VATICAN (ZENIT.org).- Sau đây là nguyên bản, trong bản dịch của báo L'Osservatore Romano tiếng Pháp số ra ngày 29/7 về huấn từ của Đức Gioan Phaolô II trong buổi triều yết dành cho các tham dự viên cuộc Hội thảo châu Âu với chủ đề: "Đại học và Giáo hội tại châu Âu".
Đức giáo hoàng khẳng định: "Ký ức lịch sử là cần thiết để xây dưng viễn ảnh văn hóa châu Âu hôm nay và ngày mai".
Vào sáng Thứ Bảy ngày 19/7, Đức Gioan Phaolô II đã tiếp kiến tại sân Dinh Thự Mùa Hè Casrel Gandolfo, những người tham dự cuộc Hội thảo châu Âu được tổ chứcdo Hội đồng các Hội đồng giám mục châu Âu và do Ủy ban giám mục Ý, về Đại học với chủ đề "Đại học và Giáo hội tại châu Âu". Trong cuộc gặp gỡ này, Đức Thánh Cha đã đọc bài huấn từ sau đây.
Anh em đáng kính trong chức giám mục và linh muc Quí vị giám đốc và giáo sư, Các bạn trẻ đại học rất thân mến!
1. Tôi rất vui mừng đón tiếp quí vị, nhân dịp cuộc Hội thảo "Đại học và Giáo hội tại châu Âu", được tổ chức do Hội đồng các Hội đồng giám mục châu Âu và do Ủy ban giám mục Ý về Đại học với sự hợp tác với Bộ Đại học. Tôi chân thành cám ơn Ðức Cha Amédée Grab vì những lời giới thiệu cho cuộc gặp gỡ này, cũng như cám ơn các Thẩm quyền dân sự và hàn lâm viện sự hiện diện quí báu của quí vị. Tôi gởi lời chào chân tình tới tất cả, giáo sư, tuyên úy và sinh viên.
Quí vị đã hẹn hội ngộ tại Roma nhân dịp kỷ niệm bảy trăm năm của Đại học cổ kính nhất Thành Phố, "La Sapienza". Từ Rome, tầm nhận thức của quý vị trong những ngày nay sẽ mở ra cho toàn thể châu Âu để suy tư đến mối giây liên lạc giữa Đại học và Giáo hội ở đầu ngàn năm thứ ba.
2. Giây liên lạc này dẫn trực tiếp tới tâm điểm châu Âu, nơi mà nền văn minh châu Âu đã tới chỗ tự diễn tả là một của những cơ chế biểu trưng nhất của nó. Chúng ta ở vào những thế kỷ XIII và XIV, thời điểm hình thành "chủ nghĩa nhân văn" như sự tổng hợp rất may mắn giữa kiến thức thần học, triết học và những khoa học khác. Tổng hợp không thể tưởng tượng được nếu không có kitô giáo, và như vậy nếu không có công trình rao giảng tin mừng do Giáo hội thực hiện đã có từ lâu đời, trong sự gặp gỡ với nhiều thực tại sắc tộc và văn hóa lục địa (x. Diễn văn tại Cuộc Hội thảo các Giám mục châu Âu, ngày 19/12/ 1978,n.3, x.ORLF n. 52 ngày 26/12/ 1978).
Ký ức lịch sử này là cần thiết để xây dựng viễn ảnh văn hóa châu Âu hôm nay và ngày mai, viễn ảnh mà Đại học được kêu gọi đóng một vai trò không thể thay thế để xây dựng.
Cũng như tân châu Âu không thể xây dựng tương lai mà không kín múc từ cội nguộn của nó, thì đối với Đại học cũng vậy. Trên thực tế, hơn bao giờ hết đại học là nơi tìm kiếm chân lý, nơi chăm chú phân tích những hiện tượng qua sự nghiên cứu liên lỉ những tổng thể hoàn bị và phong phú hơn. Và cũng như châu Âu không thể qui về một thị trường, cho dầu phải hội nhập vào trong khung xã hội và kinh tế, như thế Đại học không thể khuất phục trước những yêu sách của nó, có thể làm sai lạc bản tính của nó mà bản tánh chủ yếu là văn hóa.
3. Giáo hội tại châu Âu xem xét Đại học như vậy đó: với sự quí trọng và tin tưởng thường ngày, bằng cách cố gắng cống hiến sự đóng góp với nhiều hình thức của mình.Trước hết nhờ sự hiện diện các giáo sư và sinh viên, là những người biết kết hợp tài năng chuyên môn và tính chính xác khoa học với một sự sống thiêng liêng hùng mạnh, hầu làm sống động môi trường đại học bằng tinh thần tin mừng. Thứ đến, nhờ các Đại học công giáo, nơi thực hiện di sản của những Đại học cổ xưa được phát sinh từ trong lòng Giáo hội.
