Lại một lần nữa chúng ta đón lễ Giáng Sinh và niềm vui của ngày lễ giữa những thử thách tương tự đang tiếp tục giày vò chúng ta năm này sang năm khác. Dù thế, và giữa những thử thách này, trong ngày lễ Giáng Sinh chúng ta hãy lắng nghe lời thiên sứ loan báo cùng những mục đồng của thành Bêlem và cả với chúng ta nữa: "Anh em đừng sợ. Này tôi báo cho anh em một tin mừng trọng đại, cũng là tin mừng cho toàn dân: Hôm nay, một Đấng Cứu Độ đã sinh ra cho anh em" (Lc 2:10-11).Trong thế giới này, những nhà lãnh đạo cứ tuyên bố hòa bình nhưng lại phát động chiến tranh. Lời các tiên tri rất phù hợp với thời đại chúng ta: "Chúng lừa dối dân Ta khi nói rằng: 'Hoà bình', mà thực ra chẳng có hoà bình" (Ez 13:10, Jr 6:14). Thực vậy, chúng ta vẫn phải tiếp tục sống dưới ách chiếm đóng. Chúng ta tiếp tục chịu đựng bạo lực, xỉ nhục con người, sợ hãi và bất an. Khi chúng ta cầu nguyện và suy tư về mầu nhiệm Giáng Sinh, chúng ta tuyên bố rằng tất cả những điều này phải được thay đổi. Nói cho cùng, đó không phải là ý định của Thiên Chúa vì chính Thiên Chúa đã tạo ra chúng ta giống hình ảnh Ngài. Đó không thể là ý định của Thiên Chúa vì chính Thiên Chúa đã ban cho ta tự do và nhân phẩm. Đó không thể là ý định của Thiên Chúa vì chính Thiên Chúa muốn chúng ta ở đây, nơi Thánh Địa này. Thiên Chúa muốn chúng ta ở đây để nên anh chị em với nhau. Ngài muốn chúng ta ở đây để chúng ta có thể nên một nguồn mạch cho hòa bình và công lý đối với nhau, để chúng ta có thể hợp tác hầu đặt một dấu chấm hết cho tất cả những áp bức và tội ác trong cuộc sống chúng ta.
Vì lý do này, thông điệp Giáng Sinh trước hết là thông điệp của hy vọng và sức mạnh thiêng liêng chống lại mọi sức mạnh vật chất. Đó là thông điệp của hy vọng và sức mạnh thiêng liêng bất chấp mọi trở ngại gặp phải trên con đường hòa bình. Thực vậy, không ai, cả Do Thái lẫn Palestine, muốn chiến tranh và máu đổ. Người Do Thái tìm kiếm an ninh cho họ trong khi người Palestine tìm kiếm đất đai và tự do. Thêm vào đó, những Nơi Thánh, nơi diễn ra đời sống thường ngày của chúng ta, sân khấu của cố gắng cam go của chúng ta, không thể là những nơi của chết chóc và hận thù mà phải là những nơi thánh. Đó là những nơi chúng ta sấp mình trước Thiên Chúa, để gặp gỡ Ngài nơi đó cũng như gặp gỡ con cái của Ngài bất chấp quốc tịch hay tôn giáo. Thiên Chúa nói với tất cả những kẻ đi ngược lại giáo huấn của Ngài điều này: "Nhà Ta sẽ được gọi là nhà cầu nguyện, thế mà các ngươi lại biến thành sào huyệt của bọn cướp." (Mt 21:13).
Tuy nhiên, để đạt đến hòa bình, ta phải tin rằng phía bên kia có khả năng mong muốn và kiến tạo hòa bình với chúng ta. Các nhà cầm quyền phải bắt đầu bằng việc tuyên tín điều đó. Những tiếng nói xuất phát từ dân lành và bao nhiêu sáng kiến khác nhau nhằm kêu gọi hòa bình cũng như một sự thay đổi chính thức thái độ chứng tỏ rằng cả hai dân tộc đều muốn hòa bình và hòa bình thực là một điều có thể. Bức tường chia cách đang được dựng lên là một biện pháp đẩy hòa bình đi xa hơn, ngăn chặn hòa bình cho đến khi nào chính bức tường đó bị đổ xuống. Với sự sụp đổ của nó sự thù hận trong tim trong máu cũng sẽ ngưng chảy. Lúc đó, chúng ta hãy cùng ca lên với Vịnh Gia: "Xin giải thoát con khỏi máu đổ, Lạy Chúa, Thiên Chúa cứu độ của con, và lưỡi con sẽ công bố công lý của Ngài" (Tv 50:16).
"Anh em đừng sợ. Này tôi báo cho anh em một tin mừng trọng đại, cũng là tin mừng cho toàn dân: Hôm nay, một Đấng Cứu Độ đã sinh ra cho anh em" (Lc 2:10-11). Đây là thông điệp của chúng ta trong thử thách và lo sợ. Giáng Sinh canh tân đức tin chúng ta nơi Thiên Chúa và nơi mầu nhiệm của Ngài ở mảnh đất của chúng ta. Giáng Sinh canh tân tình yêu chúng ta với nhau. Chúng ta hãy cầu nguyện và vui mừng. Chúng ta khấn xin Thiên Chúa ban xuống thành Bêlem và mọi cư dân tại Thánh Địa này niềm vui của Ngài. Cầu xin hồng ân của Ngài mang đến vui mừng cho con tim tất cả các gia đình, ban cho họ đời sống mới và sự kiên nhẫn được đổi mới trong tình yêu và sức mạnh của Thánh Thần.
Cầu Chúc Giáng Sinh vui tươi và Thánh Thiện!
+ Đức Thượng Phụ Michel Sabbah
Bethlehem, Giáng Sinh 2003