Diễn văn của Đức Gioan Phaolô II cho giáo triều roma
VATICAN 23/12/2002 (ZENIT. org). - "Giáo hội tiếp tục cầu nguyện cho hòa bình": dưới tước hiệu này, Cơ quan Thông tin Vatican phát hành những trích dẫn bài diễn văn của Đức Gioan Phaolô II, ngày thứ bảy 21/12, cho giáo triều roma, nhân dịp các giáo sĩ trong giáo triều đến chúc mừng Giáng Sinh lên Ðức Thánh Cha theo truyền thống, trong Phòng Clémentine dinh tông tòa. Đây là văn bản của VIS
Đức Gioan Phaolô II lúc bắt đầu bài diễn văn của ngài đã nói năm nay, Noel "đặc biệt quan trọng cho Ngài bởi vì là Noel thứ 25 trong triều giáo hoàng. Chính vì đó mà tôi chia sẻ với quí vị lòng biết ơn của tôi đối với Chúa vì những ân huệ Chúa đã ban cho tôi suốt những năm dài tôi phục vụ Giáo hội phổ quát".
"Cuộc gặp gỡ chúng ta, ngài nói tiếp, có một dấu đặc biệt bởi vì xảy ra trong năm Mân côi". Trong Tông Thư Rosario Virginis Mariae tôi đã giải thích giá trị nhân văn của kinh này, kinh đó giúp chúng ta chiêm ngắm Chúa Kitô, nhìn con người và lịch sử dưới ánh sáng Tin Mừng ".
Đức Thánh Cha đã nhắc rằng người ta không thể quên mặt Chúa Kitô "ngày nay còn mang những vết đau thương, sự thương khó thật sự, do những vụ xung đột đã tàn
phá bao nhiêu vùng thế giới, và bởi những vụ xung đột đe doạ nổ ra cách bạo tàng.
Hoàn cảnh trong Đất Thánh luôn luôn là tiêu biểu cũng như những chiến tranh 'bị quên', nhưng không phải ít phá hoại hơn. Nạn khủng bố tiếp tục gây nên những nạn nhân và đào nhiều hố sâu hơn. Trước tương lai đẫm máu này, Giáo hội không ngừng lên tiếng, và nhất là tiếp tục cầu nguyện"
Đức Giáo hoàng sau đó nói về vẻ đẹp tạo vật, bởi vì người ta khám phá ở đó "một tia sáng" của gương mặt Chúa Kitô, mà cũng khám phá "sự tàn phá mà tính thờ ơ nhân loại có thể sinh ra cho môi trường". Chính vì đó mà tôi bằng lòng vì đã có thể chứng minh sự cam kết của Giáo hội cho môi trường, cũng trong năm nay và nhiều lần khác".
Về vấn đề những tương quan giữa các quốc gia, "tôi đã nói lại với tất cả-Đức Gioan Phaolô II xác nhận-sự khẩn cấp phải đặt trong trung tâm chính sách quốc gia và quốc tế, phẩm giá con người và việc phục vụ công ích".
Rồi Ngài đã nói tới việc cử hành Ngày Thế giới Giới trẻ tại Toronto (Canada) trong tháng Bảy, nhấn mạnh đến "sự hiện diện rất đông thanh niên", không quên tất cả những kẻ "bị quyến rũ bởi những sứ điệp khác hay bị mất hướng bởi sự dồi dào những đề nghị khác nhau. Những người trẻ có bổn phận phúc âm hóa các bạn đồng thời của mình".
Sau đó Đức Giáo hoàng đã trưng ra nhiều tiến triển trên con đường hiệp nhất, mặc dầu còn tồn tại một số điểm chua cay". Nhưng, ngài đã nói- chúng ta cần nhìn xem những ánh sáng hơn là những bóng tối".
