Đã từ lâu Đức Kitô suy tính việc chọn lựa một trong số những tông đồ trở thành thủ lãnh nhóm. Vị này sẽ thay thế Ngài sau khi Ngài về cùng Chúa Cha. Lần đầu tiên là lần Đức Kitô hỏi các môn đệ:
'Anh em bảo Thầy là ai?' Phêrô thay mặt anh em đáp: 'Thầy là Đấng Kitô, Con Thiên Chúa hằng sống'. Đức Kitô nói: 'Anh thật là người có phúc, vì không phải phàm nhân mặc khải cho anh điều ấy, nhưng là Cha của Thầy, Đấng ngự trên trời. Thầy bảo cho anh biết: anh là Phêrô, nghĩa là tảng đá, trên tảng đá này, Thầy sẽ xây Hội Thánh của Thầy' Mt 16;15-18.

Đây không phải là lần đầu tiên, trong nhiều dịp khác nhau, Phêrô trở thành phát ngôn viên lãnh đạo nhóm. Lần này cũng như lần trước. Phêrô đề nghị đi chài lưới và một số anh em xin đi theo. Bài đọc đưa ra nhiều hình ảnh thực tế trong cuộc sống để nói đến giá trị vĩnh cửu nước trời. Hình ảnh 'mẻ cá lớn, đêm tối, lưới trống không cá, nhảy xuống biển, khoác áo vào, ăn sáng', đều là những hình ảnh gần gũi, quen thuộc, được Đức Kitô dùng để nói về giá trị tinh thần trong nước Chúa. Môn đệ chài lưới suốt đêm đến sáng mà không bắt được gì đáng giá, toàn là mẻ lưới trống. Các ông vất vả suốt tối đến sáng, mất công vô ích. Về phương diện tâm linh, đêm tối và lưới trống, không cá cho biết ngoài Chúa ra con người không thu hoạch được điều chi đáng giá. Đêm tối đây còn mang í nghĩa khối óc, tối tăm, con tim mù mờ, tâm linh âm u, tương lai sương mù, không có hy vọng tươi sáng. Lưới trống cũng có thể hiểu là cuộc đời vắng Chúa hiện diện. Cuộc đời đó không có mục đích rõ ràng, phiêu bạt ngả theo chiều gió, lững thững như mây trôi, dập dình như con thuyền trên nước. Tất cả đều nói về nghèo nàn tinh thần, đói tình thương, khát lòng mến.

Sáng ngày hôm sau, người đi dạo bờ biển hỏi lớn. Các ông đáp thuyền không, lưới trống. Vị đó nói thả lưới phía bên kia thuyền xem sao. Ngạc nhiên thay, các ông vâng lời thả lưới và lưới đầy cá. Ngạc nhiên hơn nữa, lưới toàn cá lớn mà lại ở sát bờ. Thấy sự việc lạ lùng trên, người môn đệ Đức Kitô yêu mến nói với Phêrô. Thầy đấy. Bỏ mẻ cá lớn sau lưng, bỏ qua nguy hiểm đến tính mạng, Phêrô vội vàng nhảy xuống biển vào bờ gặp Đức Kitô. Điều này diễn tả tấm lòng yêu mến, tâm tư thầm kín của Phêrô. Phêrô choàng áo vào trước khi nhảy xuống biển. Rất có thể từ 'choàng áo' đây không mang nghĩa áo vải thô, sợi chỉ mà chính là tấm áo tinh thần. Phêrô nghèo nàn về phương diện tâm linh. Gặp Đức Kitô, ông tức thì thay đổi. Ông trở nên can đảm lạ thường, lòng mến bộc phát trong ông và ông mau mắn đến gặp Đức Kitô.

Khi tất cả vào bờ, họ thấy có sẵn than hồng đang cháy và cá đã nướng. Đức Kitô cùng ăn sáng với môn đệ. Không còn ai thắc mắc Ngài là ai, bởi họ cùng nghe tiếng Ngài, cùng ăn sáng chung, ngồi cùng bàn. Ăn sáng, điểm tâm, dấu chỉ một ngày mới, một bắt đầu mới, cuộc đời mới, con tim mới, công việc mới, trách nhiệm mới. Tất cả đều đổi mới. Bữa Tiệc Li diễn ra buổi tối, chia tay, ăn vội vã, nhanh chân chạy trốn. Bữa điểm tâm diễn ra trong thanh bình, tươi mát của nắng sớm, ánh bình minh đang lên. Một ngày mới, ánh sáng mới, ánh sáng Phục Sinh. Bữa điểm tâm sáng nhắc nhớ Tiệc Thánh Thể Đức Kitô thiết lập trong bữa Tiệc Li. Gặp lại Đức Kitô Phục Sinh nơi bãi biển và mẻ cá lớn gợi nhớ có lần Đức Kitô cũng dùng thuyền của Phêrô rao giảng. Cũng xảy ra trong trường hợp các ông vất vả suốt đêm không có cá. Đức Kitô bảo ra chỗ nước sâu thả cá và lưới đầy cá. Hình ảnh của Giáo Hội Chúa mà Phêrô là người Đức Kitô chọn lãnh đạo Giáo Hội nơi trần gian.

