9. Với trẻ em và giới trẻ Ái Nhĩ Lan
Cha muốn gửi tới các con lời khích lệ đặc biệt. Cảm nghiệm về Giáo Hội của các con rất khác với cảm nghiệm của cha mẹ và ông bà các con. Thế giới đã thay đổi nhiều kể từ ngày các ngài ở tuổi các con. Ấy thế nhưng mọi người, thuộc mọi thế hệ, đều được mời gọi đi cùng một đường đời, bất chấp hoàn cảnh của họ ra sao. Tất cả chúng ta đều bị tai tiếng xấu hổ vì tội lỗi và sa phạm của một số thành viên trong Giáo Hội, nhất là các thành viên đã được chọn cách đặc biệt để hướng dẫn và phục vụ giới trẻ. Nhưng chính trong Giáo Hội các con mới tìm thấy Chúa Giêsu Kitô, Đấng vẫn là một ngày hôm qua, ngày hôm nay và mãi mãi (xem Dt 13:8). Người yêu thương các con và hiến mạng sống Người cho các con trên Thánh Giá. Các con hãy tìm kiếm mối liên hệ bản thân với Người trong tình hiệp thông của Giáo Hội Người, vì Người sẽ không bao giờ phản bội lòng tin tưởng của các con! Chỉ có Người mới có thể thỏa mãn các khát vọng sâu xa nhất của các con và đem lại cho đời các con ý nghĩa sâu sắc nhất bằng cách hướng dẫn nó vào đường phục vụ người khác. Các con hãy dõi mắt nhìn lên Chúa Giêsu và sự tốt lành của Người, và đặt ngọn lửa niềm tin trong trái tim các con. Cùng với các đồng bào Công Giáo Ái Nhĩ Lan của các con, cha trông mong các con trở thành các môn đệ trung thành của Chúa và đem niềm hứng khởi và lý tưởng của các con, những thứ đang rất cần, để tái thiết và canh tân Giáo Hội yêu quí của các con.
10. Với các linh mục và tu sĩ Ái Nhĩ Lan
Tất cả chúng ta đều đau đớn vì tội lỗi của anh em ta, những người đã phản bội niềm tin cậy thánh thiêng hay thất bại không xử lý một cách công chính và có trách nhiệm các cáo buộc về lạm dụng. Trước các bất bình và phẫn nộ do việc đó gây nên, không những nơi các tín hữu giáo dân mà cả nơi anh chị em và cộng đoàn tu trì của anh chị em, nhiều người trong anh chị em đích thân cảm thấy ngã lòng, có khi còn cảm thấy bị bỏ rơi nữa. Tôi cũng biết rằng dưới mắt một số người, anh chị em còn bị tai tiếng vì liên lụy, và bị cho là phải chịu một phần trách nhiệm vì những sai phạm của người khác. Vào lúc đau buồn này, tôi muốn nhìn nhận sự tận tụy trong cuộc sống linh mục, tu trì và tông đồ của anh chị em, và mời gọi anh chị em hãy tái khẳng định đức tin của anh chị em vào Chúa Kitô, đức ái của anh chị em vào Giáo Hội và đức cậy của anh chị em vào lời hứa cứu độ, sự tha thứ và ơn canh tân nội tâm của Phúc Âm. Bằng cách đó, anh chị em sẽ chứng tỏ cho mọi người thấy: đâu có tội đấy có nhiều ơn thánh hơn nữa (xem Rm 5:20).
Tôi biết: nhiều người trong anh chị em đang ngã lòng, ngỡ ngàng và tức giận bởi cung cách một số các vị bề trên của anh chị em xử lý các vấn đề này. Thế nhưng, điều chủ yếu là anh chị em hãy hợp tác chặt chẽ với các vị có thẩm quyền và hỗ trợ để bảo đảm rằng các biện pháp đưa ra nhằm đáp ứng cuộc khủng hoảng này phải thực sự có tinh thần Phúc Âm, công chính và hữu hiệu. Trên hết, tôi khẩn khoản xin anh chị em trở nên những con người của cầu nguyện một cách rõ nét hơn nữa, can đảm bước theo con đường hồi tâm, thanh tẩy và hoà giải. Bằng cách đó, Giáo Hội tại Ái Nhĩ Lan sẽ rút tỉa được sự sống và sức sống mới từ chứng tá của anh chị em đối với sức mạnh cứu rỗi của Chúa Kitô, một sức mạnh đã trở thành hữu hình nơi cuộc sống của anh chị em.