Đã có tuyên ngôn chung với Thượng phụ Bartolomé I, có phái đoàn Giáo hội Chính thống Hy lạp đến Rome với một sứ điệp của SB Christodoulos, Tổng Giám mục Athènes và toàn Hy lạp, và có sự gặp gỡ với Thượng phụ chính thống roumain Teoctist, cùng với Ngài, Đức Thánh Cha đã ký một Tuyên ngôn chung tháng 10 vừa qua.
Ngài tự hỏi "Khi nào chúng ta tới chỗ hiệp thông hoàn toàn với các anh em chính thống? "Câu trả lời nằm trong mầu nhiệm Chúa Quan Phòng, nhưng sự tin cậy vào Chúa không chuẩn chúng ta khỏi sự cam kết cá nhân. Chính vì vậy, hơn hết mọi sự cần tăng cường chủ nghĩa đại kết của sự cầu nguyện và thánh thiện.
Những đoạn cuối bài diễn văn được dành cho sự thánh thiện "đỉnh cao của phong cảnh giáo hội" Đức Giáo hoàng đã nhấn mạnh, Ngài cám ơn Chúa vì những lễ phong chân phước và phong thánh cử hành trong năm này: Pedro de San José Betancur, Juan Diego và các vị tử đạo Oaxaca trong chuyến tông du của Ngài tại Guatemala và Mexique, và những lễ phong chân phước và phong thánh tại Rome cho Padre Pio de Pietralcina và José Maria Escriva de Balaguer, những vị đã khơi động "một tiếng vang đặc biệt" trong công luận.
"Cũng dưới dấu sự thánh thiện mà đã triển khai cuộc du hành tông đồ của tôi tại Ba lan để hiến thánh đền thờ LòngThương Xót của Chúa tại Cracovie-Lagiewniki. Nhân dịp này, tôi đã bảo đảm với thế giới chúng ta bị cám đỗ ngã lòng trước tất cả những vấn đề phải đương đầu và trước những sự chưa biết thuộc tương lai, bằng cách khằng định rằng Thiên Chúa "giàu lòng thương xót". Đối với kẻ tin cậy vào Người, không gì bị mất hẳn, tất cả có thể tái kiến thiết".
VATICAN 23/12/2002 (ZENIT. org). - "Giáo hội tiếp tục cầu nguyện cho hòa bình": dưới tước hiệu này, Cơ quan Thông tin Vatican phát hành những trích dẫn bài diễn văn của Đức Gioan Phaolô II, ngày thứ bảy 21/12, cho giáo triều roma, nhân dịp các giáo sĩ trong giáo triều đến chúc mừng Giáng Sinh lên Ðức Thánh Cha theo truyền thống, trong Phòng Clémentine dinh tông tòa. Đây là văn bản của VIS
Đức Gioan Phaolô II lúc bắt đầu bài diễn văn của ngài đã nói năm nay, Noel "đặc biệt quan trọng cho Ngài bởi vì là Noel thứ 25 trong triều giáo hoàng. Chính vì đó mà tôi chia sẻ với quí vị lòng biết ơn của tôi đối với Chúa vì những ân huệ Chúa đã ban cho tôi suốt những năm dài tôi phục vụ Giáo hội phổ quát".
"Cuộc gặp gỡ chúng ta, ngài nói tiếp, có một dấu đặc biệt bởi vì xảy ra trong năm Mân côi". Trong Tông Thư Rosario Virginis Mariae tôi đã giải thích giá trị nhân văn của kinh này, kinh đó giúp chúng ta chiêm ngắm Chúa Kitô, nhìn con người và lịch sử dưới ánh sáng Tin Mừng ".
Đức Thánh Cha đã nhắc rằng người ta không thể quên mặt Chúa Kitô "ngày nay còn mang những vết đau thương, sự thương khó thật sự, do những vụ xung đột đã tàn
phá bao nhiêu vùng thế giới, và bởi những vụ xung đột đe doạ nổ ra cách bạo tàng.
