1. Một linh mục từng làm việc với Alex Pretti cho biết anh ấy nổi tiếng vì lòng tốt.
Một linh mục Công Giáo Rôma từng làm việc với Alex Pretti, người đàn ông bị các đặc vụ liên bang bắn chết ở Minnesota, cho biết anh nổi tiếng vì “lòng tốt” và kêu gọi mọi người đừng “quan tâm đến những lời phỉ báng từ các nhà lãnh đạo quốc gia”.
Pretti, một y tá chăm sóc đặc biệt, đã bị bắn trong một chiến dịch thực thi luật nhập cư liên bang ở Minneapolis vào ngày 24 tháng Giêng.
Vụ việc này đánh dấu trường hợp tử vong thứ hai do súng bắn bởi các đặc vụ liên bang tại thành phố này. Renee Good đã bị bắn chết vào ngày 7 Tháng Giêng bởi một đặc vụ Cục Nhập cư và Hải quan Hoa Kỳ, gọi tắt là ICE.
Cha Harry Tasto, người đã làm việc với Pretti trong 10 năm khi ngài còn là linh mục tại bệnh viện Cựu chiến binh ở Minneapolis, đã nói về cuộc đời của người y tá trong Thánh lễ tối Chúa Nhật tại Vương cung thánh đường Đức Bà, được đài WCCO phát sóng. Pretti thường là người giúp lễ cho cha Tasto trong các thánh lễ tại bệnh viện này.
“Đức Tổng Giám Mục đã yêu cầu chúng ta tưởng nhớ Pretti và gia đình anh ấy tối nay trong buổi lễ thờ phượng tại đây,” Cha Tasto nói.
“Anh ấy nổi tiếng vì lòng tốt và sự dịu dàng đối với bệnh nhân,” Cha Tasto nói.
Chỉ vài giờ sau vụ nổ súng, Stephen Miller, Phó Chánh Văn phòng Tòa Bạch Ốc, đã đăng tải trên mạng xã hội rằng Pretti là “một sát thủ” đã “cố gắng ám sát các đặc vụ liên bang”. Phó Tổng thống JD Vance đã đăng lại đánh giá của Miller và đổ lỗi cho vụ việc là do “sự hỗn loạn được dàn dựng” gây ra bởi “những kẻ kích động cực tả”.
Trong một bài đăng trên X, Miller cũng gọi Pretti là “kẻ khủng bố nội địa”. Chỉ huy Lực lượng Tuần tra Biên giới Gregory Bovino cho biết trong một cuộc họp báo rằng Pretti đang cố gắng “thảm sát lực lượng thực thi pháp luật”.
Trong khi các cuộc điều tra vẫn đang tiếp diễn, thư ký báo chí Tòa Bạch Ốc Karoline Leavitt cho biết “chính quyền đang xem xét mọi khía cạnh liên quan đến vụ xả súng.”
Sau tuyên bố ban đầu, Miller đã phản hồi lại tình hình trong một tuyên bố được Văn phòng Báo chí Tòa Bạch Ốc chia sẻ với EWTN News vào ngày 29 tháng Giêng.
“Tuyên bố ban đầu từ DHS dựa trên báo cáo từ CBP tại hiện trường,” ông nói, đề cập đến Cục Hải quan và Bảo vệ Biên giới Hoa Kỳ. “Thêm vào đó, Tòa Bạch Ốc đã đưa ra chỉ thị rõ ràng cho DHS rằng lực lượng bổ sung được điều đến Minnesota để bảo vệ an ninh nên được sử dụng cho các hoạt động truy bắt tội phạm bỏ trốn nhằm tạo ra rào cản vật lý giữa các đội bắt giữ và những kẻ gây rối. Chúng tôi đang đánh giá lý do tại sao đội CBP có thể đã không tuân theo quy trình đó.”
Một video lan truyền trên mạng cho thấy Pretti tương tác với lực lượng thực thi pháp luật 11 ngày trước khi ông qua đời.
Đoạn phim được các hãng truyền thông, trong đó có Associated Press, công bố ngày 13 Tháng Giêng dường như cho thấy Pretti trên một con phố ở Minneapolis. Khi các đặc vụ liên bang lên xe và bắt đầu lái đi, Pretti đá vào xe và làm vỡ đèn hậu phía sau. Một viên chức sau đó bước ra khỏi xe và vật Pretti xuống đất. Pretti đứng dậy và bỏ đi khỏi các viên chức.
