ROMA -- Huấn giáo của Thiên Chúa về sự cần thiết phải nghỉ ngơi là “một ân huệ ban cho con người để khám phá một cái gì,” người giảng Phủ Giáo Hoàng nói, trong một bài suy tư về ý nghĩa những thời gian nghỉ –vacations.

Cha Cantalamessa, trong một cuộc phỏng vấn dành cho đài Vatican, đã giải thích rằng tiếng “ ‘repose-nghỉ ngơi’ có nghĩa là đừng lại, làm một sự dừng lại và cũng có nghĩa là để qua một bên; để qua một bên tất cả mọi sự trong sinh hoạt chúng ta, trong cuộc sống chúng ta, vì thường chúng trở nên môt mây mù nôi tâm ngăn trở chúng ta không thấy rõ ý nghĩa của sự sống,”

Cha Catalamessa đã nhắc lại tường thuật việc sáng tạo trong sách Sáng Thế: “Ngày thứ bảy, Thiên Chúa nghỉ ngơi.”

“Hiển nhiên, Thiên Chúa không cần, nhưng chúng ta cần huấn giáo của Người đối với việc nghỉ ngơi,” Cha cantalamessa nhận xét.

Trong việc duyệt lại ý nghĩa đầu tiên của những từ liên quan tới việc nghỉ ngơi, linh mục cũng nhắc tới tiếng “vacation-thời gian nghĩ.”

“Tiếng đó do gốc Latinh ‘vacare,’ có nghĩa là tránh những sinh hoạt bình thường để tập trung vào một cái gì khác biệt,” ngài nói.

Cũng hiện diện trong một thánh vịnh kinh thánh, tiếng đó hướng dẫn chúng ta “lấy một thời gian nghỉ, để qua một bên tất cả những sinh hoạt của chúng ta để ý thức hơn về sự quan trọng nhất trong thế giới, đó là, Thiên Chúa hiện hữu,” người giảng Phủ giáo Hoàng nói.

Thời gian nghỉ “hoàn toàn đối nghịch với sự tránh thoát; nó không có nghĩa là tha hoá chính mình, làm lãng trí chính mình,” ngài nói rõ

Điều thời gian nghỉ muốn nói, tự nó, là “tập trung trong một cái gì, kiên làm những sinh hoạt khác để tập trung trên sự thiết yếu, lưu ý tới tục ngữ danh tiếng này, ‘Chỉ có một sự cần, ‘ “ cha Cantalamessa nhấn mạnh.

“Có lẽ ý nghĩa đẹp nhất của tiếng vacation (thời gian nghỉ) phải là đổi mới một sự tiếp xúc thân tình, sâu xa với nguồn gốc của hữu thể chúng ta, là Thiên Chúa,” Cha Cantalamessa ghi chú.

Ngài đã nhắc lại rằng tiếng latinh “feriae” (những ngày nghỉ lễ), “tiếng đó đã trở thành đồng nghĩa với những ngày nghỉ việc, giải trí,? thường cũng có nghĩa là sự lơ là và tiếng ồn ? có nghĩa là những ngày dành để thờ phượng Chúa.”

“Đó là ý nghĩa những người Roma xưa chấp nhận và đó là ý nghĩa họ cũng có ngày nay, trong ngôn ngữ phụng vụ, trong ngôn ngữ này có nói ‘feria I,’ ‘feria II, ’ nghĩa là, một ngày hiến dâng cho Chuá,” linh mục ghi chú.

Trong bối cảnh này, Cha Cantalamessa nói, “ Những thời gian nghỉ (vacations) phải là, trong năm, chính xác những ngày này mà, qua sự chiêm ngắm tạo vật, qua việc đọc Lời Chúa, người ta đi vào nội tâm, để thảo luận lại với những lý do sâu xa của sự sống con người.

“Điều xem ra có ý nghĩa cho tôi là tiếng chỉ thời gian này trong tiếng Anh trong năm là ‘holidays.’ nghĩa là ‘holy days,’ những ngày phải được dành riêng cho sự thánh thiện.”

Cha Capuchin tiếp tục: “Tôi đã nhấn mạnh bằng cách nào đó trên ý nghĩa của những từ này, bởi vì tất cả đều cho phép chúng ta thấy rằng lúc đầu sinh hoạt này của con người, là vacation, ‘feria,’ rest, v.v. có một cái gì khác xa với ý nghĩa bây giờ, vì hiểu tiếng vacation như là một thời gian giải trí, vô lo, làm những việc khác lạ.

“Không phải những vacations cũng không phải là một thời gian để vui chơi, để giải trí, nhưng chúng là một ân huệ ban cho con người để khám phá một cái gì đó; đó không phải là một thời gian để lãng phí, để đốt cháy, nhưng đúng hơn là một thời gian phải được đánh giá tối đa.”