11. Với các anh em giám mục của tôi
Không thể chối cãi được việc một số trong anh em và các vị tiền nhiệm của anh em đã thất bại, đôi lúc hết sức nặng nề, không áp dụng các quy định lâu đời của giáo luật đối với tội ác lạm dụng trẻ em. Nhiều lầm lỗi nặng nề đã mắc phải trong việc đáp ứng các lời cáo buộc. Tôi nhìn nhận việc không dễ gì nắm được phạm vi và sự phức tạp của vấn đề, có được tín liệu đáng tin cậy và đưa ra các quyết định chính xác dưới ánh sáng các lời khuyên mâu thuẫn nhau của các chuyên viên. Tuy thế, cũng phải nhìn nhận rằng các sai lầm nhiêm trọng về phán đoán đã được đưa ra, nhiều trường hợp thiếu cả sự lãnh đạo nữa. Tất cả những điều ấy đã phá hoại nghiêm trọng uy tín và sự hữu hiệu của anh em. Tôi đánh giá cao các cố gắng mà anh em đã đưa ra để sửa sai các lỗi lầm của quá khứ và đảm bảo rằng chúng sẽ không tái xuất hiện nữa. Bên cạnh việc hoàn toàn thi hành các qui định của bộ giáo luật để giải quyết các trường hợp lạm dụng trẻ em, anh em hãy tiếp tục hợp tác với các nhà cầm quyền dân sự trong phạm vi thẩm quyền của họ. Rõ ràng, các bề trên dòng cũng phải làm như thế. Các ngài cũng phải tham gia các cuộc thảo luận mới đây tại Rôma nhằm thiết lập ra một phương thức rõ ràng và nhất quán đối với các vấn đề này. Điều bắt buộc là các qui định về an toàn cho trẻ em của Giáo Hội Ái Nhĩ Lan phải được liên tục xem sét lại và cập nhật hóa cũng như được áp dụng một cách đầy đủ và vô tư, phù hợp với giáo luật.
Chỉ có hành động cương quyết được thi hành một cách hoàn toàn trung thực và trong sáng mới tái lập được lòng kính trọng và thiện chí của nhân dân Ái Nhĩ Lan đối với Giáo Hội mà chúng ta đã hiến trọn cả đời phục vụ. Điều này, trước hết và trên hết, phải phát sinh từ việc tự xét mình, tự thanh tẩy nội tâm và canh tân tâm linh. Nhân dân Ái Nhĩ Lan có quyền chờ đợi anh em trở nên những con người của Thiên Chúa, những con người thánh thiện, biết sống đơn giản, biết theo đuổi cuộc hồi tâm hàng ngày của bản thân. Vì họ, như lời của Thánh Augustinô, anh em là giám mục; thế nhưng, cùng với họ anh em được mời gọi trở thành môn đệ của Chúa Kitô (xem Bài Giảng 340,1). Bởi thế, tôi khuyên anh em hãy canh tân ý thức trách nhiệm trước Thiên Chúa, lớn mạnh trong tình liên đới với nhân dân của mình và sâu sắc hóa quan tâm mục vụ của anh em đối với mọi thành viên trong đoàn chiên của anh em. Cách riêng, tôi yêu cầu anh em chú ý tới cuộc sống thiêng liêng và luân lý của từng người trong các linh mục của anh em. Hãy lấy đời sống anh em mà nêu gương sáng cho họ, gần gũi họ, lằng nghe các quan tâm của họ, khích lệ họ trong lúc khó khăn và khêu tỏ ngọn lửa tình yêu của họ với Chúa Kitô và cam kết phục vụ anh chị em của họ.
Cả các tín hữu giáo dân nữa cũng nên được khuyến khích dự phần thích đáng vào cuộc sống của Giáo Hội. Hãy lo liệu để họ được đào luyện cách nào đó giúp họ có thể trình bày Phúc Âm cách mạch lạc và đầy thuyết phục giữa lòng xã hội ngày nay (xem 1Pr 3:15) và hợp tác trọn vẹn hơn nữa vào sinh hoạt và sứ mệnh của Giáo Hội. Điều này ngược lại sẽ giúp anh em một lần nữa trở nên những nhà lãnh đạo đáng tin cậy và những nhân chứng cho chân lý cứu rỗi của Chúa Kitô.
12. Với mọi tín hữu Ái Nhĩ Lan
Cảm nghiệm của người trẻ về Giáo Hội luôn phải đem lại hoa trái trong một cuộc gặp gỡ bản thân và hiến sinh với Chúa Giêsu Kitô trong một cộng đồng yêu thương và nuôi dưỡng. Trong môi trường ấy, nên khích lệ người trẻ lớn mạnh tới tầm cỡ trọn vẹn cả về mặt nhân bản lẫn mặt thiêng liêng, phải vươn tới những lý tưởng cao cả của thánh thiện, của bác ái và chân lý, và rút được cảm hứng từ truyền thống tôn giáo và văn hóa vĩ đại hết sức phong phú. Trong xã hội càng ngày càng tục hóa của ta, nơi đến cả các Kitô hữu chúng ta đôi khi cũng thấy khó mà nói tới chiều kích siêu việt trong cuộc hiện sinh của mình, ta cần phải tìm ra những cách thế mới mẻ để chuyển giao cho giới trẻ vẻ đẹp và sự phong phú của tình bạn với Chúa Giêsu Kitô trong hiệp thông của Giáo Hội Người. Để đối đầu với cuộc khủng hoảng hiện nay, các biện pháp xử lý một cách công chính các tội phạm cá thể là điều thiết yếu, tuy nhiên tự chúng, các biện pháp này không đủ: cần có một cái nhìn mới để gây hứng cho các thế hệ hiện nay và mai sau biết trân quí ơn phúc đức tin chung. Nhờ bước theo con đường đã được Phúc Âm vạch ra, nhờ tuân giữ các giới răn và nhờ mỗi ngày một mô phỏng cách gần gũi hơn diện mạo Chúa Chúa Giêsu Kitô, anh chị em chắc chắn sẽ cảm nghiệm được sự canh tân sâu sắc hiện đang rất cần trong lúc này. Tôi mời gọi anh chị em hãy vững tiến trên con đường ấy.