“Một tuần trước khi Alex bị bắn chết trên đường phố — dù không hề gây ra mối đe dọa nào cho ai — anh ấy đã bị một nhóm đặc vụ ICE hành hung dã man,” luật sư Steve Schleicher, người đại diện cho gia đình Pretti, cho biết trong một tuyên bố. “Không có điều gì xảy ra một tuần trước đó có thể biện minh cho việc Alex bị ICE giết hại vào ngày 24 tháng Giêng.”
Schleicher là một luật sư có trụ sở tại Minneapolis, người cũng từng là công tố viên trong vụ án George Floyd.
Theo một phát ngôn viên giấu tên của gia đình, trong một tuyên bố do nhóm quan hệ công chúng của công ty luật cung cấp, “Steve đã được thuê để bảo vệ quyền lợi của gia đình sau thảm kịch kinh hoàng này.”
Khi được hỏi về đoạn phim mới nhất về Pretti, DHS nói với EWTN News rằng Cục Điều tra An ninh Nội địa “đang xem xét” nó.
Lời kêu gọi cầu nguyện
Đức Tổng Giám Mục Bernard Hebda của St. Paul và Minneapolis đã kêu gọi mọi người cầu nguyện cho Pretti, cho cha mẹ anh ta và những người thân yêu của anh ta sau khi anh ta qua đời.
“Trong khi chúng ta khao khát công lý của Chúa và mong mỏi sự bình an của Ngài, điều đó sẽ không thể đạt được cho đến khi chúng ta có thể loại bỏ khỏi trái tim mình những hận thù và định kiến ngăn cản chúng ta nhìn nhận nhau như anh chị em được tạo dựng theo hình ảnh và giống như Chúa”, Hebda viết.
Trong một tuyên bố ngày 25 tháng Giêng, Đức Tổng Giám Mục Paul Coakley, Chủ tịch Hội đồng Giám mục Công Giáo Hoa Kỳ, đã nhắc nhở các tín hữu rằng “hòa bình được xây dựng trên sự tôn trọng con người”.
Đức Giáo Hoàng Lêô XIV “nhắc nhở chúng ta rằng ‘Tin Mừng phải được rao giảng và sống trong mọi hoàn cảnh, đóng vai trò như men của tình huynh đệ và hòa bình giữa tất cả mọi cá nhân, nền văn hóa, tôn giáo và dân tộc’”, ông nói.
Cha RJ Fichtinger, linh mục dòng Tên, quản xứ Giáo xứ Công Giáo St. Thomas More ở St. Paul, Minnesota, đã nói trong Thánh lễ ngày 24 tháng Giêng: “Những hành động trái với luật luân lý của Chúa – chúng ta có quyền chỉ trích. Những vụ giết người trong vài tuần qua có thể bị chỉ trích.”
“Nhưng chúng ta phải giữ vững một nguyên tắc cốt lõi… mà đôi khi rất khó để chấp nhận,” Fichtinger nói. “Đó là mỗi người đều được tạo ra theo hình ảnh và giống như Chúa. Nếu chúng ta không lấy nguyên tắc cơ bản đó làm điểm tựa, chúng ta có nguy cơ trở nên xa rời thực tại như bất kỳ ai khác.”
Source:EWTN
2. Đức Tổng Giám Mục Coakley cho biết, tranh luận về việc thực thi luật ICE là vấn đề mà Giáo hội Hoa Kỳ “không thể nào né tránh”.
Đức Tổng Giám Mục Paul Coakley cho biết vấn đề nhập cư vẫn là “ưu tiên hàng đầu” đối với Hội đồng Giám mục Công Giáo Hoa Kỳ, gọi tắt là USCCB.
Trong cuộc phỏng vấn với chương trình “EWTN News In Depth” ngày 30 tháng Giêng, Đức Cha Coakley đã thảo luận về “tình trạng bất ổn đang diễn ra tại các thành phố của chúng ta, đặc biệt là ở Minneapolis và sự bùng phát bạo lực” sau cái chết gần đây của Alex Pretti, người đàn ông bị các đặc vụ liên bang bắn chết vào ngày 24 tháng Giêng.