Hơn nữa, tôi muốn lập lại tầm quan trọng của cái gọi là "những phòng thí nghiệm văn hóa", phải được biểu hiện cách đúng lúcmột sự chọn lựa ưu tiên về mục vụ đại học trên bình diện châu Âu.
Trong lòng những phòng thí nghiệm này, hoàn thành một cuộc đối thoại xây dựng giữa đức tin và văn hóa, giữa khoa học, triết học và thẩn học, và khoa đạo đức học được coi như là một yêu sách nội tai của việc tìm kiếm một phục vụ chân chính cho con người (x. Diễn văn trong cuộc gặp mặt thế giới các Giáo sư đại học, 9/9/ 2000, n.5; x.ORLF n. 37 ngày 12/9/ 2003).
Với quí vị là các giáo sư, tôi gởi lời khuyến khích của tôi; với các bạn sinh viên, tôi gởi lời khuyên chăm chú hành động để cho các tài năng các bạn sinh hiệu quả; với tất cả mọi người, tôi gởi lời cầu chúc hãy hợp tác cổ võ luôn luôn đến sự sống và phẩm giá con người.
Trong chốc lát đây, tôi sẽ thắp lên ngọn đuốc mà một nhóm thanh niên sẽ mang tới nhà thờ "Sant'Ivo alla Sapienzia" họ sẽ đi ngang qua những tòa đại học khác nhau của Rome: là một cách nhấn mạnh đến ý nghĩa và giá trị của biến cố kỷ niệm 700 năm Đại học "La Sapienza".
Xin Đức Trinh Nữ Maria chí Thánh là Tòa Đấng Khôn ngoan luôn luôn chăm sóc quí vị. Tôi sẽ dâng lời cầu nguyện của tôi và ban Phép lành của tôi cho quí vị.
Cuối bài huấn từ, Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II đã chào những toán hành hương nói tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Đức, tiếng Tây ban nha và Bồ đào nha. Với những người hành hương nói tiếng Pháp, Ðức. Ðức Thánh Cha nói:
Tôi chào những giáo sư và những học sinh nói tiếng Pháp, gởi đến quí vị và các bạn những lời cầu chúc tốt đẹp nhất của tôi vì những cuộc nghiên cứu và vì phần đóng góp của quí vị và các bạn làm cho thế giới đại học có được sức sống kitô hữu.
Đức giáo hoàng khẳng định: "Ký ức lịch sử là cần thiết để xây dưng viễn ảnh văn hóa châu Âu hôm nay và ngày mai".
Vào sáng Thứ Bảy ngày 19/7, Đức Gioan Phaolô II đã tiếp kiến tại sân Dinh Thự Mùa Hè Casrel Gandolfo, những người tham dự cuộc Hội thảo châu Âu được tổ chứcdo Hội đồng các Hội đồng giám mục châu Âu và do Ủy ban giám mục Ý, về Đại học với chủ đề "Đại học và Giáo hội tại châu Âu". Trong cuộc gặp gỡ này, Đức Thánh Cha đã đọc bài huấn từ sau đây.
Anh em đáng kính trong chức giám mục và linh muc Quí vị giám đốc và giáo sư, Các bạn trẻ đại học rất thân mến!
1. Tôi rất vui mừng đón tiếp quí vị, nhân dịp cuộc Hội thảo "Đại học và Giáo hội tại châu Âu", được tổ chức do Hội đồng các Hội đồng giám mục châu Âu và do Ủy ban giám mục Ý về Đại học với sự hợp tác với Bộ Đại học. Tôi chân thành cám ơn Ðức Cha Amédée Grab vì những lời giới thiệu cho cuộc gặp gỡ này, cũng như cám ơn các Thẩm quyền dân sự và hàn lâm viện sự hiện diện quí báu của quí vị. Tôi gởi lời chào chân tình tới tất cả, giáo sư, tuyên úy và sinh viên. Quí vị đã hẹn hội ngộ tại Roma nhân dịp kỷ niệm bảy trăm năm của Đại học cổ kính nhất Thành Phố, "La Sapienza". Từ Rome, tầm nhận thức của quý vị trong những ngày nay sẽ mở ra cho toàn thể châu Âu để suy tư đến mối giây liên lạc giữa Đại học và Giáo hội ở đầu ngàn năm thứ ba.