13. Anh chị em thân mến trong Chúa Kitô, chính vì quan tâm sâu sắc tới tất cả anh chị em trong thời điểm đau đớn này trong đó sự mỏng dòn của phận người đã được biểu hiện một cách sắc nét đến thế, tôi muốn tỏ bày những lời này để khích lệ và hỗ trợ. Tôi hy vọng rằng anh chị em sẽ tiếp nhận chúng như dấu chỉ sự gần gũi thiêng liêng của tôi và lòng tin tưởng của tôi đối với khả năng của anh chị em có thể giải đáp các thách đố của lúc này bằng cách rút tỉa hứng khởi và sức mạnh canh tân từ các truyền thống cao thượng của Ái Nhĩ Lan vốn trung thành với Phúc Âm, bền vững trong đức tin và kiên định trong việc theo đuổi sự thánh thiện. Trong tình liên đới với tất cả anh chị em, tôi khẩn thiết cầu xin để nhờ ơn Chúa, các thương tích gây ra cho rất nhiều cá nhân và gia đình được chữa lành và cho Giáo Hội tại Ái Nhĩ Lan cảm nhận được một mùa tái sinh và canh tân thiêng liêng.
14. Giờ đây, tôi muốn đề nghị với anh chị em một số sáng kiến cụ thể để giải quyết tình thế.
Lúc kết thúc cuộc gặp mặt với các giám mục Ái Nhĩ Lan, tôi xin các ngài lấy Mùa Chay năm nay làm mùa cầu nguyện xin Chúa đổ xuống trên Giáo Hội tại quê hương anh chị em lòng thương xót của Người và các ơn thánh thiện và sức mạnh của Chúa Thánh Thần. Giờ đây, tôi mời gọi tất cả anh chị em dành các việc đền tội Thứ Sáu hàng tuần, trong khoảng một năm, bắt đầu từ nay cho tới Lễ Phục Sinh năm 2011, cho ý hướng này. Tôi xin anh chị em dâng việc ăn chay, cầu nguyện, đọc Sách Thánh và các việc từ thiện của anh chị em để được ơn chữa lành và canh tân cho Giáo Hội Ái Nhĩ Lan. Tôi khuyến khích anh chị em khám phá như mới bí tích Hoà Giải và năng tiếp nhận hơn nữa sức mạnh biến đổi do ơn thánh nó đem lại.
Nên chú ý cách riêng tới việc thờ lạy Thánh Thể, và trong mọi giáo phận, nên có những nhà thờ hay nhà nguyện đặc biệt dành cho mục đích này. Tôi yêu cầu các giáo xứ, các chủng viện, các tu viện và đan viện tổ chức các giờ thờ lạy Thánh Thể, để mọi người có cơ hội tham dự. Nhờ việc sốt sắng cầu nguyện trước sự hiện diện thực sự của Chúa, anh chị em có thể đền tạ các tội lạm dụng từng gây hại biết bao, đồng thời nài xin ơn sức mạnh đổi mới và một ý thức truyền giáo sâu sắc hơn cho mọi giám mục, linh mục, tu sĩ và giáo dân.
Tôi tin tưởng rằng chương trình này sẽ dẫn tới việc tái sinh của Giáo Hội tại Ái Nhĩ Lan trong sự viên mãn của chân lý Thiên Chúa, vì chính chân lý sẽ giải phóng chúng ta (xem Ga 8:32).
Đàng khác, sau khi đã tham khảo và cầu nguyện về vấn đề này, tôi có ý định sẽ tông du một số giáo phận tại Ái Nhĩ Lan, cũng như môt số chủng viện và dòng tu. Các sắp xếp cho chuyến tông du, một chuyến tông du có mục đích trợ giúp Giáo Hội địa phương trên đường canh tân, sẽ được thực hiện với sự hợp tác với các cơ quan của Giáo triều Rôma và Hội Đồng Giám Mục Ái Nhĩ Lan. Các chi tiết sẽ được thông báo kịp thời.
Tôi cũng đề nghị để một kỳ Đại Phúc toàn quốc được tổ chức cho mọi giám mục, linh mục và tu sĩ. Tôi hy vọng rằng nhờ tận dụng sự chuyên môn của các nhà giảng thuyết và cấm phòng có kinh nghiệm của Ái Nhĩ Lan cũng như của nhiều nơi khác, và nhờ khám phá như mới các tài liệu của công đồng, các nghi thức phụng vụ của lễ truyền chức và khấn dòng, và giáo huấn mới đây của giáo hoàng, anh chị em sẽ đánh giá sâu sắc hơn ơn gọi tương ứng của mình, cũng như tái khám phá các nguồn cội đức tin của anh chị em trong Chúa Giêsu Kitô và uống no thoả từ giếng nước hằng sống mà Người đã hiến tặng anh chị em qua Giáo Hội.
