Letter of the Vatican Secretary of State to the Archbishop of Ha Noi
Vietcatholic staff1/31/2008
Pdf Email cho bạn bè In Ra Tăng Cỡ Chữ Giảm Cỡ Chữ Cỡ Chữ Ban Đầu

LETTER OF THE VATICAN SECRETARY OF STATE TO THE ARCHBISHOP OF HANOI

Vatican, January 30, 2008

His Excellency

Joseph Ngo Quang Kiet

Archbishop of Hanoi

Your Excellency,

As you can imagine, the Secretary of State has closely and attentively followed events of these last few days in Hanoi, related to the tensions which exist for a long time between your archdiocese and the public authorities in connection with the rights of ownership and usage of the building adjoining to the archdiocesan office, which for many years accommodated the Apostolic Delegation in Vietnam.

I am full of admiration for the feelings of great devotion and deep attachment to the Church and the Holy See shown by thousands of faithful who, day after day, gather peacefully to pray in front of this building, which has become a symbol, to request the responsible civic offices to take charge of the needs of the Catholic community.

But on the other hand, the fact that these demonstrations are continuing, cannot but be a cause of concern because, as it often occurs in similar cases, there exists a real danger that the situation might get out of hand and degenerate into demonstrations of verbal or even physical violence.

This is why on behalf of the Holy Father, who is constantly informed of the evolving situation, I kindly request you to intervene so that acts which might trouble the public order be avoided, and that things may get back to normal. It will be thus possible to resume the dialogue with the authorities in a calmer climate to find an appropriate solution to this delicate problem.

I can assure you that, as it has always done before, the Holy See for its part will not fail to explain to the government of your country the legitimate aspirations of Vietnamese Catholics.

While thanking you for your collaboration and assuring you of my prayer, I ask your Excellency to accept the expression of my cordial and devoted sentiments.

Tarcisio Cardinal Bertone

Secretary of State of the His Holiness

(translated from French by VietCatholic staff)

--------------------------

Du Vatican, le 30 janvier, 2008

Son Excellence

Msgr Joseph Ngo Quang Kiet

Archevêque de Hanoi

Excellence,

Comme vous pouvez le penser, le Secrétairerie d'État suit avec une grande attention et sollicitude les événements de ces derniers jours, à Hanoi, liés aux tensions qui existent depuis longtemps entre votre Archidiocèse et les Autorités communales à propos des droits de propriété et d'usufruit de l'édifice jouxtant l'évêché et qui, pendant de nombreuses années, a accueilli la Délégation apostolique au Viêt-Nam.

Je suis rempli d'admiration devant les sentiments de fervent dévotion et l'attachement profound à l'Église et au Saint Siège manifestés par des milliers de fidèles qui, jour après jour, se rassemblent pacifiquement pour prier devant ce bâtiment, devenu symbolique, afin de demander aux Responsables civils de prendre en compte les nécessités de la communauté catholique.

Mais d'autre part, le fait que de telles manifestations continuent ne peut que susciter quelque préoccupation, car, comme cela arrive fréquemment en des cas similaires, il existe un danger réel que la situation échappe au contrôle, et qu'elle puisse dégénérer en manifestations de violence verbale ou même physique.

C'est pourquoi, au nom du Saint Père, qui est constamment informé de l'évolution de la situation, je vous demande de bien vouloir intervenir, afin que soient évités des gestes qui pourraient troubler l'ordre public et que l'on revienne à la normalité. Il sera ainsi possible, dans un climat plus serein, de reprendre le dialogue avec les autorités, en vue de trouver une solution appropriée à ce délicat problème.

Je puis vous assurer que le Saint-Siège, pour sa part, comme il l'a toujours fait, ne manquera pas de se faire auprès du Gouvernement de votre pays l'interprète des légitimes aspirations des catholiques vietnamiens.

En vous remerciant de votre collaboration et en vous assurant de ma prière, je vous prie d'agréer, Excellence, l'expression de mes sentiments cordiaux et dévoués.

Tarcisio Cardinal Bertone

Secrétaire d'État de Sa Sainteté

See Also

11/6/2008
Hanoi Communist Party boss apologizes for flood remarks
Saigon Echo
9/23/2008
Vietnam: Kampf um Kirchengut geht weiter
Kath.net
9/20/2008
Police detain, beat Associated Press reporter in Vietnam
Committee to Protect Journalists
9/19/2008
AP reporter detained, beaten by police in Vietnam
Jocelyn Gecker - AP
9/19/2008
Bulldozers stoke Hanoi land clash
Nga Pham-BBC
3/19/2008
Vietnamese nuns protest for return of property
CWN
3/16/2008
Letter of some members of the US Congress to the Secretary Condoleeza Rice
Members of US Congress
3/16/2008
Letter of some members of the US Congress to the President George W. Bush
Members of US Congress
2/12/2008
Hanoi: en raison des circonstances, un pèlerinage traditionnel dans la paroisse de Thai Hà connaît cette année une affluence exceptionnelle
Eglises d'Asie
2/4/2008
Lettre de l’archevêque de Hanoi
Églises d'Asie (Traduit)
2/4/2008
Hanoi : affaire de la Délégation apostolique : l’archevêque annonce à ses fidèles qu’une solution est en vue
Églises d'Asie
2/4/2008
Hanoi: Regierung gibt Katholiken ehemaliges Nuntiaturgebäude zurück
Kath.net
2/1/2008
Viet Catholics win concession from government
CWN
2/1/2008
Out of “respect for the Pope’ the government yields the former nunciature to Hanoi Catholics
Asia-News
2/1/2008
Les catholiques ont passé une troisième nuit de prière dans l’ancienne Délégation apostolique
Eglises d'Asie
2/1/2008
Interview de Mgr Joseph Ngô Quang Kiêt à propos des manifestations de prière de Hanoi
Eglises d'Asie
1/30/2008
Hanoi : alors qu’une enquête criminelle est ouverte contre eux, les catholiques ont passé une troisième nuit de prière dans l’ancienne Délégation apostolique
Eglises d'Asie
1/28/2008
Viet Catholics step up protests
CWN
1/28/2008
Hanoi : malgré un ultimatum de la municipalité, les catholiques se pressent à une veillée de prière dans l’ancienne Délégation apostolique
Eglises d'Asie
1/28/2008
Grievance Petition from the Archbishop of Hanoi Archdiocese
Rev. Lê Trọng Cung