Vụ việc này đánh dấu trường hợp tử vong thứ hai do các đặc vụ liên bang gây ra tại thành phố. Renee Good đã bị bắn chết vào ngày 7 Tháng Giêng bởi một đặc vụ Cục Nhập cư và Hải quan Hoa Kỳ, gọi tắt là ICE.
Sau cái chết của Pretti, Đức Cha Coakley, chủ tịch Hội đồng Giám mục Hoa Kỳ, gọi tắt là USCCB, đã kêu gọi các giám mục và linh mục anh em trên khắp Hoa Kỳ dành “một giờ cầu nguyện cho hòa bình”.
“Tôi nghĩ rằng trước sự giận dữ, những phản ứng bạo lực đang diễn ra… chúng tôi cảm thấy cần phải cố gắng thay đổi giọng điệu của các cuộc đối thoại và kêu gọi mọi người, không nhất thiết là để tránh bất kỳ hình thức làm chứng công khai nào, mà thực sự là để kêu gọi mọi người làm chứng bằng lời cầu nguyện,” ngài nói.
Lời kêu gọi là “hãy dâng tất cả lên Chúa trong Bí tích Thánh Thể, cầu xin ân sủng và sự hiện diện của Chúa, lòng can đảm và sự hướng dẫn của Chúa khi chúng ta đối mặt với những tình huống rất khó khăn và đầy thách thức trên thực tế”, ngài nói.
Đức Cha Coakley cho biết cuộc tranh luận hiện nay về ICE và lực lượng thực thi pháp luật “là một vấn đề mà chúng ta không thể tránh khỏi”. Tình hình này “ảnh hưởng đến rất nhiều người dân của chúng ta, cả người di cư, người nhập cư, cũng như lực lượng thực thi pháp luật”.
Điều này cũng ảnh hưởng đến “những người đang băn khoăn, tự hỏi trong lòng mình rằng đâu là phản ứng đúng đắn và thích hợp dành cho người Công Giáo, cho người Kitô hữu, cho những người thiện chí trước một tình huống gần như chưa từng có tiền lệ.”
Việc thực thi luật nhập cư là “ưu tiên hàng đầu… đối với tất cả chúng ta, như đã được thể hiện rõ trong thông điệp đặc biệt mà chúng tôi đưa ra hồi tháng 11 tại hội nghị mùa thu. Tôi nghĩ đó là một thông điệp đã được các giám mục Hoa Kỳ thông qua gần như đồng ý”, ngài nói.
Làm việc với các nhà lãnh đạo quốc gia
Ngày 12 tháng Giêng, Đức Cha Coakley đã gặp Tổng thống Trump tại Tòa Bạch Ốc để thảo luận về các vấn đề nhập cư, bao gồm cả tình trạng tồn đọng thị thực cho các nhân viên tôn giáo.
“Một điều mà chúng tôi nhận ra gần như ngay lập tức sau cuộc họp đó là sự hỗ trợ dành cho thị thực R-1 cho nhiều người lao động tôn giáo đang làm việc trên khắp đất nước, những người đang phải đối mặt với những trở ngại thực sự trong việc gia hạn thị thực và bổ nhiệm linh mục, nữ tu và những người lao động tôn giáo khác vào các giáo xứ của chúng ta,” Đức Cha Coakley nói.
Đức Cha Coakley cho biết: “Chính quyền đã lắng nghe và thấu hiểu, và ít nhất là đến thời điểm này, tôi hài lòng với tiến độ mà chúng ta đã đạt được. Tất nhiên, trong thời gian gặp gỡ, chúng tôi cũng đã thảo luận về các vấn đề khác, bao gồm cả cải cách nhập cư có ý nghĩa.”
Trong khi người dân và các nhà lãnh đạo trên khắp nước Mỹ đều nhận thức rõ tình hình đang diễn biến ở Minneapolis, Đức Cha Coakley cho biết ngài sẽ “rất ngạc nhiên” nếu tình hình này không nằm trong tầm chú ý của Giáo hoàng Lêô XIV.