Trong năm linh mục này, tôi xin giới thiệu với anh chị em diện mạo Thánh Gioan Maria Vianney, người từng hiểu sâu sắc mầu nhiệm của chức linh mục. Ngài viết: “Linh mục giữ chìa khóa kho tàng trên trời: chính linh mục mở cửa: ngài là quản lý của Chúa nhân lành; người quản trị mọi của cải của Người”. Cha xứ Ars hiểu rõ một cộng đoàn sẽ hạnh phúc lớn lao biết bao khi được một linh mục tốt lành và thánh thiện phục vụ: “một mục tử nhân lành, một mục tử như lòng Chúa muốn, là kho tàng vĩ đại nhất mà Chúa nhân lành đã ban cho một giáo xứ, và là một trong những ơn phúc quí giá nhất của lòng Thương Xót Chúa”.
Nhờ sự cầu bầu của Thánh Gioan Maria Vianney, ước chi chức linh mục ở Ái Nhĩ Lan được lên sinh lực trở lại, và ước chi toàn thể Giáo Hội tại Ái Nhĩ Lan ngày một biết đánh giá ơn phúc lớn lao là thừa tác vụ linh mục.
Nhân dịp này, tôi xin cám ơn trước tất cả những ai sẽ tham gia vào việc tổ chức chuyến tông du và Tuần Đại Phúc, cũng như nhiều người khắp Ái Nhĩ Lan đang làm việc cho sự an toàn của trẻ em trong các môi trường của Giáo Hội. Từ ngày người ta bắt đầu hiểu đầy đủ tính trầm trọng và phạm vi của vấn đề lạm dụng tình dục trẻ em trong các cơ quan Công Giáo, Giáo Hội đã làm rất nhiều công việc tại nhiều vùng khắp thế giới để giải quyết và sửa chữa nó. Dù không được bỏ qua bất cứ cố gắng nào nhằm cải thiện và cập nhật hóa các thủ tục hiện nay, tôi cũng được khích lệ nhờ sự kiện này: các thực hành hiện nay nhằm bảo vệ an toàn do các Giáo Hội địa phương đưa ra đang được nhiều nơi trên thế giới coi là mẫu mực để các định chế khác noi theo.
Tôi muốn kết thúc Thư này bằng một lời cầu nguyện đặc biệt cho Giáo Hội Ái Nhĩ Lan, lời cầu mà tôi gửi tới anh chị em với tình quan tâm của một người cha đối với con cái mình và với tình âu yếm của một người đồng Kitô hữu, từng xấu hổ và đau lòng bởi những gì đang xẩy ra trong Giáo Hội yêu quí của chúng ta. Khi sử dụng lời cầu nguyện này trong gia đình, giáo xứ và cộng đoàn của anh chị em, cầu xin Đức Trinh Nữ Diễm Phúc Maria che chở và hướng dẫn mỗi người trong anh chị em được hợp nhất gần gũi hơn với Con của ngài, Đấng chịu đóng đinh và đã chỗi dậy. Với tình âu yếm lớn lao và lòng tin không xoay chuyển vào các lời hứa của Chúa, tôi thân ái ban cho tất cả anh chị em phúc lành toà thánh của tôi như một đoan hứa ban sức mạnh và bình an trong Chúa.
Từ điện Vatican, ngày 19 tháng 3 năm 2010, Lễ Thánh Giuse.
Benedictus XVI, Giáo Hoàng
Lời cầu nguyện cho Giáo Hội Ái Nhĩ Lan
Lạy Thiên Chúa của cha ông chúng con,
Xin đổi mới chúng con trong sự thật vốn là sự sống và là sự cứu độ của chúng con,
Trong hy vọng vốn hứa ban tha thứ và canh tân nội tâm,
Trong đức ái vốn thanh tẩy và mở cửa lòng chúng con
Để yêu Chúa và yêu từng anh chị em của chúng con trong Chúa.
Lạy Chúa Giêsu Kitô,
Xin cho Giáo Hội Ái Nhĩ Lan đổi mới sự dấn thân lâu đời của họ
vào việc giáo dục giới trẻ trong đường sự thật và sự thiện, sự thánh thiện và quảng đại phục vụ xã hội.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng an ủi, bào chữa và hướng dẫn,
xin Chúa linh hứng cho Giáo Hội Ái Nhĩ Lan một mùa xuân mới của thánh thiện và nhiệt thành tông đồ.
Xin cho buồn sầu và nước mắt của chúng con,
Các cố gắng thành thực của chúng con nhằm sửa lại các sai lầm trong quá khứ,
Và mục đích cương quyết tu chỉnh của chúng con
Mang lại một mùa gặt ơn thánh dồi dào
để chúng con thâm hậu hóa đức tin
trong các gia đình, giáo xứ, trường học và cộng đồng,
để xã hội Ái Nhĩ Lan tiến bộ về thiêng liêng
lớn mạnh về bác ái, công lý, hân hoan và hoà bình
trong toàn thể gia đình nhân loại.
Lạy Thiên Chúa Ba Ngôi,
Tin tưởng vào sự che chở âu yếm của Đức Maria,
Nữ Vương Ái Nhĩ Lan và là Mẹ chúng con,
của Thánh Patrick, Thánh Brigid và toàn thể các thánh,
Chúng con xin trao phó chúng con, con cháu chúng con
và mọi nhu cầu của Giáo Hội Ái Nhĩ Lan
cho Chúa
Amen.