Hoàn cảnh trong Đất Thánh luôn luôn là tiêu biểu cũng như những chiến tranh 'bị quên', nhưng không phải ít phá hoại hơn. Nạn khủng bố tiếp tục gây nên những nạn nhân và đào nhiều hố sâu hơn. Trước tương lai đẫm máu này, Giáo hội không ngừng lên tiếng, và nhất là tiếp tục cầu nguyện"
Đức Giáo hoàng sau đó nói về vẻ đẹp tạo vật, bởi vì người ta khám phá ở đó "một tia sáng" của gương mặt Chúa Kitô, mà cũng khám phá "sự tàn phá mà tính thờ ơ nhân loại có thể sinh ra cho môi trường". Chính vì đó mà tôi bằng lòng vì đã có thể chứng minh sự cam kết của Giáo hội cho môi trường, cũng trong năm nay và nhiều lần khác".
Về vấn đề những tương quan giữa các quốc gia, "tôi đã nói lại với tất cả-Đức Gioan Phaolô II xác nhận-sự khẩn cấp phải đặt trong trung tâm chính sách quốc gia và quốc tế, phẩm giá con người và việc phục vụ công ích".
Rồi Ngài đã nói tới việc cử hành Ngày Thế giới Giới trẻ tại Toronto (Canada) trong tháng Bảy, nhấn mạnh đến "sự hiện diện rất đông thanh niên", không quên tất cả những kẻ "bị quyến rũ bởi những sứ điệp khác hay bị mất hướng bởi sự dồi dào những đề nghị khác nhau. Những người trẻ có bổn phận phúc âm hóa các bạn đồng thời của mình".
Sau đó Đức Giáo hoàng đã trưng ra nhiều tiến triển trên con đường hiệp nhất, mặc dầu còn tồn tại một số điểm chua cay". Nhưng, ngài đã nói- chúng ta cần nhìn xem những ánh sáng hơn là những bóng tối".
Đã có tuyên ngôn chung với Thượng phụ Bartolomé I, có phái đoàn Giáo hội Chính thống Hy lạp đến Rome với một sứ điệp của SB Christodoulos, Tổng Giám mục Athènes và toàn Hy lạp, và có sự gặp gỡ với Thượng phụ chính thống roumain Teoctist, cùng với Ngài, Đức Thánh Cha đã ký một Tuyên ngôn chung tháng 10 vừa qua.
Ngài tự hỏi "Khi nào chúng ta tới chỗ hiệp thông hoàn toàn với các anh em chính thống? "Câu trả lời nằm trong mầu nhiệm Chúa Quan Phòng, nhưng sự tin cậy vào Chúa không chuẩn chúng ta khỏi sự cam kết cá nhân. Chính vì vậy, hơn hết mọi sự cần tăng cường chủ nghĩa đại kết của sự cầu nguyện và thánh thiện.
Những đoạn cuối bài diễn văn được dành cho sự thánh thiện "đỉnh cao của phong cảnh giáo hội" Đức Giáo hoàng đã nhấn mạnh, Ngài cám ơn Chúa vì những lễ phong chân phước và phong thánh cử hành trong năm này: Pedro de San José Betancur, Juan Diego và các vị tử đạo Oaxaca trong chuyến tông du của Ngài tại Guatemala và Mexique, và những lễ phong chân phước và phong thánh tại Rome cho Padre Pio de Pietralcina và José Maria Escriva de Balaguer, những vị đã khơi động "một tiếng vang đặc biệt" trong công luận.
"Cũng dưới dấu sự thánh thiện mà đã triển khai cuộc du hành tông đồ của tôi tại Ba lan để hiến thánh đền thờ LòngThương Xót của Chúa tại Cracovie-Lagiewniki. Nhân dịp này, tôi đã bảo đảm với thế giới chúng ta bị cám đỗ ngã lòng trước tất cả những vấn đề phải đương đầu và trước những sự chưa biết thuộc tương lai, bằng cách khằng định rằng Thiên Chúa "giàu lòng thương xót". Đối với kẻ tin cậy vào Người, không gì bị mất hẳn, tất cả có thể tái kiến thiết".