“ Tôi nghĩ rằng ngài nắm khá rõ những gì đang xảy ra ở Hoa Kỳ, vì đây là quê hương của ngài. Nhưng vấn đề này đã thu hút sự chú ý và đưa tin trên toàn thế giới. Vì vậy, chắc chắn nó phải nằm trong tầm quan sát và là mối lo ngại của Đức Giáo Hoàng Lêô,” ngài nói.
Lời kêu gọi cầu nguyện và hành động
Trước đây, Đức Cha Coakley từng gọi tình hình hiện tại là thời điểm “sợ hãi và phân cực”. Trong cuộc phỏng vấn, ngài tiếp tục thảo luận về việc đất nước đã rơi vào tình trạng chia rẽ như thế nào và những người có đức tin có thể làm gì trong bối cảnh đó.
“Tôi không nghĩ đây là điều xảy ra chỉ sau một đêm. Tôi nghĩ chúng ta đã trượt dốc theo hướng này trong nhiều năm rồi,” ngài nói. “Nhưng tôi nghĩ chúng ta đến được đây là vì nỗi sợ hãi. Tôi nghĩ nỗi sợ hãi là công cụ của kẻ thù trong bản chất con người chúng ta, như Thánh Ignatius Loyola đã mô tả về 'kẻ ác'.”
“Satan đang cố gắng chia rẽ chúng ta, khiến chúng ta mù quáng trước phẩm giá của anh chị em mình và phẩm giá thiêng liêng mà Chúa ban cho họ, những người được tạo dựng theo hình ảnh và giống như Ngài,” ngài nói.
Để đối phó với tình hình này, Đức Cha Coakley khuyến khích các giáo xứ trên toàn quốc tổ chức Giờ cầu nguyện và “hướng về Chúa, tìm kiếm ân sủng và sự hướng dẫn của Ngài”. Ngài cũng kêu gọi mọi người “cẩn thận với nguồn thông tin mà chúng ta tiếp nhận”.
“Tôi nghi ngờ có một số phương tiện truyền thông đang lợi dụng những nỗi sợ hãi này, và chúng ta cần tránh trở thành con tốt trong những chiêu trò xuyên tạc thông tin và sự thật đó, và điều quan trọng nhất là phải cầu nguyện với Chúa, tìm kiếm ân điển và sự hướng dẫn của Ngài”, ngài nói.
Những người tín ngưỡng ở Minneapolis đang 'sợ hãi'
Trong một cuộc phỏng vấn sau đó với chương trình “EWTN News In Depth” vào ngày 30 tháng Giêng, Cha RJ Fichtinger, một linh mục dòng Tên đang trực tiếp phục vụ tại Minneapolis, chia sẻ rằng các tín hữu trong khu vực đang “sợ hãi”.
Ngài nói: “Có một sự mệt mỏi lan rộng, một sự thất vọng lan rộng trong cộng đồng của chúng ta, rằng chúng ta không cảm thấy mình có quyền tự quyết, không có khả năng tự đáp ứng các nhu cầu khác nhau.”
Trong thời điểm bất đồng, Fichtinger khuyên các tín hữu hãy “làm theo những gì Chúa Giêsu đã làm” và “cầu nguyện”.
“Tôi nghĩ bước đầu tiên thực ra là cầu nguyện một cách có chủ đích. Sau đó, bước thứ hai là tách biệt con người khỏi hành động. Điều đó có thể thực sự khó khăn, nhưng đó là việc chúng ta nhận ra rằng mình có thể phán xét những hành động bất công,” ngài nói.
“Thực tế là thế giới của chúng ta rất phức tạp, và nghệ thuật tiến hành những cuộc trò chuyện khó khăn và phức tạp là điều mà tôi nghĩ chúng ta cần phải tìm lại,” ngài nói.
Trong khi các giám mục kêu gọi cầu nguyện và thực hiện các Giờ Thánh, Fichtinger nói: “Tôi không biết cách nào tốt hơn để dâng lời cầu nguyện lên Chúa hơn là bằng sự tôn thờ, trong bình an và trong lời cầu nguyện, trong sự tĩnh lặng tuyệt vời mà sự tôn thờ và ban phép lành có thể mang lại.”
Source:EWTN
3. Các giám mục Thái Lan kêu gọi người dân bầu chọn những “ứng cử viên xứng đáng” trong cuộc bầu cử sắp tới.
Trước thềm cuộc tổng tuyển cử dự kiến diễn ra vào tháng tới, các giám mục Công Giáo tại Thái Lan đã kêu gọi toàn thể công dân bầu chọn những ứng cử viên xứng đáng.