Cha muốn gửi tới các con lời khích lệ đặc biệt. Cảm nghiệm về Giáo Hội của các con rất khác với cảm nghiệm của cha mẹ và ông bà các con. Thế giới đã thay đổi nhiều kể từ ngày các ngài ở tuổi các con. Ấy thế nhưng mọi người, thuộc mọi thế hệ, đều được mời gọi đi cùng một đường đời, bất chấp hoàn cảnh của họ ra sao. Tất cả chúng ta đều bị tai tiếng xấu hổ vì tội lỗi và sa phạm của một số thành viên trong Giáo Hội, nhất là các thành viên đã được chọn cách đặc biệt để hướng dẫn và phục vụ giới trẻ. Nhưng chính trong Giáo Hội các con mới tìm thấy Chúa Giêsu Kitô, Đấng vẫn là một ngày hôm qua, ngày hôm nay và mãi mãi (xem Dt 13:8). Người yêu thương các con và hiến mạng sống Người cho các con trên Thánh Giá. Các con hãy tìm kiếm mối liên hệ bản thân với Người trong tình hiệp thông của Giáo Hội Người, vì Người sẽ không bao giờ phản bội lòng tin tưởng của các con! Chỉ có Người mới có thể thỏa mãn các khát vọng sâu xa nhất của các con và đem lại cho đời các con ý nghĩa sâu sắc nhất bằng cách hướng dẫn nó vào đường phục vụ người khác. Các con hãy dõi mắt nhìn lên Chúa Giêsu và sự tốt lành của Người, và đặt ngọn lửa niềm tin trong trái tim các con. Cùng với các đồng bào Công Giáo Ái Nhĩ Lan của các con, cha trông mong các con trở thành các môn đệ trung thành của Chúa và đem niềm hứng khởi và lý tưởng của các con, những thứ đang rất cần, để tái thiết và canh tân Giáo Hội yêu quí của các con.
10. Với các linh mục và tu sĩ Ái Nhĩ Lan
Tất cả chúng ta đều đau đớn vì tội lỗi của anh em ta, những người đã phản bội niềm tin cậy thánh thiêng hay thất bại không xử lý một cách công chính và có trách nhiệm các cáo buộc về lạm dụng. Trước các bất bình và phẫn nộ do việc đó gây nên, không những nơi các tín hữu giáo dân mà cả nơi anh chị em và cộng đoàn tu trì của anh chị em, nhiều người trong anh chị em đích thân cảm thấy ngã lòng, có khi còn cảm thấy bị bỏ rơi nữa. Tôi cũng biết rằng dưới mắt một số người, anh chị em còn bị tai tiếng vì liên lụy, và bị cho là phải chịu một phần trách nhiệm vì những sai phạm của người khác. Vào lúc đau buồn này, tôi muốn nhìn nhận sự tận tụy trong cuộc sống linh mục, tu trì và tông đồ của anh chị em, và mời gọi anh chị em hãy tái khẳng định đức tin của anh chị em vào Chúa Kitô, đức ái của anh chị em vào Giáo Hội và đức cậy của anh chị em vào lời hứa cứu độ, sự tha thứ và ơn canh tân nội tâm của Phúc Âm. Bằng cách đó, anh chị em sẽ chứng tỏ cho mọi người thấy: đâu có tội đấy có nhiều ơn thánh hơn nữa (xem Rm 5:20).
Tôi biết: nhiều người trong anh chị em đang ngã lòng, ngỡ ngàng và tức giận bởi cung cách một số các vị bề trên của anh chị em xử lý các vấn đề này. Thế nhưng, điều chủ yếu là anh chị em hãy hợp tác chặt chẽ với các vị có thẩm quyền và hỗ trợ để bảo đảm rằng các biện pháp đưa ra nhằm đáp ứng cuộc khủng hoảng này phải thực sự có tinh thần Phúc Âm, công chính và hữu hiệu. Trên hết, tôi khẩn khoản xin anh chị em trở nên những con người của cầu nguyện một cách rõ nét hơn nữa, can đảm bước theo con đường hồi tâm, thanh tẩy và hoà giải. Bằng cách đó, Giáo Hội tại Ái Nhĩ Lan sẽ rút tỉa được sự sống và sức sống mới từ chứng tá của anh chị em đối với sức mạnh cứu rỗi của Chúa Kitô, một sức mạnh đã trở thành hữu hình nơi cuộc sống của anh chị em.
