HONG KONG June 30, 2007 – Ngay một ít giờ sau khi lá thư của Giáo Hoàng Bênêđitô XVI gửi đến người Công Giáo tại lục địa Trung Hoa do Vatican ban hành, thì Hồng Y Hồng Kông Joseph Zen ZiKiun Trần Đức Quân) đã phát biểu với giới truyển thông về lá thư này.
Hồng Y Trần Phúc Đáp Lá Thư của Đức Giáo Hoàng Bênêđitô XVI Gửi Cộng Đoàn Tín Hữu tại Trung Hoa. Toàn văn của chú giải của Hồng Y Trần về lá thư của Giáo Hoàng như sau:
Lá thư người ta chờ đợi lâu của Đức Thánh Cha cuối cùng đã thấy rõ như ban ngày. Đức Giáo Hoàng Bênêđitô XVI đã gửi một lá thư đến các Giám Mục linh mục, tu sĩ và tín hữu tại Trung Hoa như Ngài đã hứa tháng Một vừa qua.
Thực sự, đó là “Cái Thứ Nhất” có tính lịch sử, khi Đức Giáo hoàng đã viết một lá thư cho cộng đoàn Công giáo tại một miền đặc biệt. Động lực, như đã rõ ràng, là cộng đoàn đó đã nếm trải quá nhiều khốn khổ trong nhiều thập niên qua, là Đức Thánh Cha muốn bày tỏ mối quan tâm đặc biệt đối với những người con cái Ngài và cho họ một số đường nét hướng dẫn trong thời điểm dường như quyết liệt này, ngõ hầu họ có thể giải phóng chính họ khỏi tình trạng gay go bất hạnh này.
Đầu tháng Sáu, Quốc Vụ Khanh Vatican tuyên bố rằng “lá thư của Giáo Hoàng dứt khoát đã được chấp nhận”, có lẽ có sự kiện là để hoàn chỉnh bản văn của lá thư Đức Giáo Hoàng.
Rõ ràng, lá thư được chấp nhận cuối cùng là lá thư của Đức Giáo Hoàng, với chữ Ngài ký.
Sau khi xem lướt nhanh lá thư khá dài, tôi ngỏ ý chia sẻ với giới truyền thông ấn tương độc nhất của tôi và hai niềm hy vọng.
Ấn Tượng, tôi thán phục tính thăng bằng quí giá Đức Thánh Cha thành tựu giữa mối đam mê chân lý và tình yêu của ngài đối với các con cái Ngài. Chỉ một nhà thần học khởi sắc và một người Cha nhân hiền mới có thể thanh thỏa đồng thời những yêu cầu của chân lý và tử tế đối với con người. Chớ gì Chúa được vinh phúc vì đã cho chúng tôi một nhà lãnh đạo như vậy!
Về Hy Vọng.
Giáo lý mà Đức Bêneđitô XVI giải thích cặn kẽ không là gì khác ngoài những nguyện tắc có tính truyền thống nhất và được cả thế giới chấp nhận, thuộc về phạm vi đức tin, không có nghị trình chính tri bí mật, thậm chí không có ý công kích bất cứ ai. Tôi hy vọng là các nhà lãnh đạo của xứ sở chúng tôi có thể đọc là thư của Giáo Hoàng từ viễn tượng này và hiểu bản tính không hề thay đổi thật sự của Giáo hội Công Giáo.
Hy vọng thứ hai. Một tiếng nói của các Giám Mục và linh mục chúng tôi tại Trung Hoa là luôn bị ngăn trở không tới được các nhà lãnh đạo; bây giờ thì lá thư của Đức Giáo Hoàng ở trong tay của các nhà lãnh đạo chúng tôi, các Giám Mục và linh mục chúng tôi có thể tham chiếu trực tiếp lá thư ấy như một khởi điểm cho cuộc đối thoại.
Đức Giáo Hoàng nhấn mạnh rằng các Giám Mục là những nhà lãnh đạo của Giáo Hội và họ không bị tách ly ra khỏi Vị Giáo Chủ Rôma. Tôi hy vọng là các Giám Mục và linh mục của chúng tôi đứng vững hợp nhất với Đức Thánh Cha. Hãy để Giáo Hội tại Trung Hoa thực sự là Giáo Hội Công Giáo được phần thế giới còn lại thừa nhận và kính trọng, và hãy để cho giáo hội ấy đem danh dự và vinh quang đến cho xứ sở chúng tôi trên sân khấu Giáo Hội Hoàn Cầu.
