Bình an cho kẻ đã sống, bình an cho kẻ đang sống, và bình an cho kẻ sẽ sống
VATICAN 3/11/2002 (ZENIT. org). - Đức Giáo hoàng Gioan Phaolô II đã kêu xin, trong ngày lễ Các Thánh, ân ban bình an: "bình an cho kẻ đã chết, bình an cho kẻ đang sống, và bình an cho kẻ sẽ sống".

Lễ Các Thánh, đó là lễ của tất cả các thánh, được biết và không được biết, đức giáo hoàng đã nhắc khi đọc kinh Truyền tin ngày 1/11. Đó cũng là ngày kỷ niệm ngài chịu chức linh mục (1/11/1946).

Đức giáo hoàng nhắc tới tên chín vị thánh mới được công bố từ một năm và chỉ khả năng đi tới "cách thiêng liêng" trên mộ của những kẻ an nghỉ tuy ở xa. Đức giáo hoàng tâm sự ngài cầu nguyện cách riêng cho những người chết nạn nhân của những sự chết bạo tàng và giải thích sự liên hệ giữa sự cầu nguyện cho kẻ qua đời và sự cầu nguyện cho hòa bình.

"Hôm nay, Giáo hội, như phụng vụ nói, "vui mừng cử hành trong một lễ duy nhất những công nghiệp và vinh quang của tất cả các thánh (Lời nguyện dâng lễ): không những của các người Giáo hội đã công bố trong vòng các thế kỷ, mà cũng của nhiều người nam và nữ mà sự thánh thiện, bị che giáu ở đời này, được Chúa biết rõ và sáng chói trong Nước đời đời của Người"

"Trong bầu khí thiêng liêng của sự hịệp thông các thánh, đức giáo hoàng nói tiếp, tôi muốn nhắc lại chín người anh chị em đã dược phong thánh năm ngoái: Alonso de Orozco; Ignazio da Santhel; Umile da Bisignano; Paulina do Coracao Agonizante de Jesus; Benedetta Cambiagio Frassinello; Pio da Pietrelcina; Pedro de San José Belancur; Juan Diego di Guadalupe; Josemaria Escriva de Balaguer”.

"Khi nghĩ tới những chứng nhân sáng chói này của Tin Mừng, chúng ta cám ơn Chúa, "nguồn mạch mọi sự thánh thiện", đức giáo hoàng tiếp tục, đã ban các ngài cho Giáo hội và cho thế giới. Qua gương các ngài, các ngài cho thấy rằng "tất cả mọi người tín hữu-như công đồng dạy-đều được kêu gọi tới sụ viên mãn đức tin và sự trọn lành đức ái" (Lumen Gentium, 40), bằng cách hướng tới "bậc cao" của đời sống kitô hữu bình thường (x. Tông thư Novo Millennio ineunte, 31).

"Ngày lễ hôm nay kêu mời chúng ta ngước mắt về Trời, mục đích cuộc hành hương của chúng ta dưới thế, Chính ở đó ngày lễ hiệp thông các thánh chờ đợi chúng ta. Ở đó, chúng ta sẽ gặp lại những kẻ chết thân yêu của chúng ta, mà ngày mai sẽ cất lên sự tưởng nhớ vĩ đại phụng vụ vì những người ấy".

"Các tín hữu Kitô hữu và các gia đình trong những ngày nay sẽ đến các nghĩa trang, nơi an nghỉ những hài cốt của những kẻ phối hợp của mình, trong sự chờ đợi sự sống lại cuối cùng. Tôi cũng trở về cách thiêng liêng tới mộ của những kẻ thân yêu của tôi, nơi tôi đã có dịp tới mới đây trong cuộc công du của tôi đến Cracovie".

"Nhưng ngày 2 novembre xin chúng ta đừng quên, và cả đến việc, bằng cách nào đó trong kinh nguyện dành ưu tiên cho các linh hồn những kẻ chết mà không có ai nhớ tới, để gởi gắm những linh hồn đó vào vòng ôm của lòng Thương xót Chúa. Tôi nghỉ cách riêng đến tất cả những kẻ đã lìa bỏ thế gian này trong vòng năm ngoái. Tôi cầu nguyên cách riêng cho các nạn nhân những biến cố đẫm máu, mà trong những tháng mới đây và trong những ngày này cũng đã tiếp tục gây đau khổ cho nhân loại. Việc kính nhớ tất cả kẻ chết không thể không phải đồng thời là sự cầu xin tập thể cho sự bình an: bình an cho kẻ đã sống, bình an cho kẻ đang sống, và bình an cho kẽ sẽ sống".

“Trong vinh quang thiên đàng, Đức Gioan Phaolô nói thêm, Đức Trinh nữ Maria sáng chói, Mẹ đã được Chúa Kitô đặt làm Nữ Vương các Thiên thần và các Thánh. Chính về Mẹ, "dấu chắc hy vọng và an ủi (lumen Gentium, 68), mà Giáo hội lữ khách nhìn ngắm, ao ước kết hiệp với Giáo hội khải hoàn trên quê hương thiên quốc. Trong tay Rất Thánh Nữ Maria, chúng ta phó thác tất cả những kẻ qua đời, ngõ hầu các người ấy được ban cho hạnh phúc muôn đời".