11. Với các anh em giám mục của tôi
Không thể chối cãi được việc một số trong anh em và các vị tiền nhiệm của anh em đã thất bại, đôi lúc hết sức nặng nề, không áp dụng các quy định lâu đời của giáo luật đối với tội ác lạm dụng trẻ em. Nhiều lầm lỗi nặng nề đã mắc phải trong việc đáp ứng các lời cáo buộc. Tôi nhìn nhận việc không dễ gì nắm được phạm vi và sự phức tạp của vấn đề, có được tín liệu đáng tin cậy và đưa ra các quyết định chính xác dưới ánh sáng các lời khuyên mâu thuẫn nhau của các chuyên viên. Tuy thế, cũng phải nhìn nhận rằng các sai lầm nhiêm trọng về phán đoán đã được đưa ra, nhiều trường hợp thiếu cả sự lãnh đạo nữa. Tất cả những điều ấy đã phá hoại nghiêm trọng uy tín và sự hữu hiệu của anh em. Tôi đánh giá cao các cố gắng mà anh em đã đưa ra để sửa sai các lỗi lầm của quá khứ và đảm bảo rằng chúng sẽ không tái xuất hiện nữa. Bên cạnh việc hoàn toàn thi hành các qui định của bộ giáo luật để giải quyết các trường hợp lạm dụng trẻ em, anh em hãy tiếp tục hợp tác với các nhà cầm quyền dân sự trong phạm vi thẩm quyền của họ. Rõ ràng, các bề trên dòng cũng phải làm như thế. Các ngài cũng phải tham gia các cuộc thảo luận mới đây tại Rôma nhằm thiết lập ra một phương thức rõ ràng và nhất quán đối với các vấn đề này. Điều bắt buộc là các qui định về an toàn cho trẻ em của Giáo Hội Ái Nhĩ Lan phải được liên tục xem sét lại và cập nhật hóa cũng như được áp dụng một cách đầy đủ và vô tư, phù hợp với giáo luật.
Chỉ có hành động cương quyết được thi hành một cách hoàn toàn trung thực và trong sáng mới tái lập được lòng kính trọng và thiện chí của nhân dân Ái Nhĩ Lan đối với Giáo Hội mà chúng ta đã hiến trọn cả đời phục vụ. Điều này, trước hết và trên hết, phải phát sinh từ việc tự xét mình, tự thanh tẩy nội tâm và canh tân tâm linh. Nhân dân Ái Nhĩ Lan có quyền chờ đợi anh em trở nên những con người của Thiên Chúa, những con người thánh thiện, biết sống đơn giản, biết theo đuổi cuộc hồi tâm hàng ngày của bản thân. Vì họ, như lời của Thánh Augustinô, anh em là giám mục; thế nhưng, cùng với họ anh em được mời gọi trở thành môn đệ của Chúa Kitô (xem Bài Giảng 340,1). Bởi thế, tôi khuyên anh em hãy canh tân ý thức trách nhiệm trước Thiên Chúa, lớn mạnh trong tình liên đới với nhân dân của mình và sâu sắc hóa quan tâm mục vụ của anh em đối với mọi thành viên trong đoàn chiên của anh em. Cách riêng, tôi yêu cầu anh em chú ý tới cuộc sống thiêng liêng và luân lý của từng người trong các linh mục của anh em. Hãy lấy đời sống anh em mà nêu gương sáng cho họ, gần gũi họ, lằng nghe các quan tâm của họ, khích lệ họ trong lúc khó khăn và khêu tỏ ngọn lửa tình yêu của họ với Chúa Kitô và cam kết phục vụ anh chị em của họ.
Cả các tín hữu giáo dân nữa cũng nên được khuyến khích dự phần thích đáng vào cuộc sống của Giáo Hội. Hãy lo liệu để họ được đào luyện cách nào đó giúp họ có thể trình bày Phúc Âm cách mạch lạc và đầy thuyết phục giữa lòng xã hội ngày nay (xem 1Pr 3:15) và hợp tác trọn vẹn hơn nữa vào sinh hoạt và sứ mệnh của Giáo Hội. Điều này ngược lại sẽ giúp anh em một lần nữa trở nên những nhà lãnh đạo đáng tin cậy và những nhân chứng cho chân lý cứu rỗi của Chúa Kitô.
12. Với mọi tín hữu Ái Nhĩ Lan
Cảm nghiệm của người trẻ về Giáo Hội luôn phải đem lại hoa trái trong một cuộc gặp gỡ bản thân và hiến sinh với Chúa Giêsu Kitô trong một cộng đồng yêu thương và nuôi dưỡng. Trong môi trường ấy, nên khích lệ người trẻ lớn mạnh tới tầm cỡ trọn vẹn cả về mặt nhân bản lẫn mặt thiêng liêng, phải vươn tới những lý tưởng cao cả của thánh thiện, của bác ái và chân lý, và rút được cảm hứng từ truyền thống tôn giáo và văn hóa vĩ đại hết sức phong phú. Trong xã hội càng ngày càng tục hóa của ta, nơi đến cả các Kitô hữu chúng ta đôi khi cũng thấy khó mà nói tới chiều kích siêu việt trong cuộc hiện sinh của mình, ta cần phải tìm ra những cách thế mới mẻ để chuyển giao cho giới trẻ vẻ đẹp và sự phong phú của tình bạn với Chúa Giêsu Kitô trong hiệp thông của Giáo Hội Người. Để đối đầu với cuộc khủng hoảng hiện nay, các biện pháp xử lý một cách công chính các tội phạm cá thể là điều thiết yếu, tuy nhiên tự chúng, các biện pháp này không đủ: cần có một cái nhìn mới để gây hứng cho các thế hệ hiện nay và mai sau biết trân quí ơn phúc đức tin chung. Nhờ bước theo con đường đã được Phúc Âm vạch ra, nhờ tuân giữ các giới răn và nhờ mỗi ngày một mô phỏng cách gần gũi hơn diện mạo Chúa Chúa Giêsu Kitô, anh chị em chắc chắn sẽ cảm nghiệm được sự canh tân sâu sắc hiện đang rất cần trong lúc này. Tôi mời gọi anh chị em hãy vững tiến trên con đường ấy.