![]() |
| ĐHY Trần Nhật Quân |
Lá thư người ta chờ đợi lâu của Đức Thánh Cha cuối cùng đã thấy rõ như ban ngày. Đức Giáo Hoàng Bênêđitô XVI đã gửi một lá thư đến các Giám Mục linh mục, tu sĩ và tín hữu tại Trung Hoa như Ngài đã hứa tháng Một vừa qua.
Thực sự, đó là “Cái Thứ Nhất” có tính lịch sử, khi Đức Giáo hoàng đã viết một lá thư cho cộng đoàn Công giáo tại một miền đặc biệt. Động lực, như đã rõ ràng, là cộng đoàn đó đã nếm trải quá nhiều khốn khổ trong nhiều thập niên qua, là Đức Thánh Cha muốn bày tỏ mối quan tâm đặc biệt đối với những người con cái Ngài và cho họ một số đường nét hướng dẫn trong thời điểm dường như quyết liệt này, ngõ hầu họ có thể giải phóng chính họ khỏi tình trạng gay go bất hạnh này.
Đầu tháng Sáu, Quốc Vụ Khanh Vatican tuyên bố rằng “lá thư của Giáo Hoàng dứt khoát đã được chấp nhận”, có lẽ có sự kiện là để hoàn chỉnh bản văn của lá thư Đức Giáo Hoàng.
Rõ ràng, lá thư được chấp nhận cuối cùng là lá thư của Đức Giáo Hoàng, với chữ Ngài ký.
Sau khi xem lướt nhanh lá thư khá dài, tôi ngỏ ý chia sẻ với giới truyền thông ấn tương độc nhất của tôi và hai niềm hy vọng.
Ấn Tượng, tôi thán phục tính thăng bằng quí giá Đức Thánh Cha thành tựu giữa mối đam mê chân lý và tình yêu của ngài đối với các con cái Ngài. Chỉ một nhà thần học khởi sắc và một người Cha nhân hiền mới có thể thanh thỏa đồng thời những yêu cầu của chân lý và tử tế đối với con người. Chớ gì Chúa được vinh phúc vì đã cho chúng tôi một nhà lãnh đạo như vậy!
Về Hy Vọng.
Giáo lý mà Đức Bêneđitô XVI giải thích cặn kẽ không là gì khác ngoài những nguyện tắc có tính truyền thống nhất và được cả thế giới chấp nhận, thuộc về phạm vi đức tin, không có nghị trình chính tri bí mật, thậm chí không có ý công kích bất cứ ai. Tôi hy vọng là các nhà lãnh đạo của xứ sở chúng tôi có thể đọc là thư của Giáo Hoàng từ viễn tượng này và hiểu bản tính không hề thay đổi thật sự của Giáo hội Công Giáo.Hy vọng thứ hai. Một tiếng nói của các Giám Mục và linh mục chúng tôi tại Trung Hoa là luôn bị ngăn trở không tới được các nhà lãnh đạo; bây giờ thì lá thư của Đức Giáo Hoàng ở trong tay của các nhà lãnh đạo chúng tôi, các Giám Mục và linh mục chúng tôi có thể tham chiếu trực tiếp lá thư ấy như một khởi điểm cho cuộc đối thoại.
Đức Giáo Hoàng nhấn mạnh rằng các Giám Mục là những nhà lãnh đạo của Giáo Hội và họ không bị tách ly ra khỏi Vị Giáo Chủ Rôma. Tôi hy vọng là các Giám Mục và linh mục của chúng tôi đứng vững hợp nhất với Đức Thánh Cha. Hãy để Giáo Hội tại Trung Hoa thực sự là Giáo Hội Công Giáo được phần thế giới còn lại thừa nhận và kính trọng, và hãy để cho giáo hội ấy đem danh dự và vinh quang đến cho xứ sở chúng tôi trên sân khấu Giáo Hội Hoàn Cầu.