2. Giây liên lạc này dẫn trực tiếp tới tâm điểm châu Âu, nơi mà nền văn minh châu Âu đã tới chỗ tự diễn tả là một của những cơ chế biểu trưng nhất của nó. Chúng ta ở vào những thế kỷ XIII và XIV, thời điểm hình thành "chủ nghĩa nhân văn" như sự tổng hợp rất may mắn giữa kiến thức thần học, triết học và những khoa học khác. Tổng hợp không thể tưởng tượng được nếu không có kitô giáo, và như vậy nếu không có công trình rao giảng tin mừng do Giáo hội thực hiện đã có từ lâu đời, trong sự gặp gỡ với nhiều thực tại sắc tộc và văn hóa lục địa (x. Diễn văn tại Cuộc Hội thảo các Giám mục châu Âu, ngày 19/12/ 1978,n.3, x.ORLF n. 52 ngày 26/12/ 1978).
Ký ức lịch sử này là cần thiết để xây dựng viễn ảnh văn hóa châu Âu hôm nay và ngày mai, viễn ảnh mà Đại học được kêu gọi đóng một vai trò không thể thay thế để xây dựng.
Cũng như tân châu Âu không thể xây dựng tương lai mà không kín múc từ cội nguộn của nó, thì đối với Đại học cũng vậy. Trên thực tế, hơn bao giờ hết đại học là nơi tìm kiếm chân lý, nơi chăm chú phân tích những hiện tượng qua sự nghiên cứu liên lỉ những tổng thể hoàn bị và phong phú hơn. Và cũng như châu Âu không thể qui về một thị trường, cho dầu phải hội nhập vào trong khung xã hội và kinh tế, như thế Đại học không thể khuất phục trước những yêu sách của nó, có thể làm sai lạc bản tính của nó mà bản tánh chủ yếu là văn hóa.
3. Giáo hội tại châu Âu xem xét Đại học như vậy đó: với sự quí trọng và tin tưởng thường ngày, bằng cách cố gắng cống hiến sự đóng góp với nhiều hình thức của mình.Trước hết nhờ sự hiện diện các giáo sư và sinh viên, là những người biết kết hợp tài năng chuyên môn và tính chính xác khoa học với một sự sống thiêng liêng hùng mạnh, hầu làm sống động môi trường đại học bằng tinh thần tin mừng. Thứ đến, nhờ các Đại học công giáo, nơi thực hiện di sản của những Đại học cổ xưa được phát sinh từ trong lòng Giáo hội. Hơn nữa, tôi muốn lập lại tầm quan trọng của cái gọi là "những phòng thí nghiệm văn hóa", phải được biểu hiện cách đúng lúcmột sự chọn lựa ưu tiên về mục vụ đại học trên bình diện châu Âu.
Trong lòng những phòng thí nghiệm này, hoàn thành một cuộc đối thoại xây dựng giữa đức tin và văn hóa, giữa khoa học, triết học và thẩn học, và khoa đạo đức học được coi như là một yêu sách nội tai của việc tìm kiếm một phục vụ chân chính cho con người (x. Diễn văn trong cuộc gặp mặt thế giới các Giáo sư đại học, 9/9/ 2000, n.5; x.ORLF n. 37 ngày 12/9/ 2003).
Với quí vị là các giáo sư, tôi gởi lời khuyến khích của tôi; với các bạn sinh viên, tôi gởi lời khuyên chăm chú hành động để cho các tài năng các bạn sinh hiệu quả; với tất cả mọi người, tôi gởi lời cầu chúc hãy hợp tác cổ võ luôn luôn đến sự sống và phẩm giá con người.
Trong chốc lát đây, tôi sẽ thắp lên ngọn đuốc mà một nhóm thanh niên sẽ mang tới nhà thờ "Sant'Ivo alla Sapienzia" họ sẽ đi ngang qua những tòa đại học khác nhau của Rome: là một cách nhấn mạnh đến ý nghĩa và giá trị của biến cố kỷ niệm 700 năm Đại học "La Sapienza". Xin Đức Trinh Nữ Maria chí Thánh là Tòa Đấng Khôn ngoan luôn luôn chăm sóc quí vị. Tôi sẽ dâng lời cầu nguyện của tôi và ban Phép lành của tôi cho quí vị.
Cuối bài huấn từ, Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II đã chào những toán hành hương nói tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Đức, tiếng Tây ban nha và Bồ đào nha. Với những người hành hương nói tiếng Pháp, Ðức. Ðức Thánh Cha nói:
Tôi chào những giáo sư và những học sinh nói tiếng Pháp, gởi đến quí vị và các bạn những lời cầu chúc tốt đẹp nhất của tôi vì những cuộc nghiên cứu và vì phần đóng góp của quí vị và các bạn làm cho thế giới đại học có được sức sống kitô hữu.