13. Anh chị em thân mến trong Chúa Kitô, chính vì quan tâm sâu sắc tới tất cả anh chị em trong thời điểm đau đớn này trong đó sự mỏng dòn của phận người đã được biểu hiện một cách sắc nét đến thế, tôi muốn tỏ bày những lời này để khích lệ và hỗ trợ. Tôi hy vọng rằng anh chị em sẽ tiếp nhận chúng như dấu chỉ sự gần gũi thiêng liêng của tôi và lòng tin tưởng của tôi đối với khả năng của anh chị em có thể giải đáp các thách đố của lúc này bằng cách rút tỉa hứng khởi và sức mạnh canh tân từ các truyền thống cao thượng của Ái Nhĩ Lan vốn trung thành với Phúc Âm, bền vững trong đức tin và kiên định trong việc theo đuổi sự thánh thiện. Trong tình liên đới với tất cả anh chị em, tôi khẩn thiết cầu xin để nhờ ơn Chúa, các thương tích gây ra cho rất nhiều cá nhân và gia đình được chữa lành và cho Giáo Hội tại Ái Nhĩ Lan cảm nhận được một mùa tái sinh và canh tân thiêng liêng.
14. Giờ đây, tôi muốn đề nghị với anh chị em một số sáng kiến cụ thể để giải quyết tình thế.
Lúc kết thúc cuộc gặp mặt với các giám mục Ái Nhĩ Lan, tôi xin các ngài lấy Mùa Chay năm nay làm mùa cầu nguyện xin Chúa đổ xuống trên Giáo Hội tại quê hương anh chị em lòng thương xót của Người và các ơn thánh thiện và sức mạnh của Chúa Thánh Thần. Giờ đây, tôi mời gọi tất cả anh chị em dành các việc đền tội Thứ Sáu hàng tuần, trong khoảng một năm, bắt đầu từ nay cho tới Lễ Phục Sinh năm 2011, cho ý hướng này. Tôi xin anh chị em dâng việc ăn chay, cầu nguyện, đọc Sách Thánh và các việc từ thiện của anh chị em để được ơn chữa lành và canh tân cho Giáo Hội Ái Nhĩ Lan. Tôi khuyến khích anh chị em khám phá như mới bí tích Hoà Giải và năng tiếp nhận hơn nữa sức mạnh biến đổi do ơn thánh nó đem lại.
Nên chú ý cách riêng tới việc thờ lạy Thánh Thể, và trong mọi giáo phận, nên có những nhà thờ hay nhà nguyện đặc biệt dành cho mục đích này. Tôi yêu cầu các giáo xứ, các chủng viện, các tu viện và đan viện tổ chức các giờ thờ lạy Thánh Thể, để mọi người có cơ hội tham dự. Nhờ việc sốt sắng cầu nguyện trước sự hiện diện thực sự của Chúa, anh chị em có thể đền tạ các tội lạm dụng từng gây hại biết bao, đồng thời nài xin ơn sức mạnh đổi mới và một ý thức truyền giáo sâu sắc hơn cho mọi giám mục, linh mục, tu sĩ và giáo dân.
Tôi tin tưởng rằng chương trình này sẽ dẫn tới việc tái sinh của Giáo Hội tại Ái Nhĩ Lan trong sự viên mãn của chân lý Thiên Chúa, vì chính chân lý sẽ giải phóng chúng ta (xem Ga 8:32).
Đàng khác, sau khi đã tham khảo và cầu nguyện về vấn đề này, tôi có ý định sẽ tông du một số giáo phận tại Ái Nhĩ Lan, cũng như môt số chủng viện và dòng tu. Các sắp xếp cho chuyến tông du, một chuyến tông du có mục đích trợ giúp Giáo Hội địa phương trên đường canh tân, sẽ được thực hiện với sự hợp tác với các cơ quan của Giáo triều Rôma và Hội Đồng Giám Mục Ái Nhĩ Lan. Các chi tiết sẽ được thông báo kịp thời.
Tôi cũng đề nghị để một kỳ Đại Phúc toàn quốc được tổ chức cho mọi giám mục, linh mục và tu sĩ. Tôi hy vọng rằng nhờ tận dụng sự chuyên môn của các nhà giảng thuyết và cấm phòng có kinh nghiệm của Ái Nhĩ Lan cũng như của nhiều nơi khác, và nhờ khám phá như mới các tài liệu của công đồng, các nghi thức phụng vụ của lễ truyền chức và khấn dòng, và giáo huấn mới đây của giáo hoàng, anh chị em sẽ đánh giá sâu sắc hơn ơn gọi tương ứng của mình, cũng như tái khám phá các nguồn cội đức tin của anh chị em trong Chúa Giêsu Kitô và uống no thoả từ giếng nước hằng sống mà Người đã hiến tặng anh chị em qua Giáo Hội.