“Hãy để cuộc bầu cử này là bằng chứng cho tình yêu của chúng ta dành cho Chúa và tha nhân,” Đức Tổng Giám Mục Phanxicô Xavier Vira Arpondratana của Bangkok, Chủ tịch Hội đồng Giám mục Công Giáo Thái Lan, đã viết trong một thư mục vụ ngày 27 tháng Giêng. “Chúng ta cầu xin Chúa ban phước lành và sự khôn ngoan để tất cả công dân lựa chọn những nhà lãnh đạo có đạo đức vững vàng và các chính sách công sáng tạo.”
Khi cuộc bầu cử ngày 8 tháng 2 đến gần, Giáo Hội Công Giáo ở Thái Lan cho biết họ muốn hỗ trợ xã hội.
“Mặc dù Giáo hội hoàn toàn độc lập với bất kỳ đảng phái chính trị nào, nhưng tất cả mọi người đều có trách nhiệm hành động như một sứ mệnh đạo đức và lương tâm xã hội để bảo đảm rằng cuộc bầu cử này đi theo con đường chân lý và công lý”, vị giám mục nói.
Giáo hội kêu gọi các tín hữu Kitô giáo xem việc bỏ phiếu là một nghĩa vụ đạo đức cá nhân vì lợi ích chung bằng cách tích cực tham gia bầu cử và bỏ phiếu cho những ứng cử viên đại diện tốt nhất cho các giá trị này.
Người theo Kitô giáo chiếm chưa đến 1% trong tổng dân số 66 triệu người của Thái Lan.
Nhắc lại lời dạy trong Giáo lý của Giáo Hội Công Giáo (số 2240), Đức Cha Arpondratana nhắc nhở mọi người về bổn phận của mình, nói rằng: “Công dân có bổn phận đóng góp cho xã hội thông qua thuế, quốc phòng và việc thực hiện quyền bầu cử của mình.”
Ngài nói, việc bỏ bê trách nhiệm này đồng nghĩa với việc “thất bại trong trách nhiệm đối với lợi ích chung. Nhiệm vụ này không chỉ dừng lại ở hòm phiếu; nó bao gồm việc giám sát và bảo vệ các chân lý đạo đức trong suốt mọi giai đoạn của quá trình chính trị.”
Ngài nói: “Chúng tôi cũng nhận thấy rằng việc không bỏ phiếu là một lựa chọn, nhưng chỉ khi tất cả các ứng cử viên đều không thể chấp nhận được về mặt đạo đức”.
Đức Tổng Giám Mục nói rằng một nền dân chủ lành mạnh không chỉ đơn thuần là một tập hợp các quy tắc. Nó phải được xây dựng trên các giá trị cốt lõi của con người — cụ thể là phẩm giá con người, nhân quyền và lợi ích chung. Nếu thiếu những nền tảng đạo đức này, một nền dân chủ có thể dễ dàng biến thành một chế độ chuyên chế ngầm, áp bức người dân.
Giáo hội khuyến khích mọi người bỏ phiếu cho những ứng cử viên tôn trọng giá trị và phẩm giá của mỗi người và đặt lợi ích chung lên trên lợi ích cá nhân.
“Hãy tìm kiếm những nhà lãnh đạo coi trọng người dân địa phương, cho phép cộng đồng tham gia vào quá trình ra quyết định và có tinh thần hy sinh,” Đức Cha Arpondratana nói. “Một nhà lãnh đạo thực sự tập trung vào phúc lợi của người khác, đặc biệt là người nghèo và những người dễ bị tổn thương.”
Công dân có quyền lựa chọn những nhà lãnh đạo có năng lực, kính sợ Chúa, đáng tin cậy và ghét lợi lộc bất chính. Lãnh đạo không nên được coi là việc sở hữu quyền lực; thay vào đó, quyền lực phải được sử dụng như một sự phục vụ.
“ Giáo hội đưa ra lời cảnh báo mạnh mẽ tới các chính trị gia và quan chức chính phủ về vấn đề liêm chính”, Đức Cha Arpondratana nói.
