà phá thủy lôi ở eo biển.
“Đây là hành vi tống tiền toàn cầu,” Tổng thống Trump viết trong một bài đăng, “và các nhà lãnh đạo quốc gia, đặc biệt là Hoa Kỳ, sẽ không bao giờ bị tống tiền.”
Cuộc đàm phán cuối tuần, do Pakistan làm trung gian và đại diện cho cuộc gặp cao cấp nhất giữa một quan chức Mỹ và Iran kể từ cuộc cách mạng Hồi giáo năm 1979, nhằm mục đích mở lại eo biển Hormuz và khôi phục dòng chảy của khoảng một phần năm lượng dầu mỏ thế giới qua đó. Việc mở lại eo biển đã trở thành một yêu cầu kinh tế cấp thiết đối với Tổng thống Trump, người có tỷ lệ ủng hộ giảm sút trong bối cảnh giá dầu tăng vọt và lo ngại ngày càng tăng về những thiệt hại của chiến tranh đối với nền kinh tế toàn cầu vốn đã bất ổn.
Nhưng cuộc đàm phán kết thúc vào sáng sớm Chúa Nhật mà không có tiến triển nào về vấn đề mà Tổng thống Trump cho rằng đã khiến phần còn lại của cuộc thảo luận trở nên vô nghĩa.
“Họ đã chọn không chấp nhận các điều khoản của chúng tôi,” Phó Tổng thống JD Vance nói với các phóng viên tại Islamabad trước khi khởi hành đến Washington. “Sự thật đơn giản là chúng ta cần thấy một cam kết rõ ràng rằng họ sẽ không tìm kiếm vũ khí hạt nhân và họ sẽ không tìm kiếm các công cụ cho phép họ nhanh chóng sở hữu vũ khí hạt nhân.”
Một quan chức Mỹ, giấu tên để chia sẻ chi tiết về các cuộc đàm phán, cho biết hai nước đã không đạt được thỏa thuận về sáu vấn đề lằn ranh đỏ đối với Mỹ: chấm dứt hoàn toàn việc làm giàu uranium; thu hồi uranium được làm giàu cao; tháo dỡ tất cả các cơ sở làm giàu hạt nhân lớn; thiết lập một khuôn khổ hòa bình bao gồm các đồng minh trong khu vực; chấm dứt tài trợ cho Hamas, Hezbollah và Houthi; và mở hoàn toàn eo biển, không thu phí qua lại.
Quan chức này cho biết thêm rằng ông Vance bước vào cuộc đàm phán với sự hiểu biết về lịch sử ngờ vực giữa hai nước và một trong những mục tiêu của phó tổng thống là bảo đảm sự hiểu biết lẫn nhau về mục tiêu của mỗi nước. Quan chức này nói rằng, ban đầu người Iran không hiểu rằng mục tiêu trọng tâm của Mỹ là bảo đảm Iran không bao giờ có được vũ khí hạt nhân, một nhận thức sai lầm mà ông Vance đã đính chính trong suốt cuộc đàm phán.
Một quan chức Mỹ thứ hai, giấu tên để có thể phát biểu thẳng thắn, cho biết không còn thành viên nào của nhóm đàm phán ở lại Islamabad, bao gồm Jared Kushner, Steve Witkoff hay các thành viên của nhóm kỹ thuật.
Theo nguồn tin chính thức đầu tiên, việc ông Vance bỏ về nhằm gửi tín hiệu rằng Mỹ đã đưa ra đề nghị tốt nhất và cuối cùng. Người này cho biết thêm, một thỏa thuận vẫn còn khả thi, nhưng việc Iran có chấp nhận hay không là tùy thuộc vào họ.
Trong khi đó, Iran cho biết các cuộc đàm phán hòa bình đổ vỡ vì thiếu lòng tin. Chủ tịch Quốc hội Iran Mohammad-Bagher Ghalibaf viết trên mạng xã hội hôm Chúa Nhật rằng Mỹ “đã không giành được lòng tin của phái đoàn Iran” trong các cuộc đàm phán hòa bình. Ông nói thêm rằng “do kinh nghiệm từ hai cuộc chiến tranh trước đó, chúng tôi không còn tin tưởng vào phía đối phương”.
Thông báo về lệnh phong tỏa, mà Tổng thống Trump nói sẽ bắt đầu “trong thời gian ngắn”, cũng được đưa ra một ngày sau khi CENTCOM xác nhận hai tàu khu trục của Mỹ đã đi qua eo biển trong khuôn khổ nhiệm vụ rà phá thủy lôi, đây là lần đi qua đầu tiên kể từ khi giao tranh bắt đầu sáu tuần trước. Iran tuyên bố động thái này là vi phạm lệnh ngừng bắn và đã riêng rẽ tiến hành kế hoạch thu phí 1 đô la Mỹ/thùng dầu đối với các tàu đi qua eo biển một cách an toàn.
Trong cuộc phỏng vấn với Maria Bartiromo của Fox News trên chương trình “Sunday Morning Futures”, Tổng thống Trump nói rằng ông sẽ nối lại các cuộc tấn công vào Iran nếu nước này không từ bỏ chương trình vũ khí hạt nhân. Nhưng ông cũng tìm cách mô tả cuộc gặp là một cuộc gặp hiệu quả, nói rằng những điểm mà hai nước đồng ý tốt hơn việc Mỹ thực hiện kế hoạch, như Tổng thống Trump đã nói, ném bom Iran trở lại “thời kỳ đồ đá”.
Hiện tại, một số đồng minh của tổng thống đã lập luận rằng việc phong tỏa chỉ là một chiến thuật đàm phán chứ không phải là chấm dứt thỏa thuận ngừng bắn mong manh kéo dài hai tuần mà tổng thống đã tuyên bố tuần trước.
“Tôi nghĩ ông ấy đang thách thức Iran,” Nikki Haley, cựu đại sứ của Tổng thống Trump tại Liên Hiệp Quốc, nói trên chương trình “State of the Union” của CNN sáng Chúa Nhật. “Đây là một trò chơi mạo hiểm. Ai sẽ nhượng bộ trước. Chế độ Iran hy vọng Tổng thống Trump sẽ nhượng bộ. Hôm nay, ông ấy đã cho thấy ông ấy sẽ không.”
Chính Tổng thống Trump dường như đã ám chỉ điều đó trong cuộc phỏng vấn với Bartiromo, khi mô tả lời đe dọa của ông tuần trước rằng “cả một nền văn minh sẽ diệt vong” như một con bài mặc cả để đưa Iran đến bàn đàm phán.
“Họ chưa rời khỏi bàn đàm phán. Tôi dự đoán họ sẽ quay lại và cho chúng ta mọi thứ chúng ta muốn,” Tổng thống Trump nói. “Và tôi nói với những người của tôi, tôi muốn tất cả mọi thứ. Tôi không muốn 90%, tôi không muốn 95%. Tôi nói với họ, 'Tôi muốn tất cả mọi thứ.'“
Tuy nhiên, ông thừa nhận rằng chiến dịch quân sự ở Iran có thể đã gây ra những tổn thất về chính trị — đặc biệt là về giá khí đốt. Ông nói với Bartiromo rằng mặc dù ông hy vọng giá khí đốt sẽ giảm trước cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ, nhưng chúng có thể vẫn giữ nguyên hoặc thậm chí “có thể cao hơn một chút”.
“Tôi nghĩ chuyện này sẽ không kéo dài lâu nữa đâu,” ông nói.
[Politico: Trump announces Strait of Hormuz blockade after Iran talks collapse]
NewsUKMor14Apr2026