Trong năm linh mục này, tôi xin giới thiệu với anh chị em diện mạo Thánh Gioan Maria Vianney, người từng hiểu sâu sắc mầu nhiệm của chức linh mục. Ngài viết: “Linh mục giữ chìa khóa kho tàng trên trời: chính linh mục mở cửa: ngài là quản lý của Chúa nhân lành; người quản trị mọi của cải của Người”. Cha xứ Ars hiểu rõ một cộng đoàn sẽ hạnh phúc lớn lao biết bao khi được một linh mục tốt lành và thánh thiện phục vụ: “một mục tử nhân lành, một mục tử như lòng Chúa muốn, là kho tàng vĩ đại nhất mà Chúa nhân lành đã ban cho một giáo xứ, và là một trong những ơn phúc quí giá nhất của lòng Thương Xót Chúa”.
Nhờ sự cầu bầu của Thánh Gioan Maria Vianney, ước chi chức linh mục ở Ái Nhĩ Lan được lên sinh lực trở lại, và ước chi toàn thể Giáo Hội tại Ái Nhĩ Lan ngày một biết đánh giá ơn phúc lớn lao là thừa tác vụ linh mục.
Nhân dịp này, tôi xin cám ơn trước tất cả những ai sẽ tham gia vào việc tổ chức chuyến tông du và Tuần Đại Phúc, cũng như nhiều người khắp Ái Nhĩ Lan đang làm việc cho sự an toàn của trẻ em trong các môi trường của Giáo Hội. Từ ngày người ta bắt đầu hiểu đầy đủ tính trầm trọng và phạm vi của vấn đề lạm dụng tình dục trẻ em trong các cơ quan Công Giáo, Giáo Hội đã làm rất nhiều công việc tại nhiều vùng khắp thế giới để giải quyết và sửa chữa nó. Dù không được bỏ qua bất cứ cố gắng nào nhằm cải thiện và cập nhật hóa các thủ tục hiện nay, tôi cũng được khích lệ nhờ sự kiện này: các thực hành hiện nay nhằm bảo vệ an toàn do các Giáo Hội địa phương đưa ra đang được nhiều nơi trên thế giới coi là mẫu mực để các định chế khác noi theo.
Tôi muốn kết thúc Thư này bằng một lời cầu nguyện đặc biệt cho Giáo Hội Ái Nhĩ Lan, lời cầu mà tôi gửi tới anh chị em với tình quan tâm của một người cha đối với con cái mình và với tình âu yếm của một người đồng Kitô hữu, từng xấu hổ và đau lòng bởi những gì đang xẩy ra trong Giáo Hội yêu quí của chúng ta. Khi sử dụng lời cầu nguyện này trong gia đình, giáo xứ và cộng đoàn của anh chị em, cầu xin Đức Trinh Nữ Diễm Phúc Maria che chở và hướng dẫn mỗi người trong anh chị em được hợp nhất gần gũi hơn với Con của ngài, Đấng chịu đóng đinh và đã chỗi dậy. Với tình âu yếm lớn lao và lòng tin không xoay chuyển vào các lời hứa của Chúa, tôi thân ái ban cho tất cả anh chị em phúc lành toà thánh của tôi như một đoan hứa ban sức mạnh và bình an trong Chúa.
Từ điện Vatican, ngày 19 tháng 3 năm 2010, Lễ Thánh Giuse.
Benedictus XVI, Giáo Hoàng
Lời cầu nguyện cho Giáo Hội Ái Nhĩ Lan
Lạy Thiên Chúa của cha ông chúng con,
Xin đổi mới chúng con trong sự thật vốn là sự sống và là sự cứu độ của chúng con,
Trong hy vọng vốn hứa ban tha thứ và canh tân nội tâm,
Trong đức ái vốn thanh tẩy và mở cửa lòng chúng con
Để yêu Chúa và yêu từng anh chị em của chúng con trong Chúa.
Lạy Chúa Giêsu Kitô,
Xin cho Giáo Hội Ái Nhĩ Lan đổi mới sự dấn thân lâu đời của họ
vào việc giáo dục giới trẻ trong đường sự thật và sự thiện, sự thánh thiện và quảng đại phục vụ xã hội.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng an ủi, bào chữa và hướng dẫn,
xin Chúa linh hứng cho Giáo Hội Ái Nhĩ Lan một mùa xuân mới của thánh thiện và nhiệt thành tông đồ.
Xin cho buồn sầu và nước mắt của chúng con,
Các cố gắng thành thực của chúng con nhằm sửa lại các sai lầm trong quá khứ,
Và mục đích cương quyết tu chỉnh của chúng con
Mang lại một mùa gặt ơn thánh dồi dào
để chúng con thâm hậu hóa đức tin
trong các gia đình, giáo xứ, trường học và cộng đồng,
để xã hội Ái Nhĩ Lan tiến bộ về thiêng liêng
lớn mạnh về bác ái, công lý, hân hoan và hoà bình
trong toàn thể gia đình nhân loại.
Lạy Thiên Chúa Ba Ngôi,
Tin tưởng vào sự che chở âu yếm của Đức Maria,
Nữ Vương Ái Nhĩ Lan và là Mẹ chúng con,
của Thánh Patrick, Thánh Brigid và toàn thể các thánh,
Chúng con xin trao phó chúng con, con cháu chúng con
và mọi nhu cầu của Giáo Hội Ái Nhĩ Lan
cho Chúa
Amen.