Ngài nói rằng người dân cần cảnh giác với các hành vi gian lận có thể làm suy yếu tính liêm chính và công bằng của các cuộc bầu cử.
Ngài nói: “Mua bán phiếu bầu, hoặc bất kỳ hành vi gian lận nào, đều là khởi đầu của tham nhũng, thứ phá hủy cấu trúc xã hội. Tham nhũng chính trị là sự phản bội nhân dân và là sự vi phạm nghiêm trọng công bằng xã hội.”
“Chúng ta cùng nhau cầu nguyện cho những người sẽ được bầu chọn, để họ có thể dẫn dắt đất nước chúng ta hướng tới hòa bình và tình huynh đệ thực sự”, Đức Cha Arpondratana nói thêm.
Lịch sử bất ổn chính trị
Vào năm 2025, tổ chức tư vấn Freedom House có trụ sở tại Mỹ đã thay đổi xếp hạng của Thái Lan từ “Tự do một phần” thành “Không tự do”. Tổ chức này đã đưa ra quyết định đó vì đảng đối lập chính đã bị giải tán và các nhà hoạt động, người tị nạn và người xin tị nạn đã bị cưỡng bức hồi hương về những nơi mà họ được tường trình bị ngược đãi.
Thái Lan là một quốc gia quân chủ lập hiến với lịch sử chính trị bất ổn, đặc trưng bởi các cuộc đảo chính quân sự và chính phủ dân sự yếu kém.
Các tổ chức nhân quyền đã mô tả quốc gia này là một “nền dân chủ khiếm khuyết” vì chế độ quân chủ, quân đội và tư pháp nắm giữ quyền lực quá lớn, mặc dù các cuộc bầu cử được tổ chức thường xuyên.
Cuộc bầu cử ngày 8 tháng 2 diễn ra sau nhiều năm bất ổn chính trị, bao gồm việc giải tán các đảng đối lập, thành lập các liên minh mới và sự sụp đổ của chính phủ vào năm 2025.
Sinh viên đã tiên phong trong một phong trào chống chế độ quân chủ quan trọng, mang lại những thay đổi đáng kể cho cục diện chính trị. Đảng Tương lai Tiến bộ (Future Forward Party) ra đời từ phong trào này, tiếp theo đó là Đảng Thăng Tiến (Move Forward Party).
Đảng Thăng Tiến giành được đa số ghế trong hạ viện trong cuộc bầu cử quốc gia năm 2023, nhưng Thượng viện, bao gồm các thành viên ủng hộ quân đội và thân hoàng gia, đã ngăn cản đảng này thành lập chính phủ.
Cuối cùng, Tòa án Hiến pháp đã giải tán Đảng Thăng Tiến (Move Forward Party) vào tháng 8 năm 2024 vì vi phạm luật bầu cử. Năm 2020, tòa án cũng đã giải tán đảng tiền thân của nó, Đảng Tiến đến Tương lai (Future Forward Party).
Những quyết định này đã dẫn đến sự hợp tác bất ngờ giữa các phe phái ủng hộ hoàng gia và Đảng Pheu Thai, từ đó thành lập chính phủ vào năm 2023.
Cuộc xung đột Thái Lan-Campuchia, bắt đầu từ tháng 7 năm 2025, là nguyên nhân chính dẫn đến sự tan rã của chính phủ đó. Sau một vụ bê bối liên quan đến việc rò rỉ cuộc điện thoại, Thủ tướng Paetongtarn Shinawatra của đảng Pheu Thai đã bị Tòa án Hiến pháp phế truất vào tháng 8 năm 2025.
Anutin Charnvirakul, một ông trùm kinh doanh và là lãnh đạo của đảng Bhumjaithai, một đảng chính trị bảo thủ-dân túy, đã được bầu làm thủ tướng vào tháng 9 năm 2025.
Charnvirakul đã giải tán Quốc hội và kêu gọi tổ chức bầu cử sớm vào ngày 12 tháng 12 năm 2025.
Sau khi Đảng Thăng Tiến bị giải thể, các chính trị gia từ đảng này đã tự tổ chức lại dưới ngọn cờ của Đảng Nhân dân. Giới quan sát tin rằng đảng này có thể giành chiến thắng trong cuộc bầu cử sắp tới.
Source:EWTN