Hỏi ba lần dường như không dính dáng gì đến việc Phêrô ba lần chối Chúa. Đức Kitô hỏi Phêrô ba lần cùng một câu hỏi. Ba lần Phêrô thưa, hứa trung thành. Hỏi lần một, Đức Kitô trao Phêrô trách nhiệm coi sóc các tông đồ Chúa. Hỏi lần hai Phêrô có trách nhiệm coi sóc Giáo Hội non trẻ, và lần hỏi cuối cùng Phêrô có trách nhiệm coi sóc toàn thể Giáo Hội, bao gồm các tông đồ và các Kitô hữu.

Phêrô hứa trung thành không phải trong lúc bình an, vô sự và trung thành ngay cả khi gặp chống đối, bắt bớ, tù đầy, cuối cùng bị giết chết. Phêrỗ đã hoàn thành lời hứa trên, ông không còn chạy trốn, chối bỏ như trước nữa nhưng sẵn sàng chấp nhận mọi hoàn cảnh. Khó khăn thời Giáo Hội sơ khai, với bắt bớ, cấm cách, hiểu lầm, đố kị, Phêrô đều kiên nhẫn, cố gắng vượt qua. Ba nhiệm vụ Đức Kitô trao tay, Phêrô hoàn thành, trung thành đến hơi thở cuối. Ánh sáng Phục Sinh soi chiếu tâm hồn Phêrô và Thánh Thần Chúa hướng dẫn Phêrô mọi nơi, mọi lúc.

Học từ Phêrô, chúng ta xin ơn hoàn thành sứ mạng Chúa trao phó và sống đời đức tin trung thành với Đức Kitô Phục Sinh.

TiengChuong.org

Team Leader

The idea of having a group leader, who would take Jesus' place when He was not around with them was not a new idea. Jesus had been contemplating it for sometimes, because He knew that He would return to the Father, and that the group needed to have a leader to take His place when He was not with them. His first attempt happened when He asked the apostles, 'Who do you say I am?'. Peter, On behalf the apostles, answered: 'The Christ of God'...The Son of the living God'. Jesus replied: 'you are a happy man! Because it was not flesh and blood that revealed this to you but my Father in heaven. So I say to you: You are Peter and on this rock I will build my Church' Mt 16: 15-18.

On several occasions, Peter had acted as a speaker and leader for the group, and today was not different: He initiated the idea of fishing and several others joined him. The reading has several metaphorical images, namely: Catching no fish, darkness of the night, breakfast on the beach, and nakedness, all point to a deeper and higher value.

The apostles spent a whole night long but caught nothing. They laboured in vain and in darkness. In a spiritual sense, the emptiness and darkness of the night indicate that without God on our side, we would not be able to achieve good things. The darkness of the night indicates the darkness of a person's heart; the emptiness of the net points to a life without purpose. Both speak about the emptiness of spirituality in life.

Early next morning, a stranger on the beach, yelled out to them, telling them to cast their nets on the other side of their boat. Surprisingly, they listened to the stranger and netted a huge catch. The extraordinary catch at an unusual spot-near the shore - made the disciple Jesus loved realizing that it was the Lord. He told Peter, and Peter had wasted no time - jumped right into the water to come to Jesus. This abrupt response revealed the heart of the man. Peter had acted as if his own safety was secondary. The huge catch was not important. Showing his love for Jesus was his first priority. The phrase 'Peter had nothing on' probably had nothing to do with his nakedness in clothing, but more about his lack of courage and joy, and the urgency to meet the risen Lord. Peter didn't wait for others but he alone came to Jesus first indicating that Jesus would full-fill what Peter was lacking.

When all others reached the shore, there was a charcoal fire burning and fish was already baked. The risen Lord provided them breakfast. They all shared the same bread and the same fish with Jesus. None of them could raise any queries because their eyes had seen the risen Lord, their ears heard Him and they had sat around Him. Having breakfast implied a new day, a new beginning, and a new dawn with sun light. This was in contrast to the Last Supper which happened in the dark at the end of a day. Having breakfast with Jesus on the beach was the reminder of the Eucharist Jesus had established at the Last Supper. It also reminded them the time Jesus was on Peter's boat preaching to the crowds on the beach.

Jesus asked Peter the same question three times. It probably had nothing to do with the three times Peter denied knowing Jesus, but rather, to do with the Church Jesus established. Peter answered 'Yes' three times. Each time revealed a new task. The first one, Peter promised to love Jesus more than others. It implied Peter would exemplify his faith to his brothers. The saying 'feed my lambs' probably indicates the infant Church, and the last one involved the entire Church. The commitment to follow was dear. It costed Peter's life to 'give glory to God'.

We pray to be faithful to the Risen Lord.