Cùng ngày với việc công bố Phúc Trình McCarrick, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh, và Đức Tổng Giám Mục Gomez, Chủ tịch Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ đã ra các tuyên bố sau đây:

Tuyên bố của Đức Hồng Y Pietro Parolin về Phúc trình McCarrick

Bản Phúc trình về Nhận thức Định chế và Diễn trình ra Quyết định của Tòa Thánh về Cựu Hồng Y Theodore Edgar McCarrick, mà Phủ Quốc Vụ Khanh soạn thảo dựa vào ủy nhiệm của Đức Giáo Hoàng, đã được công bố hôm nay. Đây là một bản văn quan trọng, bao gồm một cuộc khảo sát cẩn thận mọi tài liệu có liên quan của các văn khố tại Tòa thánh, tại Tòa sứ thần ở Washington và các giáo phận của Hoa Kỳ có liên hệ theo nhiều phương diện khác nhau. Cuộc điều tra phức tạp cũng được tích hợp với thông tin thu được từ các cuộc phỏng vấn với những nhân chứng và những người có kiến thức về sự kiện, để có được một bức tranh hoàn chỉnh nhất có thể có và một nhận thức chi tiết và chính xác hơn về thông tin liên hệ.

Chúng tôi công bố Phúc trình với lòng buồn sầu vì những vết thương mà các biến cố này đã gây ra cho các nạn nhân, gia đình họ, Giáo hội ở Hoa Kỳ và Giáo hội Hoàn vũ. Như Đức Giáo Hoàng, tôi cũng đã có khả năng xem các lời khai của các nạn nhân chứa trong Công Báo mà Phúc trình đã dựa vào và được lưu trữ trong các văn khố của Tòa thánh. Sự đóng góp của chúng có tính nền tảng. Trong Thư gửi Dân Chúa vào tháng 8 năm 2018, Đức Thánh Cha Phanxicô đã viết, liên quan đến việc lạm dụng các vị thành niên, “Với sự xấu hổ và ăn năn, chúng tôi, như một cộng đồng Giáo hội, thừa nhận rằng chúng tôi đã không hiện diện ở những nơi đáng lẽ chúng tôi phải hiện diện, chúng tôi đã không hành động kịp thời, nhận ra mức lớn lao và tính nghiêm trọng của sự thiệt hại gây ra cho rất nhiều sinh mạng ”.

Như có thể thấy từ kích cỡ của phúc trình và từ số lượng các tài liệu và thông tin có trong đó, sự thật đã được theo đuổi, cung cấp tài liệu hữu ích cho việc trả lời các câu hỏi được vấn đề nêu ra. Như đã biết, cuộc điều tra chiếm hai năm làm việc và nay bản văn được công bố, ta có thể hiểu tại sao nó lại chiếm nhiều thời gian như thế. Lời mời gọi mà tôi muốn gửi tới bất cứ ai đang tìm kiếm câu trả lời là hãy đọc toàn bộ tài liệu và đừng để bị dẫn sai vào việc tin rằng có thể tìm thấy sự thật ở phần này chứ không phải ở phần khác. Chỉ từ cái nhìn và nhận thức tổng thể về những gì đã được tái dựng trong các diễn trình ra quyết định liên quan đến cựu Hồng Y McCarrick, ta mới có thể hiểu được điều gì đã xảy ra.

Trong hai năm qua, trong khi cuộc điều tra dẫn đến Phúc trình này được tiến hành, chúng tôi đã thực hiện các bước quan trọng để bảo đảm sự chú ý nhiều hơn đến việc bảo vệ các vị thành niên và các biện pháp can thiệp hữu hiệu hơn để tránh lặp lại một số quyết định đã làm trong quá khứ. Bộ giáo luật đã được Tự sắc Vos estis lux mundi làm phong phú thêm, cung cấp việc tạo ra các cơ chế ổn định để nhận các báo cáo lạm dụng và thiết lập một thủ tục rõ ràng để điều tra các báo cáo của các giám mục phạm tội hoặc những người đã bảo vệ những người chịu trách nhiệm. Và ngoài Tự sắc, có những công cụ được tạo ra tiếp theo sau cuộc họp tháng 2 năm 2019 về việc bảo vệ các vị thành niên. Chẳng hạn, tôi nghĩ đến sự can thiệp hồi tháng 12 năm ngoái, liên quan đến bí mật Giáo hoàng đối với các khiếu nại, các phiên xét xử và quyết định liên quan đến các trường hợp lạm dụng trẻ em và những người dễ bị tổn thương; và các trường hợp không báo cáo, hoặc che đậy những kẻ lạm dụng. Tôi cũng nghĩ đến việc công bố Vademecum (Thủ Bản) về các thủ tục xử lý các trường hợp lạm dụng trẻ em, được công bố hồi tháng 7 năm ngoái bởi Bộ Giáo lý Đức tin.

Đức Thánh Cha viết trong Thư gửi Dân Chúa, “Nhìn lại quá khứ, nỗ lực xin tha thứ và tìm cách sửa chữa tổn hại đã gây ra sẽ không bao giờ đủ cả”, và ngài nói thêm: “Nhìn về tương lai, chúng ta không chừa cố gắng nào để tạo ra một nền văn hóa có khả năng ngăn chặn những tình huống như vậy xảy ra, nhưng cũng để ngăn chặn khả thể chúng bị che đậy và tiếp diễn mãi. Nỗi đau của các nạn nhân và gia đình họ cũng là nỗi đau của chúng ta, vì vậy điều khẩn thiết là chúng ta tái khẳng định cam kết của mình đối với vấn đề bảo đảm việc bảo vệ các vị thành niên và những người trưởng thành dễ bị tổn thương”. Đọc tài liệu sẽ cho thấy: tất cả các thủ tục, kể cả việc bổ nhiệm giám mục, đều phụ thuộc vào sự cam kết và lòng trung thực của những người liên quan. Không thủ tục nào, dù là chi tiết nhất, mà không có sai sót vì nó liên quan đến lương tâm và quyết định của những người đàn ông và đàn bà. Nhưng Phúc trình cũng sẽ có hiệu quả về phương diện này: khiến tất cả những người tham gia vào các lựa chọn đó nhận thức rõ hơn về tầm quan trọng của các quyết định hoặc thiếu sót của họ. Đây là những trang giấy nhằm khuyến khích chúng ta suy ngẫm sâu xa và tự hỏi bản thân xem chúng ta có thể làm gì nhiều hơn nữa trong tương lai, học hỏi từ những kinh nghiệm đau đớn trong quá khứ.

Tôi muốn kết luận bằng cách nói rằng nỗi đau bao giờ cũng được đi kèm bằng một tầm nhìn hy vọng. Để những sự thật này không bị lặp lại, cùng với những chuẩn mực hữu hiệu hơn, chúng ta cần có một tấm lòng hoán cải. Chúng ta cần những mục tử đáng tin cậy, biết loan báo Tin Mừng, và tất cả chúng ta phải ý thức rõ rằng điều này chỉ có thể thực hiện được với ơn thánh của Chúa Thánh Thần, tin tưởng vào lời Chúa Giêsu phán: “Không có Thầy, anh em không làm được gì”.

Tuyên bố của Đức Tổng Giám Mục Gomez, Chủ tịch Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ về Phúc trình McCarrick

Tôi hoan nghênh phúc trình cuộc điều tra của Tòa thánh về nhận thức và việc ra quyết định của Tòa thánh liên quan đến Theodore McCarrick trong suốt sự nghiệp lâu dài của ông trong tư cách linh mục, giám mục và Hồng Y. Chúng tôi đang nghiên cứu những phát hiện này và chúng tôi biết ơn Đức Thánh Cha Phanxicô về quan tâm mục vụ của ngài đối với gia đình Thiên Chúa ở Hoa Kỳ và sự lãnh đạo của ngài trong việc kêu gọi Giáo hội có trách nhiệm giải trình và minh bạch nhiều hơn trong việc giải quyết các vấn đề lạm dụng và xử lý sai các khiếu nại lạm dụng ở mọi bình diện.

Đây là một chương bi thảm khác trong cuộc đấu tranh lâu dài của Giáo hội để đối đầu với tội ác lạm dụng tình dục của các giáo sĩ. Đối với các nạn nhân của McCarrick và gia đình họ cũng như mọi nạn nhân sống sót sự lạm dụng tình dục bởi các giáo sĩ, tôi bày tỏ sự đau buồn sâu xa và lời xin lỗi sâu thẳm nhất của tôi. Qúy vị hãy biết rằng anh em giám mục của tôi và tôi cam kết làm bất cứ điều gì trong khả năng của chúng tôi để giúp qúy vị tiến lên phía trước và bảo đảm rằng không ai phải gánh chịu những gì qúy vị đã buộc phải gánh chịu.

Đối với tất cả những người đã bị lạm dụng bởi một linh mục, giám mục hoặc một người nào đó trong Giáo hội, tôi thúc giục qúy vị hãy báo cáo việc lạm dụng này cho cơ quan thi hành pháp luật và các thẩm quyền Giáo hội. Qúy vị có thể tìm thông tin chi tiết về cách thức và nơi báo cáo lạm dụng tại www.usccb.org/commitists/protection-children-young-people/how-report-abuse.

Phúc trình này nhấn mạnh nhu cầu chúng ta phải ăn năn và lớn lên trong cam kết phục vụ dân Thiên Chúa. Tất cả chúng ta hãy tiếp tục cầu nguyện và phấn đấu cho sự hoán cải của lòng mình, và để chúng ta có thể bước theo Chúa Giêsu Kitô với lòng chính trực và đức khiêm nhường.